форум группы Chief-Net » » Переводы » Twinkle Tale (SEGA MD)

Страниц (2): [1] 2 »
 

1. GD - 25 Августа, 2016 - 02:47:47 - перейти к сообщению
GDgt;

Марат, помоги пожалуйста с пожатым шрифтом.... А то все на нем остановилось...
РОМ: (500кб)
http://gdomain.ucoz.com/files/TT...kle_Tale-JU-.zip
Вот адреса: (в десятичке)
930368 - какая-то каша, напоминающая "Пресс батн...", рядом есть и другие пожатые надписи.
1028320 - а это тот самый шрифт... в монохромке не отображается, а тока в ГЕН режиме...
Спасибо)
2. Марат - 25 Августа, 2016 - 02:48:36 - перейти к сообщению
Марат
Вот шрифт.
3. GD - 25 Августа, 2016 - 02:49:31 - перейти к сообщению
GDgt;
Ура! МАРАТ, СПАСИБО!
Вот переведенный шрифт)
http://gdomain.ucoz.com/files/TT/font2_r.zip
4. Марат - 25 Августа, 2016 - 02:49:48 - перейти к сообщению
Марат
Скоро будет готово. С миджетовской функцией отрисовки строки разберусь. Такое ощущение, что в ней косяк. Некоторые буквы местами слитно пишутся, местами раздельно.
5. GD - 25 Августа, 2016 - 02:50:07 - перейти к сообщению
GDgt;
Большое спасибо, Марат Улыбка
6. Марат - 25 Августа, 2016 - 02:50:19 - перейти к сообщению
Марат
Готово. Держи, Давид.
7. GD - 25 Августа, 2016 - 02:50:32 - перейти к сообщению
GDgt;
Игрушка виснет в самом начале...( после заставки(
8. Марат - 25 Августа, 2016 - 02:50:43 - перейти к сообщению
Марат
Баг выявлен. Держи новый патч.
9. GD - 25 Августа, 2016 - 02:50:55 - перейти к сообщению
GDgt;
Ах, красота! Понеслась)
Спасибо Марат)
......
Так, у меня опять глюк, но он не страшный...
Плохо отображаются два символа: "ъ" и ","
Прилагаю шот:
http://gdomain.ucoz.com/images/xny/trabla.jpg
Если будет свободное время, то пожалуйста посмотри в чем проблема)))))
А я пойду дальше... переводить Улыбка
10. Mefistotel - 25 Августа, 2016 - 02:51:11 - перейти к сообщению
Mefistotel
Давид, проект остался? У букв просто ширина на пиксель меньше поставлена, чем должна быть.
11. GD - 25 Августа, 2016 - 02:51:22 - перейти к сообщению
GDgt;
Где-то был на старом фтп)
12. Mefistotel - 25 Августа, 2016 - 02:51:33 - перейти к сообщению
Mefistotel
Давай прикрепляй к сообщению.
А кто составлял?
13. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 02:52:44 - перейти к сообщению
KenshinX
Цитата:
А я пойду дальше... переводить

Так ты Твинкль тэйл добил? Или нет? Есть готовый скрипт?
PS: У меня мечта вообще все миджетовские переводы переперевести. ) И почти готовый Глейлансер... лежит... почти 2 года.
PPS: И вообще много такого чего такого - "почти готового". Недовольство, огорчение
14. GD - 25 Августа, 2016 - 02:52:55 - перейти к сообщению
GDgt;
Добил крохи текста...
Проект игры в Круптаре:
*клик*
Текст переведен, но не проверен на ошибки.
Текст не вставляется, так как переведенного текста больше оригинала) А разбираться как -то уже не охота)
Марат криво вставил шрифт и символы: "?", ",", "ъ" сдвинуты.
Там есть еще 2 шрифта, в меню - пожаты.
Ром с вставленным русским шрифтом: (500 кб)
*клик*
Ром с английским переводом:
*клик*
15. GD - 25 Августа, 2016 - 02:53:12 - перейти к сообщению
;GDgt;
http://gdomain.ucoz.com/files/TT/TwTl_beta.kpx
Теперь вставляется весь текст. Протестю на днях, да буду ждать Мороза, когда он сможет хакнуть остальное)
16. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 03:23:29 - перейти к сообщению
KenshinX
Посмотрел я твой перевод.
Короче, предлагаю сделать так...
Я тебе полноценно переведу скрипт, а ты прежде разберёшься со всей тех частью. Идёт? Не хочу сказать дурного, но мои переводы выглядят чуть поудачней. Нет, действительно. С моей стороны готовы вступление, интра из книжки и первая встреча. Перевести там 15 минут делов, надо только чтобы хакинг не хромал.
Уломай гражданина Мороза расширить вывод текста под названия уровней (это пока самое главное).
Talon Plain - Равнины Талона;
Olof Castle - Замок Олофа;
Vine Ravine - Ущелье Вайна;
Dohla Castle - Замок Долы;
Rield's Cave - Пещера Рильда;
Elan Castle - Замок Элана;
Zard Mountain Range - Горные луга Зарда;
Diamond Palace - Алмазный дворец.
И ещё: не помешали бы сохранения ПЕРЕД каждым диалогом. Чтобы игру лишний раз не проходить. А то у меня Лагуна же... ) Да и вообще лишнего времени особо нет.
17. GD - 25 Августа, 2016 - 04:01:59 - перейти к сообщению
GDgt;
Хакинг там хромает, очень)
=) Переводилась игра давно)
какиенафикталоны? Да... Укатываюсь
Сейчас просто попытался вставить текст немного его ужав, самому например не нравится перевод...(
Когда Мороз с сессией разберется, то и хакнет нормально, чтобы можно было не париться с объемом) (тада бы я и сам перевел бы Подмигивание И перерисовал всё)
18. Mefistotel - 25 Августа, 2016 - 04:02:25 - перейти к сообщению
Mefistotel
Цитата:
Добил крохи текста...
Проект игры в Круптаре:
*клик*
Текст переведен, но не проверен на ошибки.
Текст не вставляется, так как переведенного текста больше оригинала) А разбираться как -то уже не охота)
Марат криво вставил шрифт и символы: "?", ",", "ъ" сдвинуты.
Там есть еще 2 шрифта, в меню - пожаты.
Ром с вставленным русским шрифтом: (500 кб)
*клик*
Ром с английским переводом:
*клик*

