форум группы Chief-Net » » Переводы » Warsong-Langrisser [SEGA]

Страниц (4): « 1 [2] 3 4 »
 

31. Guyver - 20 Февраля, 2016 - 04:03:59 - перейти к сообщению
Guyver
Про Зину вообще давно холивар уже прошел... боян.
32. Lance_K - 20 Февраля, 2016 - 04:04:30 - перейти к сообщению
Lance_K
Успокойся. Я не холиворы устраивать сюда припёрся Улыбка
33. Lance_K - 20 Февраля, 2016 - 04:05:01 - перейти к сообщению
Lance_K
Цитата:
Да его не "допустим", его так и зовут. Улыбка


http://youtu.be/LWB0gdOZvjY?t=5m16s - а вот D так не думает)
Надо бы продолжить изучение глоссария в твоём хаке Улыбка
34. KenshinX - 20 Февраля, 2016 - 04:05:44 - перейти к сообщению
KenshinX
Вот для всех заинтересовавшихся про Ксену, Зену и Зину. Отписываться на эту тему желательно где-нибудь там же.
Патч с тремя исправлениями, возможно, выйдет под Новый год. Возможно, раньше.
35. omonim2007 - 20 Февраля, 2016 - 04:06:14 - перейти к сообщению
omonim2007
Цитата:
Вот для всех заинтересовавшихся про Ксену, Зену и Зину. Отписываться на эту тему желательно где-нибудь там же.
Патч с тремя исправлениями, возможно, выйдет под Новый год. Возможно, раньше.


Ждем с нетерпением патча!
Особенно под Новый Год.
36. KenshinX - 20 Февраля, 2016 - 04:06:45 - перейти к сообщению
KenshinX
Да пусть лучше под Новый год будет что-нибудь другое. И в новом году тоже. Улыбка
Всё удалось сделать чуть раньше. Залил обновлённую версию.
37. alex_231 - 20 Февраля, 2016 - 04:07:22 - перейти к сообщению
alex_231
WTF??? :blink:
По-русски писать не пробовал? search
38. alex_231 - 20 Февраля, 2016 - 04:07:48 - перейти к сообщению
alex_231
Два вопроса, хотя, скорее даже один - второй.
39. Lance_K - 20 Февраля, 2016 - 04:08:33 - перейти к сообщению
Lance_K
[spoil=Увиденного не развидеть...] [/spoil]
40. Anton299 - 20 Февраля, 2016 - 04:09:04 - перейти к сообщению
Anton299

Lance, а если без сглаживания эмуляторного шрифты увидеть?
41. KenshinX - 20 Февраля, 2016 - 04:09:44 - перейти к сообщению
KenshinX
Мда. Ну и страсти...
Цитата:
Ааааа вы психуете что ваш проект по рукам пошел


Улыбка Нет.
В общем, создали отдельную тему, в которой ты сможешь информировать народ о своих успехах.
Вот она: http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=704
А здесь давай придерживаться изначально обсуждаемого проекта.
42. alex_231 - 20 Февраля, 2016 - 04:10:13 - перейти к сообщению
alex_231
Цитата:
Голливудская улыбка Голливудская улыбка Голливудская улыбка Ааааа вы психуете что ваш проект по рукам пошел yahoo


Кто? Где? search
43. Lance_K - 20 Февраля, 2016 - 04:10:51 - перейти к сообщению
Lance_K
Цитата:
Lance, а если без сглаживания эмуляторного шрифты увидеть?


Это к Рагнароку. Он играл.
44. Lance_K - 20 Февраля, 2016 - 04:11:14 - перейти к сообщению
Lance_K
Из рейджеров в смотрительницы? Это сильно! :rolleyes:
45. Kash - 20 Февраля, 2016 - 04:11:36 - перейти к сообщению
Kash
А на каком сайте обновленный патч лежит? На сайте Шедевра старые версии перевода.
46. Ilya - 20 Февраля, 2016 - 04:11:55 - перейти к сообщению
А где можно скачать хак 1-ого Варсонга в Лангрейзера?
На сайте ссылка битая. Недовольство, огорчение
47. Mefistotel - 20 Февраля, 2016 - 04:12:14 - перейти к сообщению
Ilya пишет:
А где можно скачать хак 1-ого Варсонга в Лангрейзера?
На сайте ссылка битая.

