Rex O#39;Connor
Multisoft, дай ссылку на свои переводы... И все тогда заценить смогут. =)
1. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 02:54:54 - перейти к сообщению
2. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 02:55:18 - перейти к сообщению
3. Mefistotel - 17 Октября, 2016 - 02:55:41 - перейти к сообщению
Mefistotel
Это не переводы, а какие-то недо хаки. Ты если переводишь, то пиши "перевод", если делаешь хак, то указывай, "хак на русском языке".
Посмотрел твои "Ключи Соломона". Даже добавил в базу переводов. Улыбнуло(левел, Shrиke и прочий бред).
Это не переводы, а какие-то недо хаки. Ты если переводишь, то пиши "перевод", если делаешь хак, то указывай, "хак на русском языке".
Посмотрел твои "Ключи Соломона". Даже добавил в базу переводов. Улыбнуло(левел, Shrиke и прочий бред).
4. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 02:56:30 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Мы конечно в теме тут оффтопим, но, Мультисофт, я бы тебе посоветовал отделить мух от котлет: есть ПЕРЕВОД, а есть ХАК. ХАК, даже на русском, под категорию ПЕРЕВОД не подходит. Так что, если не лень, сделай переводы отдельно.
А надпись "арканоид" на титулке мне очень даже понравилась).
Мы конечно в теме тут оффтопим, но, Мультисофт, я бы тебе посоветовал отделить мух от котлет: есть ПЕРЕВОД, а есть ХАК. ХАК, даже на русском, под категорию ПЕРЕВОД не подходит. Так что, если не лень, сделай переводы отдельно.
А надпись "арканоид" на титулке мне очень даже понравилась).
5. Guyver - 17 Октября, 2016 - 02:57:05 - перейти к сообщению
Guyver
Моя работа ;о))))))))) Целых 10 минут убил ;о)))))
Моя работа ;о))))))))) Целых 10 минут убил ;о)))))
6. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 02:57:34 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Блин, я думал, это автор нарисовал сам
Сообщения перенес из другого раздела, создал тему. Multisoft, название устраивает? Можешь предложить своё =)
Блин, я думал, это автор нарисовал сам
Сообщения перенес из другого раздела, создал тему. Multisoft, название устраивает? Можешь предложить своё =)
7. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 02:58:05 - перейти к сообщению
Multisoft
Mefistotel и Rex O'Connor
вместо того чтоб хаить объяснили бы и помогли бы, как это делает Гайвер.
Я то не такой спец как вы. Решил просто внести свою лепту и вот что получилось..кхэ...мда...
Mefistotel - На счёт Соломона всё вроде бы доделал.
Rex O'Connor - Тема устраивает, а что ты там про мух и котлет имел ввиду?
Что и куда класть? Разве это не переводы? если игра с анг на рус переведена, то это что? хак или перевод?
Вы уж выражайтесь поточнее...
А надпись была идея Гайвера, ему спасибо...
Выложу ещё несколько переводов, или хаков?))
Mefistotel и Rex O'Connor
вместо того чтоб хаить объяснили бы и помогли бы, как это делает Гайвер.
Я то не такой спец как вы. Решил просто внести свою лепту и вот что получилось..кхэ...мда...
Mefistotel - На счёт Соломона всё вроде бы доделал.
Rex O'Connor - Тема устраивает, а что ты там про мух и котлет имел ввиду?
Что и куда класть? Разве это не переводы? если игра с анг на рус переведена, то это что? хак или перевод?
Вы уж выражайтесь поточнее...
А надпись была идея Гайвера, ему спасибо...
Выложу ещё несколько переводов, или хаков?))
8. GD - 17 Октября, 2016 - 02:58:31 - перейти к сообщению
GDgt;
это вопрос? <_<
выкладывай! довай! yess1
Цитата:
Выложу ещё несколько переводов, или хаков?))
это вопрос? <_<
выкладывай! довай! yess1
9. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 02:59:00 - перейти к сообщению
Multisoft
И вопрос и ответ)
Уже выложил!
Asterix осталось нарисовать пару тайлов но ещё неврублюсь как это сделать, там буква на букве
Mighty Bomb Jack тут вроде всё нормально, только в конце игры надо проверить текст.
Thexder тут и переводить было нечего)
Excitebike мой перевод, название игры Гайвера (хотя я склоняюсь больше к мотокросу)
Вот вроди бы и всё, хотя есть ещё одна игра но там из-за замены букв косяк надо думать что там и как
Цитата:
это вопрос? <_<
выкладывай! довай! yess1
Цитата:
Выложу ещё несколько переводов, или хаков?))
