форум группы Chief-Net » » Базовый хакинг » Wanpaku Kokkun no Gourmet World [NES]

Страниц (5): « 1 2 3 [4] 5 »
 

91. Guyver - 28 Апреля, 2017 - 15:21:21 - перейти к сообщению
Палитру менять намного проще.

1. Открой в VirtuaNES ром, карту 1 этапа - это тыква оранжевая на карте.
2. Настройки - редактирование палитры. Поредактируй и узнаешь, что за цвет тыквы отвечает байт 16. Это оранжевый цвет.

3. Открываешь мою программу Pakostnick. Загружаешь ром.
4. Карта сама в роме начинается с адреса 44F3 (17651 в десятичной системе). Это ты можешь увидеть в любом графическом редакторе. Будем считать, что цвета находятся перед этой картой в роме (бывает так, что они находятся и после, а не до, но это бывает реже...).

5. Загружаешь в пакостник такие настройки

И двигаешься влево по диапазону (minus). Напакостил (Rechange) - проверил. Если палитра не изменилась, двигаешься дальше. Меняешь палитру на любой другой цвет. К примеру, на 18 (тёмнозелёный)
На диапазоне 17251 - 17351 ты увидишь, что нашлось 4 значения и цвет тыквы изменился. Теперь среди этих четырёх можно найти искомое значение.


Таким образом можно найти любую палитру определённого изображения и изменить её.
92. Arrogant - 28 Апреля, 2017 - 16:40:56 - перейти к сообщению
Спасибо, Вов ) Но палитру я уже изменил, не стал менять цвета у тыквы (это тыква?) и у мороженого Подмигивание Этапы идут именно в таком порядке (в зависимости от происходящего на уровне):
1) Закуска (враги - окорочка, морковки, батоны. Босс - ковш с попкорном). Типа начало такое...
2) Салат (враги - яблоки, лук, пицца. Босс - микроволновка). Салат можно замутить из всего )
3) Суп (враги - яичницы, батоны, тостеры, тесто (для клёцок Ха-ха ). Босс - котелок с креветочным супом). Место действия кухня где варится супец Улыбка
4) Мясо (враги - шашлыки, морковки, тесто. Босс - огромный гамбургер с отбивной). Место действия - шашлычная (летний вариант).
5) Рыба (враги - падающие рыбы, мороженки, лопатки. Босс - мороженко). Холодильник, да и рыба вся замёрзла Ха-ха
6) Десерт (враги - летающие тыквы, рыбки, макароны, тесто) Хранилище ресторана.
Палитру, кстати, я отследил через PPU... Ну а дальше метод тыка ). Палитра на эти картинки находится по адресу x0043AC.
93. Arrogant - 28 Апреля, 2017 - 17:24:23 - перейти к сообщению
В общем, в целом по графике всё вот так теперь. Текст пока спорно, разве если подходить к нему с юмором...

94. Arrogant - 28 Апреля, 2017 - 18:04:00 - перейти к сообщению
Все графические кривости оригинала. В том числе непродуманные названия каждого этапа.

На титульнике вверху на два кирпича по середине можно не обращать внимания. Это так с нестопии делается скрин.
95. Guyver - 08 Июня, 2017 - 13:26:53 - перейти к сообщению
По поводу анимации, когда после фразы босса поварёнок бежит и не останавливается, оглядываясь по сторонам.

Это происходит из-за задержки. Когда появляется третья строчка, то на её заполнение буквами уходит дополнительное время. А итоговое время фиксированное. И за это время должна проиграться вся анимация и вывестись весь текст. Поэтому если на текст уходит времени больше, то время на анимацию урезается и она проигрывается частично.

Можно это поправить, но с жертвами. Можно уменьшить время вывода текста (текст будет набираться быстрее немного), и за счёт этого на анимацию тоже останется достаточно времени и она проиграется как положено.

