форум группы Chief-Net » » Переводы » Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (U)

Страниц (8): « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 »
 

31. Mefistotel - 31 Августа, 2016 - 15:15:14 - перейти к сообщению
Mefistotel
Маратыч, что-нибудь получилось?
32. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:15:49 - перейти к сообщению
Марат
Пока что в процессе. Пока удалось только текст подключить.
33. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:16:13 - перейти к сообщению
Guyver
Хотел спросить. В заставке все герои говорят фразы
4 строки, по 20 символов в каждой максимум.
Возможно ли сделать 8 строк, но между ними не будет пустой строки, т.е. вместо
I'm the crazy one
and I'm super cool.
My smash hits will
leave 'em cold!
Сделать:
I'm the crazy one
and I'm super cool.
My smash hits will
leave 'em cold!
5 строка
6 строка
7 строка
8 строка
Иначе перевод сильно сжатый получается... Почти всегда надо на 1 строку больше
Пимпл
Может, я и не гений,
но когда мозги не
справляются, на
помощь приходит
грубая сила!
Ну, если бы удалось сделать хотя бы 5 строк - это уже большой плюс...
34. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:16:46 - перейти к сообщению
Guyver
Big Blag
I'll be chompin' n'
stompin' if ya dare
step inside the
colossus!
Биг Блэг
Я порву вас, как
Тузик грелку,
если вы осмелитесь
войти внутрь
Колосса.
Это что там у него за фразеологизм такой, кто знает? Что за идиома...
35. KenshinX - 31 Августа, 2016 - 15:17:16 - перейти к сообщению
KenshinX
Дык надо как-то дохакивать значит. Вот увеличить количество строк, например... Впрочем, в любом случае, кое-что из указанного можно поправить и в существующих рамках.

Цитата:
  Как бы банально не звучало, но
Боевые жабы @ Двойной дракон
Крутая команда

А, да, тут ещё родилось предложение насчёт "Непобедимая". Вроде как поближе. Или "Крутая команда" там не просто так? slow
36. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:17:47 - перейти к сообщению
alex_231
Дайте только до компа добраться... Увеличим число выводимых строк и уберем чередование. Sman
37. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:18:34 - перейти к сообщению
alex_231
Для того, чтобы убрать чередование, нужно изменить один байт: x31ACB - h20 -> h00.
С количеством строк пока не знаю, может просто в скрипте их добавлять - я не разбирался, как пожат скрипт и соответственно не знаю, как он выводится (есть ли коды блоков и можно ли задать больше 4-х строк на один поинтер, или там у каждой строки свой поинтер), в общем, если скриптом нельзя добавить дополнительные строки, то объясни, как хранится текст.
38. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:19:10 - перейти к сообщению
alex_231
Хм, правда это преобразование убирает чередование везде, где используются строки из скрипта (лицуха в начале и т.п.)
39. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:19:42 - перейти к сообщению
alex_231
Оба на, так там же в самом скрипте есть возможность без всяких изменений кода убрать чередование, просто используя код h80 вместо hA0 для переноса каретки.
40. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:20:07 - перейти к сообщению
alex_231
У-у-у-у, блин. Недовольство, огорчение У кого-нибудь получалось завалить чувака с жирафьей шеей, не потеряв ни одной жизни? Полчаса с ним бился - лучший результат - потрачена одна жизнь, или геймпад старый уже - плохо работает или руки кривые Недовольство, огорчение.
41. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:20:28 - перейти к сообщению
Марат
Вот прога Джина. Умеет вынимать и вставлять текст.
42. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:21:10 - перейти к сообщению
alex_231
Макть моя женщина!
Как же этой прогой скрипт редактировать? Жуть страшная.
А нельзя сделать вывод в текстовик со знаками переноса и без лишних пробелов (которые в игре, кстати, не выжимаются из хаффмана), что-то вроде этого:
CODE:
{85}
@ 1993 RARE LTD.{A0}
LICENSED TO TRADEWEST, INC.{A3}
BY RARE COIN-IT, INC.{FD}
BATTLETOADS IS A TRADEMARK{A8}
OF RARE LTD.{C7}
DOUBLE DRAGON{A5}
IS A TRADEMARK OF{A1}
TECHNOS JAPAN CORPORATION{FD}
 LICENSED BY NINTENDO{FD}

Здесь коды больше h7F и меньше hFD - коды переноса строки с отступом в n пробелов, где n = код - h80, т.е. если код = hA0, то n = h20, а это 32 пробела или одна строка (тут и зарыто чередование строк).