это вопрос? <_<
выкладывай! довай! yess1
И вопрос и ответ)
Уже выложил!
Asterix осталось нарисовать пару тайлов но ещё неврублюсь как это сделать, там буква на букве
Mighty Bomb Jack тут вроде всё нормально, только в конце игры надо проверить текст.
Thexder тут и переводить было нечего)
Excitebike мой перевод, название игры Гайвера (хотя я склоняюсь больше к мотокросу)
Вот вроди бы и всё, хотя есть ещё одна игра но там из-за замены букв косяк надо думать что там и как
10. Mefistotel - 17 Октября, 2016 - 02:59:25 - перейти к сообщению
Mefistotel
Нехрена себе. :rolleyes:
Я тебе ясно по-русски сказал:
Если ты переводишь просто ТЕКСТ, неважно, в виде спрайтовых надписей или что-то другого, то это ПЕРЕВОД. А если ты меняешь игровой процесс, графику, созданные разработчиками, то это уже ХАК.
Ты не можешь одно предложение без ошибки написать. Подтяни матчасть и будет тебе помощь.
Что-то я кроме Excitebike не нашёл больше переводов на ромхакинг/ру.
Multisoft, где остальные переводы то?
Судя по скринам, могу сказать следующее, писать "дави старт" или "жми старт" неправильно. Надо переводить "Нажми/те старт".
По скринам Астерикса, если увижу саму игру ,то ошибок будет гораздо больше:
Нет такого слова СКЫЛИСЬ.
Зайди на сайт www.gramota.ru и почитай про "прежде чем".
Правильно писать это предложение так:
Разыщите их и найдите Обеликса, прежде чем Цезарь бросит его львам.
Слово "баик", насколько мне известно, правильно пишется через Й.
Нехрена себе. :rolleyes:
Цитата:
Разве это не переводы? если игра с анг на рус переведена, то это что? хак или перевод?
Вы уж выражайтесь поточнее...
Вы уж выражайтесь поточнее...
Я тебе ясно по-русски сказал:
Цитата:
Ты если переводишь, то пиши "перевод", если делаешь хак, то указывай, "хак на русском языке".
Если ты переводишь просто ТЕКСТ, неважно, в виде спрайтовых надписей или что-то другого, то это ПЕРЕВОД. А если ты меняешь игровой процесс, графику, созданные разработчиками, то это уже ХАК.
Цитата:
efistotel и Rex O'Connor
вместо того чтоб хаить объяснили бы и помогли бы, как это делает Гайвер.
вместо того чтоб хаить объяснили бы и помогли бы, как это делает Гайвер.
Ты не можешь одно предложение без ошибки написать. Подтяни матчасть и будет тебе помощь.
Что-то я кроме Excitebike не нашёл больше переводов на ромхакинг/ру.
Multisoft, где остальные переводы то?
Судя по скринам, могу сказать следующее, писать "дави старт" или "жми старт" неправильно. Надо переводить "Нажми/те старт".
По скринам Астерикса, если увижу саму игру ,то ошибок будет гораздо больше:
Цитата:
******* и скылись в неизвестном направлении...
Нет такого слова СКЫЛИСЬ.
Цитата:
Разыщите их и найдите Обеликса. Прежде, чем Цезарь бросит его львам.
Зайди на сайт www.gramota.ru и почитай про "прежде чем".
Правильно писать это предложение так:
Разыщите их и найдите Обеликса, прежде чем Цезарь бросит его львам.
Цитата:
Супербаик
Слово "баик", насколько мне известно, правильно пишется через Й.
11. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 03:00:13 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
В общем, про мух и котлеты - это тебе наглядно Мефистотель объяснил, говоря о различии перевода и хака =)
А еще - молодец, работай дальше, но учитывай все замечания =)
В общем, про мух и котлеты - это тебе наглядно Мефистотель объяснил, говоря о различии перевода и хака =)
А еще - молодец, работай дальше, но учитывай все замечания =)
12. JurasskPark - 17 Октября, 2016 - 03:01:05 - перейти к сообщению
JurasskPark
Николай, ну это тоже не совсем правильно.
Как было сказано одним известным ромхакером "Нету кнопки Старт. Есть кнопка START, поэтому и писать правильно надо "Нажмите START"". B)
Цитата:
Судя по скринам, могу сказать следующее, писать "дави старт" или "жми старт" неправильно. Надо переводить "Нажми/те старт".
Николай, ну это тоже не совсем правильно.
