форум группы Chief-Net » » Экстрим хакинг » RE Gaiden (gbc)

Страниц (2): « 1 [2]
 

31. lupus - 07 Мая, 2016 - 14:36:42 - перейти к сообщению
А если создать 2 таблицы, например in.tbl для англ. таблицы и out.tbl в которой добавить всю кириллицу, просто дублирующиеся символы будут вписаны дважды, один раз для латиницы, второй - для кириллицы?
32. Ace Lightning - 07 Мая, 2016 - 22:48:48 - перейти к сообщению
lupus
Да, сделаю так, чтобы при экспорте использовалась другая таблица. Завтра запилю.
33. Ace Lightning - 08 Мая, 2016 - 10:24:48 - перейти к сообщению
Версия 0.5
- Добавлена возможность использовать другую таблицу при экспорте скрипта. Если она не загружена, то будет использоваться первая таблица.

34. lupus - 08 Мая, 2016 - 11:57:47 - перейти к сообщению
Отлично. Вечерком дома гляну.
35. lupus - 14 Мая, 2016 - 19:00:19 - перейти к сообщению
Наконец, дошли руки посмотреть софтинку.
Можно ли прикрутить функции для удобства?
1. Открыть/сохранить проект, чтобы первоначально загрузить все пути к ромам, таблицам и т.п. и сохранить, как проект, а потом уже просто открвать его
2. Добавить ещё одно поле редактирования текста, чтобы рядом были Оригинал и переведённый текст.
3. Задать путь к оригинальному и русскому рому.
4. Оригинальный и переведённый текст вынимлись в txt и подгружались при загрузке проекта?
Как-то так... Спасибо.
36. Ace Lightning - 14 Мая, 2016 - 19:44:14 - перейти к сообщению
lupus
Займусь на неделе, думаю тут недолго все это реализовывать.

Сейчас мучал распаковщик для графики, блок графики с именами распаковался правильно, а титульный экран не совсем правильно, надо будет еще поотлаживать.
37. Ace Lightning - 15 Мая, 2016 - 10:02:14 - перейти к сообщению
Распаковщик написал, графику титульного экрана и имен прикрепил к посту. Может кто-нибудь займется и перерисует? Я пока займусь написанием запаковщика и допилю программку для работы с текстом.

Еще я смотрел русский ром, там не переведен экран "гейм овера": текст и графика. Графика там незапакована, но переводить ее сложновато.

Надпись YOU DIED лежит по адресу $5D6E0. Там 8 идущих подряд кадров.

38. Mefistotel - 15 Мая, 2016 - 14:25:06 - перейти к сообщению
С рисованием, думаю, lupus справится.
39. lupus - 17 Мая, 2016 - 13:56:41 - перейти к сообщению
Да, это не сложно.
40. Mefistotel - 30 Мая, 2016 - 12:55:45 - перейти к сообщению
lupus, тебе так этот перевод нужен, что ты пропадаешь подолгу, даже не скачав архив с графикой?
Озадачил человека, а обратной связи нет. Не хорошо.
Ace Lightning, есть прогресс по упаковщику и проге для работы с текстом?
Приложи распаковщик, если он отдельной программой и сжатый архив для примера.
41. Ace Lightning - 30 Мая, 2016 - 15:09:19 - перейти к сообщению
Mefistotel
Да, программу почти доделал, упаковщик пока на начальной стадии. Тут просто на работе небольшой завал, на неделе выложу программу для работы с текстом. Улыбка
42. Ace Lightning - 02 Июня, 2016 - 15:39:12 - перейти к сообщению
Итак, версия 0.6.
Список изменений:
- Добавлена возможность сохранять проект, в котором хранится информация о путях к файлам, адресах текстовых блоков и их переводе.
- Добавлено поле для перевода (нижнее текстовое поле) и соответствующее игровое окно, в котором отображается перерисованный шрифт.
- Адреса текстовых блоков теперь сохраняются автоматически после нажатия на кнопку "Извлечь!".
- Адреса текстовых блоков можно редактировать в окне Адреса (Настройки / Адреса).
- Изменен статус-бар.
- Исправлен алгоритм сохранения скрипта.
- Все пункты меню работают.