Для этого по адресу 1E41С нужно поставить байт 0C. Можно его чуть увеличить или уменьшить. От него зависит скорость вывода текста. Но я проверял - самый оптимальный вариант. Если сделать время меньше, то текст будет идти урывками. Больше - анимация проиграется не до конца. И герой оглянется не 2 раза, а один, или просто подпрыгнет.

ВНИМАНИЕ! Этот байт изменит скорость вывода текста ВО ВСЕЙ ИГРЕ!

П.С. Если в переводе останется Печенька - он не пройдёт мою корректировку...
96. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:02:52 - перейти к сообщению
Как ты хочешь чтобы его звали? Игра про еду, боссы и враги в ней тоже еда. Всё про жратву - либо ты, либо тебя... Хорошо Шальной шеф? Поварёшка? Ну как ещё-то его назвать?! В англопереводе просто Cookie, т.е. печенье, но можно и повар. Офигенное имя - Повар! Т.е. у антагониста игры есть имя, которое фигурирует во всех трёх диалогах, а у главного персонажа его тупо нет.
97. Guyver - 08 Июня, 2017 - 16:26:14 - перейти к сообщению
Ну мы же выяснили уже, что никакая это не печенька...

Цитата:
Но с названием я не согласен.

Wanpaku Kokkun no Gourmet World
Wanpaku - непослушание
Kokkun - повар (думаю это всё же не печенька, а cook - повар)
Gourmet - гурман
World - мир/страна
98. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:32:06 - перейти к сообщению
Круто, Вов! Баг устранился, только поварёнок чуток на пиксел выше от пола получается Растерялся Я тебе вот что предлагаю: на текстовый перевод я не претендую и мне в принципе без разницы, что там будет написано... можешь лично написать в игровом тексте всё что сам хочешь (как и в титрах). Перевод и графика этого рома делались именно для группы Сhief-net, если интересно почему, то в личку.
99. Guyver - 08 Июня, 2017 - 16:35:32 - перейти к сообщению
Ты можешь поиграться с этим числом. Может, его можно ставить и совсем другим и будет другой эффект. Я не особо проверял. Поэкспериментируй...
100. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:39:34 - перейти к сообщению
Я конечно, понимаю, что тебе не хочется делать хак на знак "Б" в рулетке, но просто он там болтается без дела вот я и подумал про обнуление монеток. Можно считать это моей блажью Хорошо
101. Guyver - 08 Июня, 2017 - 16:43:59 - перейти к сообщению
Просто я это не сделаю. Тут надо искать в роме свободное место. Писать там новую процедуру, а может и не одну. Потом ссылаться на это место, по окончании процедуры возвращаться обратно и т.д. и т.п. Это же надо огромную практику в таких делах иметь. Такое сделать просто невозможно без реверс-инжиниринга...
102. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:44:55 - перейти к сообщению
Оптимальный вариант 0А!!! Ура!!!
103. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:46:34 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
Просто я это не сделаю. Тут надо искать в роме свободное место. Писать там новую процедуру, а может и не одну. Потом ссылаться на это место, по окончании процедуры возвращаться обратно и т.д. и т.п. Это же надо огромную практику в таких делах иметь. Такое сделать просто невозможно без реверс-инжиниринга...
У меня такие же траблы Огорчение Я путаюсь, психую и всё порчу. Поэтому всё всегда делаю медленно.
104. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:48:17 - перейти к сообщению
Николаю пообещал закинуть ещё варианты выпадов этого знака, но он зараза не выпадает Нахмурился
105. Guyver - 08 Июня, 2017 - 16:48:48 - перейти к сообщению
Я даже не знаю, под силу ли такое провернуть alex'у...
106. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 16:51:45 - перейти к сообщению
Фиг не 0A )))) Анимация катсцены сокращается... Да ну его нафиг этот знак! Потом может как-нибудь что-то и замутим с хаком энтим... Просто из американки крестики туда скопировать пока и всё Подмигивание
107. Mefistotel - 08 Июня, 2017 - 20:16:59 - перейти к сообщению
Согласен на крестик. Улыбка
Что по части OB)!?
108. Arrogant - 08 Июня, 2017 - 20:21:02 - перейти к сообщению
0D! Улыбка Текст не так плавно выводится, но 3 строки ))) Я Вовке написал в личку, давайте уже там определитесь с текстом и можно релизить думаю.
109. Guyver - 10 Июня, 2017 - 03:01:00 - перейти к сообщению
Если бы у меня были все скрины с японским текстом - я бы давным-давно выдал нормальный перевод.