Как было сказано одним известным ромхакером "Нету кнопки Старт. Есть кнопка START, поэтому и писать правильно надо "Нажмите START"". B)
13. Mefistotel - 17 Октября, 2016 - 03:01:37 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ну да, ну да. Только в больше ,чем половине переведенных игр написано "СТАРТ".
Это своего рода нововведение. Хоть и неверное.
Цитата:
Николай, ну это тоже не совсем правильно. smiles.gif
Ну да, ну да. Только в больше ,чем половине переведенных игр написано "СТАРТ".
Это своего рода нововведение. Хоть и неверное.
14. Guyver - 17 Октября, 2016 - 03:24:36 - перейти к сообщению
Guyver
А на счёт кнопки - так это уже не актуально. У меня был джойстик с русскими словами - ВЫБОР и СТАРТ! Так что есть такая кнопка ;о)))
А на счёт кнопки - так это уже не актуально. У меня был джойстик с русскими словами - ВЫБОР и СТАРТ! Так что есть такая кнопка ;о)))
15. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:25:45 - перейти к сообщению
Multisoft
Asterix
Mefistotel, Я вроде так и написал, в бомбермене... и арканойде
а под графикой ты какую игру имеешь ввиду?
В других я вроде ничего не менял.
Все эти игры переведены... (чего спорить я непойму, укажи именно что не так)
На счёт ошибок извеняйте целый день за компом глядя в мелкие буковки глаза так окосеют что можно и букву пропустить. А Вообще у меня по русскому 3 было)) только тццц acute
Астерикс поправил, вставил букву Р и,
Гайвер помог с буквами Ж и В жизни время, и в меню ON/OFF
Все переводы там куда я указал ссылку, незнаю что ты там не нашёл...
Слово байк действительно через Й, поправлю потом...
Гайвер же сам сказал что нарисовал за 10 мин.
Он же предложил его вставить в игру.
(Может даже назову игру МОТОКРОСС я подумаю...)
Rex O'Connor
Учитываю и исправляю.
Ну хоть кто-то похвалил, а то совсем запинали.. aikido
На счёт жми, дави и т.д. кнопку старт, это не столь важно.
Во всех играх пишут по разному. Если есть куда вставить буквы напишу получше если нет то уже не ко мне претензии, а разработчикам)))
Asterix
Mefistotel, Я вроде так и написал, в бомбермене... и арканойде
а под графикой ты какую игру имеешь ввиду?
В других я вроде ничего не менял.
Все эти игры переведены... (чего спорить я непойму, укажи именно что не так)
На счёт ошибок извеняйте целый день за компом глядя в мелкие буковки глаза так окосеют что можно и букву пропустить. А Вообще у меня по русскому 3 было)) только тццц acute
Астерикс поправил, вставил букву Р и,
Гайвер помог с буквами Ж и В жизни время, и в меню ON/OFF
Все переводы там куда я указал ссылку, незнаю что ты там не нашёл...
Слово байк действительно через Й, поправлю потом...
Гайвер же сам сказал что нарисовал за 10 мин.
Он же предложил его вставить в игру.
(Может даже назову игру МОТОКРОСС я подумаю...)
Rex O'Connor
Учитываю и исправляю.
Ну хоть кто-то похвалил, а то совсем запинали.. aikido
На счёт жми, дави и т.д. кнопку старт, это не столь важно.
Во всех играх пишут по разному. Если есть куда вставить буквы напишу получше если нет то уже не ко мне претензии, а разработчикам)))
16. Марат - 17 Октября, 2016 - 03:26:23 - перейти к сообщению
Марат
С чего это ты взял?
У разработчиков все тип-топ.
Цитата:
Если есть куда вставить буквы напишу получше если нет то уже не ко мне претензии, а разработчикам)))
С чего это ты взял?
У разработчиков все тип-топ.
17. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 03:26:45 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Блин, Мультисофт, 10 раз говорил уже. Дай посмотреть скрипт астерикса.
Блин, Мультисофт, 10 раз говорил уже. Дай посмотреть скрипт астерикса.
18. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:27:12 - перейти к сообщению
Multisoft
В смысле скрипт?
Правильно они то на англ. пишут игру, а в русском языке обычно больше слово получается
press start
нажмите старт
есть разница?
Цитата:
Блин, Мультисофт, 10 раз говорил уже. Дай посмотреть скрипт астерикса.
В смысле скрипт?
Цитата:
С чего это ты взял?
У разработчиков все тип-топ.
У разработчиков все тип-топ.
