Первая часть перевода завершена, текст переведен полностью. Теперь дело за GD, он перерисует графику. Я пока примусь за вторую часть игры, ну а напоследок маленький вопросец. Не могу найти вот эти слова (OLD, NEW) на экране сохранения\загрузки игры...
У кого-нибудь есть какие-то идеи???
1. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:13:15 - перейти к сообщению
2. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:13:29 - перейти к сообщению
Griever
А блин! А чё, свои сообщения нельзя стирать?
А блин! А чё, свои сообщения нельзя стирать?
3. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:14:26 - перейти к сообщению
Griever
$11959=4e=N
$1195f=45=E
$11965=57=W
_____________
$11943=4F=O
$11949=4C=L
$1194f=44=D
Между прочим, такой способ вывода надписей позволяет с лёгкостью их расширить без потерь до любой длины (лишь бы в экран вписались). На картинке, например добавлено три последних буквы.
http://www.griever.ucoz.ru/files/dlance1.png
Теперь, к замечаниям:
В VRAM ещё полно места, чтобы написать названия фирм (Пони, лтд,каньон и т.д.) английскими буквами.
Почему не переведены имена героев в самом начале? Места ОЧЕНЬ много =) Даже тайловые карты не пожаты: вообще можно написать имена в две строчки.
Смотри сам - если думаешь, что где-то некрасиво получилось, то пиши - возможно, это исправимо.
Поправочка: название игры должно переводится как "Сага о Копье", а вот уже предмет - "Копьё дракона", однако,
судя по книге, в игре сам предмет встретится не должен.
PS: игра вставляет, ибо она сделана по самому забойному фэнтези всех времён и народов. =)
PPS: Как же вы зарелизили игру, если не перерисовали графику?
$11959=4e=N
$1195f=45=E
$11965=57=W
_____________
$11943=4F=O
$11949=4C=L
$1194f=44=D
Между прочим, такой способ вывода надписей позволяет с лёгкостью их расширить без потерь до любой длины (лишь бы в экран вписались). На картинке, например добавлено три последних буквы.
http://www.griever.ucoz.ru/files/dlance1.png
Теперь, к замечаниям:
В VRAM ещё полно места, чтобы написать названия фирм (Пони, лтд,каньон и т.д.) английскими буквами.
Почему не переведены имена героев в самом начале? Места ОЧЕНЬ много =) Даже тайловые карты не пожаты: вообще можно написать имена в две строчки.
Смотри сам - если думаешь, что где-то некрасиво получилось, то пиши - возможно, это исправимо.
Поправочка: название игры должно переводится как "Сага о Копье", а вот уже предмет - "Копьё дракона", однако,
судя по книге, в игре сам предмет встретится не должен.
PS: игра вставляет, ибо она сделана по самому забойному фэнтези всех времён и народов. =)
PPS: Как же вы зарелизили игру, если не перерисовали графику?
4. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:15:03 - перейти к сообщению
Archisai
Согласен, поторопились... Просто я думал, что перерисовка там очень сложна, а игра простенькая, вряд ли кто захочет браться за это... Но уже после релиза GD изъявил желание помочь, за что ему биг сэнкс
А насчет перевода имен - я перевел имена при заставке!!! И выпустил новый патч, где это сделано, ты просто воспользовался старым.
Спасибо за помощь, сейчас буду разбираться!!!
Хм... Проблемы возникли только с Гоулдмун и Ривервинд... Говоришь, все это легко поправимо??? Мож поможешь это осуществить???
P.S. Я тоже начал читать книгу - очень интересная сага, буду качать новые части книги!!!
P.P.S. Griever!!! Пошли пиво пить
Цитата:
Как же вы зарелизили игру, если не перерисовали графику?
Согласен, поторопились... Просто я думал, что перерисовка там очень сложна, а игра простенькая, вряд ли кто захочет браться за это... Но уже после релиза GD изъявил желание помочь, за что ему биг сэнкс
А насчет перевода имен - я перевел имена при заставке!!! И выпустил новый патч, где это сделано, ты просто воспользовался старым.
Спасибо за помощь, сейчас буду разбираться!!!
Хм... Проблемы возникли только с Гоулдмун и Ривервинд... Говоришь, все это легко поправимо??? Мож поможешь это осуществить???
P.S. Я тоже начал читать книгу - очень интересная сага, буду качать новые части книги!!!
P.P.S. Griever!!! Пошли пиво пить
5. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:15:26 - перейти к сообщению
Griever
Работа кипит! =)
А пока разберись с надписями после сохранения или загрузки - там только одно слово и не в тему.
Работа кипит! =)
А пока разберись с надписями после сохранения или загрузки - там только одно слово и не в тему.
6. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:15:49 - перейти к сообщению
Archisai
Млин, разберитесь кто-нито с этим флудом!!!
Млин, я просто немного с пойнтерами накосячил, но уже это исправил!!! Теперь вопрос про изменение длины надписей NEW и OLD - как???
Млин, разберитесь кто-нито с этим флудом!!!
Млин, я просто немного с пойнтерами накосячил, но уже это исправил!!! Теперь вопрос про изменение длины надписей NEW и OLD - как???
7. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:16:09 - перейти к сообщению
Griever
Поверь мне: NEW и OLD - это было делом десяти минут. А вот, например
чтобы расписать имена героев на экране статуса в ДВЕ строчки (например
Речной Ветер) мне понадобилось часа четыре! Ща ещё подправлю все слова, что можно было не сокращать и отдам.
Кстати, исправьте страничку об игре-то: во-первых имена не правильно написаны, а во-вторых, я что-то там ни слова о Square не слышал.
Поверь мне: NEW и OLD - это было делом десяти минут. А вот, например
чтобы расписать имена героев на экране статуса в ДВЕ строчки (например
Речной Ветер) мне понадобилось часа четыре! Ща ещё подправлю все слова, что можно было не сокращать и отдам.
Кстати, исправьте страничку об игре-то: во-первых имена не правильно написаны, а во-вторых, я что-то там ни слова о Square не слышал.
8. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:16:32 - перейти к сообщению
Griever
Ухх... Чё-то устал. Сместить оружие оказалось не так просто...
Ладно, пока лови как есть
Кстати, че ты там натворил с ДА-НЕТ при сохранении? Почему не смог перевести
просто поверх обычных Yes-No?
Ухх... Чё-то устал. Сместить оружие оказалось не так просто...
Ладно, пока лови как есть
Кстати, че ты там натворил с ДА-НЕТ при сохранении? Почему не смог перевести
просто поверх обычных Yes-No?
9. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:17:00 - перейти к сообщению
Archisai
Еще раз про ДА НЕТ - все исправлено, но новый патч выложу позже, когда будет перерисована хотя бы часть графики!!!
Сейчас погляжу твой патч...
Еще раз про ДА НЕТ - все исправлено, но новый патч выложу позже, когда будет перерисована хотя бы часть графики!!!
Сейчас погляжу твой патч...
10. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:17:15 - перейти к сообщению
Griever
Не - раньше я говорил про сообщение после нажатия да- нет
А теперь про сами надписи да и нет: ты перерисовал ДА поверх пробелов в тайловой карте, и нет поверх YES, в результате ДА никогда не меняет свой цвет.
Не - раньше я говорил про сообщение после нажатия да- нет
А теперь про сами надписи да и нет: ты перерисовал ДА поверх пробелов в тайловой карте, и нет поверх YES, в результате ДА никогда не меняет свой цвет.
11. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:17:36 - перейти к сообщению
Griever
Ой, нашел свой баг: поправь по адресу $16612 на байт $FF
Ой, нашел свой баг: поправь по адресу $16612 на байт $FF
12. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:18:13 - перейти к сообщению
Archisai
Griever, если Archisai говорит, что исправил, значит исправил Все исправлено в патче v.0.31... Выложу совсем скоро!!!
P.S. Кста, твой патч успешно перенесен в мой переведенный РОМ, я не помню точно, но где-то там я заметил ошибку... По-моему, после имени Тассельхоф идет совсем ненужная буква С... Ведь она не нужна???
P.P.S. Выложил.
Цитата:
.Не - раньше я говорил про сообщение после нажатия да- нет
А теперь про сами надписи да и нет: ты перерисовал ДА поверх пробелов в тайловой карте, и нет поверх YES, в результате ДА никогда не меняет свой цвет
А теперь про сами надписи да и нет: ты перерисовал ДА поверх пробелов в тайловой карте, и нет поверх YES, в результате ДА никогда не меняет свой цвет
Griever, если Archisai говорит, что исправил, значит исправил Все исправлено в патче v.0.31... Выложу совсем скоро!!!
P.S. Кста, твой патч успешно перенесен в мой переведенный РОМ, я не помню точно, но где-то там я заметил ошибку... По-моему, после имени Тассельхоф идет совсем ненужная буква С... Ведь она не нужна???
P.P.S. Выложил.
13. Griever - 24 Октября, 2016 - 07:18:30 - перейти к сообщению
Griever
да, глюк должен быть после Стурма: я уже выше написал, как это исправить.
Хмм... Заценил новый патч - конечно, с сохранением всё теперь нормально, зато всё остальное - как-то не очень. То-ли шрифт как-то по-другому перерисован. В общем зацени имена героев - они какие-то не такие. Я ставил твой патч на оригинал (U)
да, глюк должен быть после Стурма: я уже выше написал, как это исправить.
Хмм... Заценил новый патч - конечно, с сохранением всё теперь нормально, зато всё остальное - как-то не очень. То-ли шрифт как-то по-другому перерисован. В общем зацени имена героев - они какие-то не такие. Я ставил твой патч на оригинал (U)
14. Archisai - 24 Октября, 2016 - 07:18:47 - перейти к сообщению
Archisai
Блин, точно. Я ж не поправил портреты героев. Скоро сделаю. А в остальном вроде все нормально!!!
Блин, точно. Я ж не поправил портреты героев. Скоро сделаю. А в остальном вроде все нормально!!!
15. Mefistotel - 24 Октября, 2016 - 07:22:25 - перейти к сообщению
Патч-перевод можно скачать на нашем сайте:
Advanced Dungeons & Dragons - Heroes of the Lance
Advanced Dungeons & Dragons - Heroes of the Lance