Работаем над этим.
Планируется серьёзное обновление.
48. H-sama - 20 Февраля, 2016 - 04:12:33 - перейти к сообщению

Главное отличие скрипта Варсонга от скрипта Лангриссера -- обрезанные описания сценариев (нужно было уместиться в статическое окно).

Легенда гласит, что меч Лангриссер дарует своему владельцу беспредельную силу. Долгое время этот меч хранился запечатанным в недрах замка Балтии. Теперь же император Дигос, снедаемый желанием покорить весь мир, приказывает войскам империи Далсис напасть на замок и завладеть Лангриссером. (олитературено)
49. H-sama - 20 Февраля, 2016 - 04:12:52 - перейти к сообщению

Вряд ли вы сделаете хак с прокручивающимся текстом, а вот попробовать сделать сокращённое описание, отражающее наиболее важные моменты оригинала, можно. Например,

Войска империи Далсис нападают на замок Балтии, где хранится меч Лангриссер, дарующий своему владельцу беспредельную силу.
50. Марат - 20 Февраля, 2016 - 04:13:11 - перейти к сообщению
Можно попробовать сделать прокрутку текста, если это того стоит.
51. Mefistotel - 20 Февраля, 2016 - 04:13:30 - перейти к сообщению
Очистки экрана при нажатии кнопки было бы достаточно.
52. KenshinX - 20 Февраля, 2016 - 15:04:43 - перейти к сообщению
H-sama пишет:

Вряд ли вы сделаете хак с прокручивающимся текстом, а вот попробовать сделать сокращённое описание, отражающее наиболее важные моменты оригинала, можно. Например,

Войска империи Далсис нападают на замок Балтии, где хранится меч Лангриссер, дарующий своему владельцу беспредельную силу.


Да, понятно, но я не планировал делать этот хак настолько Лангриссером. Может быть, Chief-NET захочет таким заняться. А моему проекту это вряд ли необходимо.
53. H-sama - 20 Февраля, 2016 - 18:37:28 - перейти к сообщению
Не знаю, стоит ли менять перевод, но всякие интересные вещи про Лангриссеры не могу не рассказывать (ведь 10 лет угробил на серию) Язычок

Спойлер (Отобразить)
54. Mefistotel - 21 Февраля, 2016 - 02:00:40 - перейти к сообщению
H-sama, ты тогда все описания оставшихся сценариев приведи подобным образом. Пригодится. Улыбка
55. H-sama - 21 Февраля, 2016 - 20:40:21 - перейти к сообщению
1. Побег из королевского замка
Легенда гласит, что меч Лангриссер дарует своему владельцу беспредельную силу. Однако сейчас этот меч запечатан в недрах замка Балтии. Снедаемый желанием покорить весь мир, император Далсиса Дигос приказывает атаковать Балтию и похитить Лангриссер.

2. В Салрас!
Ледин бежит из замка Балтии и направляется в Салрас. По дороге он встречает группу паломников. Ледин решает их сопроводить, поскольку впереди лежат земли, кишащие множеством разбойников.

3. Неожиданное нападение
Ледин восстанавливает силы в Салрасе. Воспользовавшись моментом, в город врываются разбойники.

4. Лес мертвецов
Узнав о падении замка Балтии, Ледин незамедлительно выступает туда со своим войском. Чтобы остаться незамеченным, он решает пройти через лес мертвецов.

5. Императорская гвардия
Объединившись с подкреплением из Салраса, Ледин приближается к Балтии и начинает наступление. Однако на его пути встаёт императорская гвардия Далсиса под предводительством Чёрного Рыцаря Ланса.

6. Битва за замок Балтии
Разбив императорскую гвардию, Ледин выходит к замку Балтии. Однако в замке его ждёт готовый к обороне предводитель оккупационной армии Зелд.

7. Герой форта Анзел
Ледин готовится к походу на Далсис, чтобы вернуть похищенный Дигосом Лангриссер. Однако император наносит упреждающий удар по форту Анзел, ключевому для защиты Балтии. Чтобы спасти находящийся в критической ситуации форт, Ледин самолично выступает со своим войском.