Правильно они то на англ. пишут игру, а в русском языке обычно больше слово получается
press start
нажмите старт
есть разница?
19. Rex OConnor - 17 Октября, 2016 - 03:27:34 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Как ты собираешься переводить, если не знаешь основополагающих понятий?) Текст из игры в текстовом файле с тэгами, может и без них. Есть?
Как ты собираешься переводить, если не знаешь основополагающих понятий?) Текст из игры в текстовом файле с тэгами, может и без них. Есть?
20. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:28:07 - перейти к сообщению
Multisoft
нет я прям так фигачил))
послал тебе в личку разницу файлов
Цитата:
Как ты собираешься переводить, если не знаешь основополагающих понятий?) Текст из игры в текстовом файле с тэгами, может и без них. Есть?
нет я прям так фигачил))
послал тебе в личку разницу файлов
21. Марат - 17 Октября, 2016 - 03:28:41 - перейти к сообщению
Марат
Ты хочешь сказать, что они виноваты в том, что у тебя не вместился текст? Если ты не смог вместить текст, то в этом никто не виноват.
Цитата:
Правильно они то на англ. пишут игру, а в русском языке обычно больше слово получается
press start
нажмите старт
есть разница?
press start
нажмите старт
есть разница?
Ты хочешь сказать, что они виноваты в том, что у тебя не вместился текст? Если ты не смог вместить текст, то в этом никто не виноват.
22. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:29:03 - перейти к сообщению
Multisoft
Я ничего не хочу сказать! <_<
Я ничего не хочу сказать! <_<
23. Mefistotel - 17 Октября, 2016 - 03:29:38 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ребят, не могу я найти его переводы на ромхакинг/ру.
По его ссылкам попадаю на хак игры Алладин для сеги и несколько других, включая его "Супербайк". Но других переводов там нет.
Выложите кто-нибудь их сюда, прикрепив к сообщениям.
Multisoft, ПРЕЖДЕ ЧЕМ не пишется через запятую. ТЫ вообще читаешь, что я тебе пишу? Ты что slow?
Какого фига ты пишешь по-своему?
Есть сайт www.gramota.ru . Я уже говорил тебе об этом. Посети его и вбей в поле "проверка слова" этот союз. И посещай этот сайт постоянно, когда в чём то не уверен.
Ребят, не могу я найти его переводы на ромхакинг/ру.
По его ссылкам попадаю на хак игры Алладин для сеги и несколько других, включая его "Супербайк". Но других переводов там нет.
Выложите кто-нибудь их сюда, прикрепив к сообщениям.
Multisoft, ПРЕЖДЕ ЧЕМ не пишется через запятую. ТЫ вообще читаешь, что я тебе пишу? Ты что slow?
Цитата:
Правильно писать это предложение так:
Разыщите их и найдите Обеликса, прежде чем Цезарь бросит его львам.
Разыщите их и найдите Обеликса, прежде чем Цезарь бросит его львам.
Какого фига ты пишешь по-своему?
Есть сайт www.gramota.ru . Я уже говорил тебе об этом. Посети его и вбей в поле "проверка слова" этот союз. И посещай этот сайт постоянно, когда в чём то не уверен.
24. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:30:14 - перейти к сообщению
Multisoft
И нечего шуметь, исправлю))
присмотрись к английской версии там нет знаков припинания... тоже будешь кричать на разработчиков?)
Тебе бы в учителя в шарагу какую-нибудь идти... вот бы детишки тогда точно бы умные выходили, а не такие как я
Посмотрел я тут на досуге SNES игры... мда уж...
Если тут глаза косеют тот там и подавно.
Сравнил пару переводов одной игры, нашел буквы (как попугаи )
А вот с текстом так и не понял... ладно пока с NES буду возиться.
Excitebike (JU) [T-Rus] [!] by M ultisoft.zip
Mighty Bomb Jack (U) [T-Rus] [!] v0.2 by Multisoft.zip
Missile Tank (Ch) [t1] [T-Rus] v 1.0 by Multisoft.zip
Solomon's Key (U) [T-Rus] [ !] v0.4 by Multisoft.zip
Thexder (J) [T-Rus] [!] v1.0 by Multisoft.zip
Asterix (E) [T-Rus] [!] v0.6 by Multisoft.zip исправил
И нечего шуметь, исправлю))
присмотрись к английской версии там нет знаков припинания... тоже будешь кричать на разработчиков?)
Тебе бы в учителя в шарагу какую-нибудь идти... вот бы детишки тогда точно бы умные выходили, а не такие как я
Посмотрел я тут на досуге SNES игры... мда уж...
