Некоторые изменения
Цитата:
- Я СТРАХ, ЧТО ЖИВЁТ В ТЕБЕ. ТЫ ПОБЕДИЛ МЕНЯ.
- ВОЗЬМИ ЗОЛОТОЕ ПЕРО, ОН УКАЖЕТ ТЕБЕ ПУТЬ В ПОИСКАХ.
- ВОЗЬМИ КОРОЛЕВСКИЙ КАМЕНЬ. ОН УВЕЛИЧИТ ТВОЮ СИЛУ. ЗАТЕМ ИДИ В ФИВЫ, И ОСВОБОДИ ДВОРЕЦ ФАРАОНА ОТ СИЛ ЗЛА.
- ОТКАЗАВШИСЬ ОТ ОБЪЕДИНЕНИЯ СИЛ С СЕТОМ, ТЫ ПОКАЗАЛ, ЧТО ДОСТОИН СВОЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ.
- ВОЗЬМИ ЗОЛОТОГО СКАРАБЕЯ. ОН ЗАЩИТИТ ТЕБЯ.
- ИДИ В ГРОБНИЦУ ФАРАОНА, И СПАСИ ЕГО С ПОМОЩЬЮ ТРАВЫ ЖИЗНИ.
- ВОЗЬМИ ЗОЛОТОЕ ПЕРО, ОН УКАЖЕТ ТЕБЕ ПУТЬ В ПОИСКАХ.
- ВОЗЬМИ КОРОЛЕВСКИЙ КАМЕНЬ. ОН УВЕЛИЧИТ ТВОЮ СИЛУ. ЗАТЕМ ИДИ В ФИВЫ, И ОСВОБОДИ ДВОРЕЦ ФАРАОНА ОТ СИЛ ЗЛА.
- ОТКАЗАВШИСЬ ОТ ОБЪЕДИНЕНИЯ СИЛ С СЕТОМ, ТЫ ПОКАЗАЛ, ЧТО ДОСТОИН СВОЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ.
- ВОЗЬМИ ЗОЛОТОГО СКАРАБЕЯ. ОН ЗАЩИТИТ ТЕБЯ.
- ИДИ В ГРОБНИЦУ ФАРАОНА, И СПАСИ ЕГО С ПОМОЩЬЮ ТРАВЫ ЖИЗНИ.
- Я СТРАХ, ЖИВУЩИЙ В ТЕБЕ, НО ТЫ ПОБЕДИЛ МЕНЯ.
- ВОТ, ВОЗЬМИ ЗОЛОТОЕ ПЕРО. ОНО УКАЖЕТ ТЕБЕ ПУТЬ В ПОИСКАХ.
- ВОЗЬМИ КОРОЛЕВСКИЙ КАМЕНЬ. ОН УВЕЛИЧИТ ТВОЮ СИЛУ. ЗАТЕМ ИДИ В ФИВЫ И ОСВОБОДИ ДВОРЕЦ ФАРАОНА ОТ СИЛ ЗЛА.
- ОТКАЗАВШИСЬ ОТ ОБЪЕДИНЕНИЯ СИЛ С СЕТОМ, ТЫ ПОКАЗАЛ, ЧТО ДОСТОИН СВОЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ.
- ВОЗЬМИ ЗОЛОТОГО СКАРАБЕЯ. ОН ЗАЩИТИТ ТЕБЯ.
- ИДИ В ГРОБНИЦУ ФАРАОНА И СПАСИ ЕГО С ПОМОЩЬЮ ТРАВЫ ЖИЗНИ.
Вот так граматически верно.
P. S. Да, кстати, с днём рождения specialsafeway! Желаю тебе добить этот перевод.