Марат, подправить сможешь эти вещи? Тулз же у тебя не осталось от этой игры.
Да необходимо попытаться расширить строки с названиями уровней. Миша, выше написал названия уровней.
19. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 04:02:41 - перейти к сообщению
KenshinX
Названия уровней, возможно, могут и измениться. На днях выложу проект и сохранения к проблемным местам. Пока могу сказать, что там местами запорот шрифт, а ещё мне не хватило места в интре и книжном вступительном ролике.
PS: Хороший релиз может быть к 8 марта. )
20. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 04:02:57 - перейти к сообщению
2013-03-04 00:32:31
KenshinX
Давид, в последней строчке в титрах так у англичан и было?
/00Twinkle Tale Special Thanks/00/00/FF
Просто бессмыслица же полная. Может, это две случайно спаянных фразы, не?
21. Марат - 25 Августа, 2016 - 04:03:15 - перейти к сообщению
Марат
Цитата:
Да необходимо попытаться расширить строки с названиями уровней. Миша, выше написал названия уровней.

Пакера у меня точно нет.
22. Марат - 25 Августа, 2016 - 04:03:28 - перейти к сообщению
Марат
До 8-го марта точно не завершим.
23. Mefistotel - 25 Августа, 2016 - 04:03:41 - перейти к сообщению
Mefistotel
И не надо. Сделай всё что необходимо в нужное тебе время.
24. Марат - 25 Августа, 2016 - 04:03:53 - перейти к сообщению
2013-03-04 11:56:36
Марат
Blades of Vengeance доделаю. Потом этим займусь.
25. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 04:04:05 - перейти к сообщению
KenshinX
Да пошутил я про 8 марта, успокойтесь вы. ) Просто игра о девушке, вот и пришло на ум невольно...
26. GD - 25 Августа, 2016 - 04:04:17 - перейти к сообщению
GDgt;
Ничего не трогал) Так и было...
А может и глюк какой... search
27. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 04:05:24 - перейти к сообщению
KenshinX
Прикрепил проект с переводом и сохранения багованных мест.
Эмулятор у меня был Gens11svn304.
Спойлер (Отобразить)

Остановимся подробней на уровнях и прочих косяках.
Невмещающиеся названия:
Равнины Талона (это самый первый уровень);
Замок Элана (gs7).
Не вмещается много вставленного текста. Круптар после вставки пишет вот чего:
[Intro +]: не хватает 21 ($15) байт.'
[Intro with book]: не хватает 67 ($43) байт.'
[Text 1]: не хватает 83 ($53) байта.'
[Text 2]: не хватает 69 ($45) байт.'
[Text 4]: не хватает 31 ($1F) байт.'
[Text 5]: не хватает 80 ($50) байт.'
[BOSS]: не хватает 51 ($33) байт.'
[End]: не хватает 162 ($A2) байта.'
[Titles]: не хватает 69 ($45) байт.'
Наверное, после устранения этих багов надо будет кому-то посмотреть реплики с багованными местами, мог вылезти за рамку. Также надо будет оцентровать титры.
Ну и останутся всякие менюшки, титульник, геймовер, прочее. Дадите мне их тексты, я переведу. Желательно одной пачкой. Титульник рисуем как "Сверкающее сказание".
О шрифте Давид уже говорил. С этим что-то надо делать, естественно. И с титрами разбираться.
28. Mefistotel - 25 Августа, 2016 - 04:05:41 - перейти к сообщению
Mefistotel
Цитата:
Blades of Vengeance доделаю. Потом этим займусь.

Маратыч, есть прогресс?
29. Марат - 25 Августа, 2016 - 04:06:07 - перейти к сообщению
Марат
Цитата:
Blades of Vengeance доделаю. Потом этим займусь.
Маратыч, есть прогресс?

Да вот надо заново писать кодер. Как напишу потом буду уже продолжать.
30. KenshinX - 25 Августа, 2016 - 04:06:50 - перейти к сообщению
KenshinX
Перенёс из закрытого раздела.
Догадываюсь, что из этого почти наверняка ничего путнего не выйдет, но хоть какие-то дополнительные шансы.
Проекту нужен опытный, толковый ромхакер, хорошо разбирающийся в сеге. Раньше им был Марат, но вот что-то он потерялся. И, похоже, возвращаться пока не намерен. Возвращение в проект Марата мной бы также очень приветствовалось.
Текущая ситуация:
- Текст. Есть кривоватый проект к круптару. Но там проблемы со свободным местом. В результате перевод вставляется, но лезут косяки.
- Шрифты. Они нсть, но там тоже проблемы.
- Остальная графика. Наработок по сжатой графике, насколько мне известно, не осталось.
Почитайте, кто заинтересуется. Всё довольно неплохо расписано. Две страницы всего лишь... Будет чудесно, если дело сдвинется с мёртвой точки и дойдёт до релиза.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®