Guyver пишет:
Это точно не получится два "разных" перевода, а не два патча?
И европейская, и американская версии имеют разную сложность, в результате чего различается и здоровье врагов.
Кроме того, для перевода я предлагаю повторно использовать официальные термины из версии 3DS, например: Queen Bean -> Королева Бобичанна.