По мне, так такой скрипт проще редактировать, но это - ИМХО.
43. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:22:07 - перейти к сообщению
Марат
Вполне удобно редактируется скрипт.
Убери лишние пробелы и всё.
44. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:22:32 - перейти к сообщению
Guyver
А можно ли вставить в проге в текст символ, например, Е4? Как-то это сделать можно?
45. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:22:54 - перейти к сообщению
Марат
А зачем?
46. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:24:17 - перейти к сообщению
Guyver
А затем, что там есть буква "А" лишняя, у неё 2 тайла - Е4 Е5
И используя их, можно нарисовать нормальные буквы Ч и Б - а сейчас это цифры...
Если нет - заменю Ъ на Б, и в переводе уберу все слова с Ъ - заменю на синонимы без Ъ...
47. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:24:45 - перейти к сообщению
Guyver
Плохо то, что суммарная длина русского текста должна равняться английской, а то глюки будут... Эх... Постараюсь экономить на копирайтах и т.д. вещах.
48. Mefistotel - 31 Августа, 2016 - 15:25:43 - перейти к сообщению
Mefistotel
Надо убрать эти ограничения. А то снова качество перевода страдает.
49. KenshinX - 31 Августа, 2016 - 15:26:08 - перейти к сообщению
KenshinX
Извиняюсь, конечно, но щас не начало века, чтоб выдавать такие отжоги.
Надо банально увеличить количество вводимого текста, добавить нужные символы. Если это невозможно, то к чему вообще проект в таком виде релизить? Большинству достаточно английской версии вместо такой. Могу предложить дать мне скрипт, когда там всё будет нормально с решением ограничений, переведу. Но заниматься такими извращениями - увольте. ) Короче, или никак, или шедевр - других вариантов быть не может.
PS: А почему "Крутая команда" я чё-то так и не сообразил. slow
50. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:26:39 - перейти к сообщению
Guyver
Ну так и я про то же, символы уже добавили, так что не волнуйся.
П.С. А что вы хотели? Хаффман, свободного места в роме нет совсем. Может, вам ещё заново ром пересобрать? ;о))) Нужно искать компромис между качеством и реалиями жизни...
51. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:26:56 - перейти к сообщению
Марат
Гайв, всё сделал. Теперь можно вводить русский текст.
52. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:27:39 - перейти к сообщению
Guyver
Спасибки. Мой способ ввода, конечно, легкий и нетрудоёмкий (не в одну игру я таким макаром текст русский вставлял, если нет поддержки русского алфавита), но не очень удобен. Проще всё сразу! Уря!
Такс, у буквы Ц неверный код. Вставляется Я вместо Ц. У Ц должен быть код F6.
И как-то надо бы ограничить вставку текста, а то вставишь на пару строк больше - ром крашится и вылетает.
53. GD - 31 Августа, 2016 - 15:51:02 - перейти к сообщению
GDgt;
Гайв, может у "Ж" убрать по бокам пиксели?
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XXXXXXX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
--XXXXX--
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
XX--X--XX
вроде как-то больше на "Ж" похожа)
54. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:51:25 - перейти к сообщению
Guyver
Это можно в любой момент сделать. Шрифт - это последнее, о чём надо переживать на данный момент ;о)))
55. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:51:56 - перейти к сообщению
Guyver
Вот ром с русским шрифтом. Как я уже и говорил, он непроходим и виснет уже в 1 уровне на некоторых эмуляторах. Не знаю как это потом править, ведь многие из эмуляторов запускают этот ром по контрольной сумме. Надо чуть ли не с авторами эмуляторов будет связываться.