Я доделал экран геймовера, теперь он более осмысленный:



С нажарь тоже не очень понятно.

Нажарь яиц. Готов? Лови!

Т.е. в оригинале он яйца не жарил, а ловил... Тогда надо "Готовь? Жарь!"

Вернул оригинальные копирайты:

110. Guyver - 10 Июня, 2017 - 11:31:56 - перейти к сообщению
А вот и перевод с японского:

Одоб: "Хе-хе-хе, господин Одоб прибрал к рукам твой прелестный ресторанчик, бывай!"

Одоб: "И как только ты сюда добрался? Тебе очень повезло! Но всё равно на этом твой путь окончен. Пока!"

Одоб: "Хо-хо! Ну уж дальше ты за господином Одобом не последуешь! Что ж, ахалай-махалай!"

(Буквально он говорит "хайтярабай", так в одном аниме говорил джин, прячась в кувшин -- может быть, это и связано как-то)

С учётом всего этого текст теперь выглядит как-то так:

111. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 12:59:54 - перейти к сообщению
Пф-ф-ф-ф... Да делай что хошь, Вов Подмигивание Скрины я тебе уже закидывал в тему несколько раз. Текст прикольный получился - "ахалай-махалай" Ха-ха Тогда в титрах там ники сам подправь, чё-кого-кому Подмигивание Место в роме если найдёшь под "Жарь!" тогда хорошо... Не порть мою графу Нахмурился Язычок
З.Ы. Аревуар, а не оревуар насколько я помню...
112. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 13:01:53 - перейти к сообщению
А вообще всё супер Подмигивание
113. Guyver - 10 Июня, 2017 - 13:02:21 - перейти к сообщению
Насколько я помню - Оревуар. А что за титры? Они выводятся в игре?

П.С. Теперь вижу. Мне не нравится транслитерация имён/фамилий с японского. Она по Хеппбёрну, а надо бы по Поливанову...
114. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 13:05:58 - перейти к сообщению
Конечные титры, Вов. Благодарности и прочее по адресу 19F62. С никами нашими определись. И я бы адью и оревуар поменял местами, так как адью - это прощай неизвестно насколько. Возможно навсегда.
115. Guyver - 10 Июня, 2017 - 13:09:44 - перейти к сообщению
Мне нужны имена и фамилии разрабов на английском, чтобы нормально на русском написать...
116. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 13:11:04 - перейти к сообщению
Ещё титры 181Е4
117. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 13:11:43 - перейти к сообщению
Япона-мама... Щас скину.
118. Guyver - 10 Июня, 2017 - 14:01:07 - перейти к сообщению
Вроде всё по поварёнку. Ром в личку выслал, потести...
119. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 14:54:07 - перейти к сообщению
Симпатично получилось Улыбка Блин, жаль она такая короткая... Вов, я тебе сейчас подкорректированое описание для релиза в личку скину. И в титрах тогда меня пропиши, что я делал только графику. В общем смотри. Имена-фамилии японцев теперь выглядят намного лучше. Ещё один качественный релиз Улыбка
120. Arrogant - 10 Июня, 2017 - 15:13:02 - перейти к сообщению
В реплике "Хо-хо, тебе не угнаться за мной" опечаточка. "Тебе" с маленькой буквы )

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®