Все необходимые файлы можно скачать по ссылке: https://yadi.sk/d/iFLvfRIFsCofe
43. Ace Lightning - 16 Июня, 2016 - 11:09:12 - перейти к сообщению
Работа по запаковщику движется, но медленно. На работе завал. Боюсь, что результаты будут не раньше середины июля. У меня как раз будет отпуск, займусь программой вплотную.
44. Mefistotel - 16 Июня, 2016 - 13:14:13 - перейти к сообщению
Главное, не бросай. Улыбка
Это хобби, которым мы все занимаемся в свободное время)
45. Ace Lightning - 13 Сентября, 2016 - 13:37:57 - перейти к сообщению
Продолжаю работать над упаковщиком графики, есть небольшие заминки (ничего серьезного, надо просто посидеть и разобраться). Еще с Delphi перехожу на C#, поэтому это пока что будет не скоро, но в процессе.

Не знаю, заинтересован ли автор темы еще в переводе этой игры, и получается ли переводить текст, используя мою программу.
46. lupus - 20 Сентября, 2016 - 13:56:16 - перейти к сообщению
Приветствую. Горячие летние деньки позади, можно сдувать пыль с проекта и возобновлять работу.
Спасибо Меф'у за "волшебный пендель".
47. AlecsandroTores - 28 Ноября, 2016 - 19:09:34 - перейти к сообщению
lupus, короче, текст я отредактировал, описки, непереведёнки исправил, кое-где запятые поставил и точки. Не ручаюсь, что текст абсолютно идеален, но самое заметное исправил. Хотя звучит несколько пафосно, простите. Выделял в Екселе все моменты.

https://cloud.mail.ru/public/3xSd/EnpPavK2J

Спойлер (Отобразить)
48. lupus - 17 Декабря, 2016 - 16:06:10 - перейти к сообщению
AlecsandroToresBlade пишет:
lupus, короче, текст я отредактировал, описки, непереведёнки исправил, кое-где запятые поставил и точки. Не ручаюсь, что текст абсолютно идеален, но самое заметное исправил. Хотя звучит несколько пафосно, простите. Выделял в Екселе все моменты.

https://cloud.mail.ru/public/3xSd/EnpPavK2J

Спойлер (Отобразить)

Если есть возможность и желание, я бы передал данный проект тебе. Сейчас очень много других забот: ушёл с работы, открыл магазин электроники, купил квартиру побольше.
Зарабатываю на ремонт и машину для себя, т.к. служебной больше нет.
49. Mefistotel - 17 Декабря, 2016 - 16:26:40 - перейти к сообщению
Дела пошли в гору)
50. AlecsandroTores - 17 Декабря, 2016 - 17:43:21 - перейти к сообщению
Шли проект. Успехов в делах.)
51. Ace Lightning - 13 Января, 2017 - 10:02:17 - перейти к сообщению
I'm back. =)
Рад, что проект понемногу движется.
52. Mefistotel - 13 Января, 2017 - 16:36:29 - перейти к сообщению
Нужны рабочие утилиты по графике, чтобы я смог помочь добить этот проект.
53. AlecsandroTores - 22 Декабря, 2017 - 15:50:02 - перейти к сообщению
Ну-с, как успехи? Надеюсь не забросили? Кстати, я думаю, стоит темку перенести в общий форум, всё таки проект уже частично реализован. Чего уж его тут держать. Закатив глазки

Спойлер (Отобразить)
54. Mefistotel - 24 Декабря, 2017 - 12:25:18 - перейти к сообщению
Честно сказать, Люпус явно забил на переводы. И уже, наверное, окончательно.
А Айс так и не доделал утилиту по графике, но думаю Гриверу победить это примитивное сжатие не составит труда.
У меня особого желания нет заниматься этим проектом, так как пока хватает других.
Перевод текста по ссылке от тебя или Люпуса?
55. AlecsandroTores - 24 Декабря, 2017 - 16:17:24 - перейти к сообщению
Перевод lupus'a, только я его хорошенько прочесал и отредачил. Впрочем, там особо не много косяков в тексте было, но на полноценную 1.0 версию хватит.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®