8. Погоня
Не сумев захватить форт Анзел, враг прекратил атаку и перешёл в отступление. Узнав об этом, Ледин начинает погоню, чтобы окончательно уничтожить неприятеля.

9. Свирепые воды Варса
Ледин начинает поход на империю Далсис. Однако император Дигос уже расположил защитные отряды вдоль реки Варс. Ледин решает прорываться силой.

10. Озёрный замок
Ледин берёт укрепления Далсиса одно за другим. Наконец он окружает замок Валк, находящийся в непосредственной близости к замку Дигоса. Однако замок Валк, стоящий на озере, взять не так-то просто.

11. Замок Дигоса
Ледин врывается в замок Дигоса. Начинается последняя битва за Лангриссер.

12. Башни-близнецы
Ледин врывается в башни-близнецы, после чего его войско доходит до самого верха, разделившись надвое.

13. Город каменных изваяний
Возвращаясь из Далсиса в Балтию, Ледин наталкивается на город, обращённый в руины. В этом городе всё застыло и встречаются лишь каменные статуи.

14. Среди волков
Ледин победил императора Дигоса и вернул Лангриссер, но катастрофу уже не предотвратить.

15. Рёв дракона
Ледин отчаянно сопротивляется пробудившимся силам зла. Однако они хотят заполучить Лангриссер и посылают самое сильное чудовище.

16. Во тьме
Раненый дракон укрывается в ущелье Алнст. Похоже, именно там находится его логово. Ледин отправляется туда, чтобы добить чудовище.

17. Дежавю
Узнав, что зло исходит из Вельзерии, Ледин отправляется туда вместе со всей своей армией. Вельзерия... В стародавние времена там произошло главное сражение Тёмной войны, едва не уничтожившей весь мир. Теперь же там находится замок, окружённый запретной землёй. Вновь близится битва между светом и тьмой.

18. Вельзерия
Ледин вторгается в Вельзерию. Там он обнаруживает огромные руины, помнящие ярость древних сражений.

19. Колдун
Ледин врывается в подземную часть замка. Там он обнаруживает огромное подземное святилище. Святилище, похожее на лабиринт...

20. Заточение тьмы
Наконец Ледин добирается до источника зла в самой глубине святилища. Сейчас начнётся главное сражение между светом и тьмой и решится судьба всего мира.
56. Mefistotel - 25 Февраля, 2016 - 01:49:21 - перейти к сообщению
H-sama, принято.
Дополним описания сценариев, как разберусь с непереведёнными надписями, сделанными шрифтом 8*16, а также надписями во время боя. Нужны будут варианты их перевода.
57. Mefistotel - 25 Февраля, 2016 - 12:28:58 - перейти к сообщению
А вот собственно и сами надписи, нуждающиеся в переводе.
Боевое меню (Отобразить)

Надписи 8*16 (Отобразить)

Игра окончена (Отобразить)

Думаю, это не все и если есть ещё, то скрины в студию.
Для некоторых надписей, с учётом ограниченности по ширине, KenshinX-ом предлагались след. варианты перевода:
Can`t move = Недосягаемо/Не достичь
Move to? = Идти к?
Fight with = Сразиться с/Сразиться
В графике имеется также надписи Can`t attack.
Готов выслушать каноничные варианты истинного фаната игры.
58. H-sama - 25 Февраля, 2016 - 18:47:42 - перейти к сообщению
Неверно переведены с японского на английский только надписи из первого ряда. Я не помню, что на их месте было в русском хаке. Можешь показать? Остальное, думаю, не нужно переделывать.

Общие рассуждения про серию и про Японию (Отобразить)
59. Марат - 25 Февраля, 2016 - 22:13:54 - перейти к сообщению
Я тут заметил, что программный код позволяет выводить текст на каждой строке, а не через одну.
60. Mefistotel - 26 Февраля, 2016 - 00:27:50 - перейти к сообщению
Ну вот и отлично.
H-sama, в переводе Шедевра эти надписи вообще не переводились, поэтому мне и нужны варианты перевода, чтобы исправить это в "русском хаке".

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®