Тестирование игры Illusion Of Gaia

Отчёт об ошибках № 6

Тестер: Arrogant
Дата: 13.03.2018

Баг № 6-1
Строку нужно разместить выше. И разве это комната? Может как-то по другому сформулировать это слово?

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-2
Что?! Уилл, пойдём со мной!

Пошлить он с ней будет немного позже...

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-3
Кара уже давно ушла, а Лилли не с ней говорит. Она задаётся вопросом: Почему она такая ворчливая?..

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-4
Очень и очень странно сформулированная фраза. По крайней мере мной воспринимается не очень.

Степень бага: Я придираюсь
Баг № 6-5
Кажется, она спит, успокаивая свою душу...

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-6
Немного наоборот, и восприятие другое:

За этой дверью находится студия Иштара, по дороге к которой тебе встретятся существа, сердца которых наполненны ненавистью.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-7
Точка вместо дефиса.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-8
То же самое.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-9
Снова.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-10
Тчк

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-11
............................................................................. Нафига столько точек?

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-12
Так как дальше по тексту в действии Уилла посыпающего картину используется слово "порошок", то и название предмета должно соответствовать. Они что, в Неверленде чё-ль?



Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-13
Сначала там было что-то типа: "Уилл достал волшебную пыльцу". Далее следует эта фраза. Если больше по душе слово "пыльца", тогда "Уилл достал волшебную пыльцу. И посыпал ей портрет Кары!" И тогда стоит обратить внимание на название предмета в меню. См. скрин выше.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-14
Уилл, прости за мой эгоизм.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-15
"Кара, ты иногда так выводишь!!!"

Вот нафига в некоторых репликах-обращениях все эти лишние !!! и ...? Если перевод был сделан с оглядкой на знаки препинания идущие в оригинале, желая сохранить эту "оригинальность" - не нужно этого делать. А то такое ощущение складывается, что он орёт в полном гневе на неё с высокой скалы: К-а-а-ара!!! Ты меня-я-я иногда-а-а-а и т.д. Понимаю, что очень сложно в тексте передать все эти эмоции персонажей, но блин...

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-16
(Хнык)

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-17
(Хнык)

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-18
Спокойней. Достаточно восклицательного знака после "естественно". Далее он просто спокойно объясняет ей её неправоту и уже не орёт на неё.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-19
Ещё есть время, можешь не спешить.

Степень бага: Я придираюсь
Баг № 6-20
Это игроку рассказывается от лица Уилла или от левого рассказчика? Если от лица Уилла, то: "Мы вошли в город на воде - Водармию"

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-21
Вот именно! От лица Уилла, а не от левого рассказчика. Скрин выше

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-22
Сейчас я уплываю (прям поплывёт?) на долгую рыбалку, и пока меня не будет - чувствуйте себя как дома.

Тогда уж отправляюсь, а не уплываю. Он не кораблик.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-23
Лишняя точка.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-24
Здесь речь про сороконожку. См. скрин ниже

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-25
Так может из её тела? Раз уж это сороконожка. Далее по тексту - Пескозуб. И какая жидкость? Может кровь? (Хотя это не так важно по-моему...)

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-26
Перед названием города наверное нужен дефис.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-27
Во-первых: (глотая воздух), но лучше тогда уж (вдыхая воздух).

Во-вторых: он так рад, что у его жены скоро родится ребёнок и он просто вдохнул холодный воздух? Что за абсурд? Лучше написать: "Я с нетерпением (радостью) жду этого момента." Или "Мне уже не терпится стать счастливым отцом." Ловите смысл?

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-29
"Сумасшедший старик с седыми волосами говорит, что он ещё молод." Т.е. он сошёл с ума и талдычит одно и тоже. Он ведь сумасшедший! Не? А не один раз это сказал, но все об этом помнят и тоже говорят. Ну хотя это всего лишь моя придирка ))))

"Может с ним что-то произошло?.." - он задаётся вопросом.

Степень бага: Надо исправить
Баг № 6-30
был в экспедиции

Степень бага: Надо исправить

Резюме:

Статистика:
Всего багов: 29
Обычных багов: 27 (93%)
Фатальных багов: 0 (0%)
Серьезных багов: 0 (0%)
Мелких багов: 0 (0%)
Придирок: 2 (6%)

Powered by BugLister v2.1