Если тут глаза косеют тот там и подавно.
Сравнил пару переводов одной игры, нашел буквы (как попугаи )
А вот с текстом так и не понял... ладно пока с NES буду возиться.
Excitebike (JU) [T-Rus] [!] by M ultisoft.zip
Mighty Bomb Jack (U) [T-Rus] [!] v0.2 by Multisoft.zip
Missile Tank (Ch) [t1] [T-Rus] v 1.0 by Multisoft.zip
Solomon's Key (U) [T-Rus] [ !] v0.4 by Multisoft.zip
Thexder (J) [T-Rus] [!] v1.0 by Multisoft.zip
Asterix (E) [T-Rus] [!] v0.6 by Multisoft.zip исправил
25. gegmopo3 - 17 Октября, 2016 - 03:33:06 - перейти к сообщению
gegmopo3
а мне кажется, что снес даже легче, чем нес=)
а мне кажется, что снес даже легче, чем нес=)
26. Multisoft - 17 Октября, 2016 - 03:33:35 - перейти к сообщению
Multisoft
В общем всем спасибо за "помощь" придётся мне самому наверно себе помогать, всем удачи...
В общем всем спасибо за "помощь" придётся мне самому наверно себе помогать, всем удачи...
27. Shurrick - 17 Октября, 2016 - 03:35:44 - перейти к сообщению
Shurrick
Наверно, потому что ещё лето. Кто-то усиленно отдыхает, а кто-то восстанавливается после отдыха (тоже нелегко). Где ж тут мозги напрягать?
Цитата:
В общем всем спасибо за "помощь" придётся мне самому наверно себе помогать, всем удачи...
Наверно, потому что ещё лето. Кто-то усиленно отдыхает, а кто-то восстанавливается после отдыха (тоже нелегко). Где ж тут мозги напрягать?
28. News_Bot - 17 Октября, 2016 - 03:36:09 - перейти к сообщению
Guest
Помогите пожалуйста!!!Я в хакинге ничего не шарю. Мне нужно изменить количество первоначальных жизней в играх, думаю это сделать не сложно. Как найти значение жизней в играх? Я просто играю иногда на плеере, а там кнопки неудобные, игры не сохраняются, да и геймер из меня не ахти. Если не сложно, то объясните как это делается! Буду очень признателен!P.S. С НEX редакторами я дружу, а вот в ассамлере не очень.
Помогите пожалуйста!!!Я в хакинге ничего не шарю. Мне нужно изменить количество первоначальных жизней в играх, думаю это сделать не сложно. Как найти значение жизней в играх? Я просто играю иногда на плеере, а там кнопки неудобные, игры не сохраняются, да и геймер из меня не ахти. Если не сложно, то объясните как это делается! Буду очень признателен!P.S. С НEX редакторами я дружу, а вот в ассамлере не очень.
29. Mefistotel - 17 Октября, 2016 - 03:36:47 - перейти к сообщению
Mefistotel
Во-первых, зарегистрируйся и тебе быстрее помогут.
Во-вторых, чтобы найти жизни не обязательно пользоваться дебагерами. Зачастую достаточно будет программы Artmoney. В ней есть пример как искать те или иные значения.
Во-первых, зарегистрируйся и тебе быстрее помогут.
Во-вторых, чтобы найти жизни не обязательно пользоваться дебагерами. Зачастую достаточно будет программы Artmoney. В ней есть пример как искать те или иные значения.
30. Andrey777 - 17 Октября, 2016 - 03:37:12 - перейти к сообщению
Andrey777
Первый пункт выполнен, СЭР, Mefistotel! А Art Money можно взломать лишь адреса, играя на эмуляторе на компе. А к компу я редко подхожу, плюс ощущения не те, плейер можно подключить к телевизору (Qumo Gamebox LE), и играть на нём, как в старые добрые времена. А мне нужно изменить жизни именно в РоМ'е! Это можно сделать в с помощью ArtMoney? Объясните как это сделать ПЛИИЗ!
Первый пункт выполнен, СЭР, Mefistotel! А Art Money можно взломать лишь адреса, играя на эмуляторе на компе. А к компу я редко подхожу, плюс ощущения не те, плейер можно подключить к телевизору (Qumo Gamebox LE), и играть на нём, как в старые добрые времена. А мне нужно изменить жизни именно в РоМ'е! Это можно сделать в с помощью ArtMoney? Объясните как это сделать ПЛИИЗ!