Для проезжающих больших букв вверху диалогов надо будет составлять собственную таблицу. Сейчас там в большинстве случаев кракозябры выводятся. (Да и многие не введены в программу, например имена героев и боссов). Надо как-то разделить обычный текст и тот, где большой шрифт.
Названия этапов тоже не выводятся. Ещё не весь текст подключен - с титров начальных.
В общем, работы много...
56. alex_231 - 31 Августа, 2016 - 15:52:20 - перейти к сообщению
alex_231
Так ведь он (текст проезжающих названий) там итак отдельно хранится (и даже не пожат). Поинтеры на текст - x37AC3, сам текст по адресу x37AFD записан в ANSI кодах, таблица кодов лежит по адресу x36ED0, коды менее hD0 нужно умножить на 4, коды более или равные hD0 нужно предварительно уменьшить (отнять) на hD0 и тоже умножить на 4, полученный результат будет смещением на данные для символа из 4-х тайлов, начиная с адреса x37C5B, данные идут в таком порядке: 4 байта, сначала первый столбец сверху вниз, затем - второй сверху вниз.
Вот, например:
первый поинтер - hFAED - адрес текста x37AFD ("ONE"Подмигивание, первый символ имеет код h4F, в таблице кодов по адресу x36ED0 + h4F = x36F1F находится код hF4, он больше hD0, поэтому (hF4 - hD0) * 4 = h90 - смещение к данным символа. По этому смещению x37C5B + h90 = x37CEB находятся 4 байта h6C h7C h9A hA6. Расположив тайлы соответствующие этим кодам в порядке
6C 9A
7C A6
получаем изображение буквы "O".
Единственная проблема здесь - возможное увеличение общей длины текста, но имея поинтеры можно попробовать перекинуть часть текста в свободное место банка (если оно есть, конечно Подмигивание )
57. Марат - 31 Августа, 2016 - 15:52:45 - перейти к сообщению
Марат
Обновил прогу.
В архиве программа и проект.
Надо бы пройти игру на предмет наличия багов.
Чтоб убедиться, что всё нормально вставилось.
Гайвер, там где этап слово буквы MN перед словом и O после слова этап не удаляй. Это я так управляющие коды закодировал. И ещё перед названием уровней есть английские буквы i,j и т.д. Это тоже упр. коды. младший адрес адреса карты тайлов. букве а соответствует число 1, b - 2, c - 3 и т.д. Я так в уме посчитал и поставил перед каждым названием уровня букву. На первых двух уровнях название вроде по центру выводятся.
58. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:53:33 - перейти к сообщению
Guyver
ОК. Но лучше добавь в программу воод любого хекс числа, например {FF} и т.д. Так её потом вообще модифицировать не придётся, если припечёт...
Кстати, о профессоре. T. Birds - это "говорящая птица"
Предлагаю назвать его Говорун. Кто за?
59. KenshinX - 31 Августа, 2016 - 15:58:03 - перейти к сообщению
KenshinX
А уверен, что именно ""talking bird", а скажем не сокращённое "thunderbird"? Вроде как от него же такое сокращение, не? Я вот не фанат, но так бегло глянул по забугорным википедиям и по справочникам...
http://battletoads.wikia.com/wik...rofessor_T._Bird
http://en.wikipedia.org/wiki/Lis...toads_characters

http://en.wikipedia.org/wiki/Thunderbird
http://en.wikipedia.org/wiki/Ford_Thunderbird
http://en.wikipedia.org/wiki/Thu...bird_(mythology)

Говорун - прозвище проучаеися ведь. У нас-то, думаю, имя собственное. Если собственное, то логично назвать его Ти Бёрд.
60. Guyver - 31 Августа, 2016 - 15:58:30 - перейти к сообщению
Guyver
Думаю, именно намёк на то, что он СЛИШКОМ много болтает. Там по тексту он всем рот затыкает, хвастается и трещит без умолку.
Создал проект на нотабленоиде: Перейти на страницу
Вспомнился слишок детский
Говорит попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю!
Отвечает ему попугай:
Попугай, говорит, попугай...

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®