форум группы Chief-Net » » Переводы » Cosmic Spacehead (Sega Genesis)

Страниц (8): « 1 2 3 4 5 6 [7] 8 »
 

181. Guyver - 08 Февраля, 2018 - 17:48:36 - перейти к сообщению
Надо бы Коле на всякий случай просмотреть текст...
182. bybyc9lc9l - 08 Февраля, 2018 - 19:57:04 - перейти к сообщению
Этот текст у меня идёт контрольным. Ещё пару вещей отметил. В инвентаре "ВОДОНЕПРОНИЦАЕМАЯ ПРОБКА" при использовании "РЕЗИНОВАЯ ПРОБКА". В инвентаре "СЁРФИНГОВАЯ ДОСКА" при использовании "ДОСКА ДЛЯ СЁРФИНГА".
183. Mefistotel - 08 Февраля, 2018 - 23:30:08 - перейти к сообщению
Сегодня проверю.
184. Mefistotel - 09 Февраля, 2018 - 15:32:37 - перейти к сообщению
См. примечания в вордовском файле во вложении.
185. bybyc9lc9l - 09 Февраля, 2018 - 21:48:52 - перейти к сообщению
И ещё одно. В игре есть возможность активации мини-игр, слайд шоу и т.д. при нажатии определённых клавиш на стартовом экране, но с эмулятором не всё так просто. Я могу насильно заставить исполнять эти сценарии, если в стартовый экран, где выбор языков, добавить дополнительные строки: Мини-Игра Гонки, Слайд-Шоу и т.д. И просто запускать их по выбору. Ну как, оторвёмся по полной или ну его?!
186. Mefistotel - 10 Февраля, 2018 - 01:55:07 - перейти к сообщению
Лучше не стоит) Пусть останутся комбинации клавиш.
Для такого финта можно сделать отдельный патч и выложить сюда) Будет в архиве с основным патчем.
187. bybyc9lc9l - 13 Февраля, 2018 - 02:56:02 - перейти к сообщению
Guyver, дай картинку для заставки в бмп. Готовые патчи для тестирования здесь размещать?
188. Guyver - 13 Февраля, 2018 - 04:20:13 - перейти к сообщению
Вот. Или тебе с 16 цветами? Если так - то только дома...
189. bybyc9lc9l - 13 Февраля, 2018 - 05:18:20 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
Вот. Или тебе с 16 цветами? Если так - то только дома...
Да, 16-ти цветная нужна для запаковки. Конечно можно попробовать сам экран с надписью и звёздочками пустить фоном по одной палитре, а космика, как объект по другой и ещё заставить его двигаться... Мммм... Как будет время, скинь 16-ти цветную.)
190. bybyc9lc9l - 13 Февраля, 2018 - 07:46:19 - перейти к сообщению
Заставка тогда позже будет, пока только экран. Я проходил на немецком и русском на Кеге. Приятной игры.
191. Guyver - 13 Февраля, 2018 - 13:15:33 - перейти к сообщению
Вот картинка:
192. bybyc9lc9l - 13 Февраля, 2018 - 16:07:30 - перейти к сообщению
Вот заставка с Космиком. Николай, документы по Космику на почту тебе скину. Можешь тестировать, баг листер в помощь.
193. Guyver - 13 Февраля, 2018 - 16:42:56 - перейти к сообщению
Надеюсь, чексумма поправлена? (сам я пока проверить это не могу).
194. bybyc9lc9l - 13 Февраля, 2018 - 18:06:28 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
Надеюсь, чексумма поправлена?

Да, даже название команды внесено в заголовок, но не на патче с дополнительным экраном с бонусам.

P.S. Ещё висяки по SMD есть?
195. Марат - 13 Февраля, 2018 - 18:19:55 - перейти к сообщению
Где-то у Гайвера есть ещё Patlabor.
196. Guyver - 14 Февраля, 2018 - 04:21:20 - перейти к сообщению
Проект там составлен, но надо расширять меню некоторые и с графикой разбираться... А ещё искать переводчика с японского. Переведено мало...

Сейчас, конечно, можно и самим перевести. Переводчиков/словарей в сети полно. Но это если все остальные трудности останутся позади.
197. bybyc9lc9l - 14 Февраля, 2018 - 13:33:46 - перейти к сообщению
А ты в Patlabor, тоже размер свести хочешь? Тогда проще всю незапакованную графику в роме по своему алгоритму пустить и уже веселиться в свободном месте, иначе зароешься и будет куча сокращений без раскрытия текста на полную. И с какими окнами проблема, с теми, которые через vdp формируются? Скинь ром с изменениями, без проекта.
198. Guyver - 14 Февраля, 2018 - 13:37:36 - перейти к сообщению
Если всё очень сложно - можно и увеличить размер. Но это же непрофессионально ;о) Завтра скину...
199. Guyver - 19 Февраля, 2018 - 16:48:53 - перейти к сообщению
У меня есть ром только с графикой изменённой (шрифт). Но перевод в него не вставлен. Есть ром со шрифтом и частично вставленным переводом (видно что где не влезает). Какой ром надо?
200. bybyc9lc9l - 19 Февраля, 2018 - 18:49:24 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
У меня есть ром только с графикой изменённой (шрифт). Но перевод в него не вставлен. Есть ром со шрифтом и частично вставленным переводом (видно что где не влезает). Какой ром надо?
Давай оба, там по обстоятельствам.)

Сверхновую отправил в соответствующую тему.
201. Guyver - 19 Февраля, 2018 - 19:59:43 - перейти к сообщению
Вот ромы: http://dropmefiles.com/F8Ufb
202. Kash - 19 Февраля, 2018 - 20:51:39 - перейти к сообщению
Отчет пошел:
В заставке появляется реклама игры про яйцо Диззи. Тут не переведена и не перерисована графика. Но если вы ее переведете, то вам и саму игру нужно будет перевести, т.к. выглядеть это будет на рекламу вашего перевода.

Как видно, не переведенная графика из одной буквы, но по тексту я не заметил, что бы она обозначала. Под другим взглядом можно воспринять русскую прописную букву "Д", поэтому не вижу смысла перерисовывать.

Лишние и отсутствующие запятые.

Вместо тире нужна запятая.

Лишнее тире.

Исправить на "этот".

Если указаны цифры, то, может быть, правильней слово "процентов" указать знаком "%"?

Конечно правильней написать "нет". В выражении "да и вот" слишком много лишних запятых.

Возможно, пропущена буква "а".

Правильней здесь поставить двоеточие.

А может быть "дабл ю"?

Не знаю, как в оригинале, но первые ассоциации просят заменить на "соболезнования" ))

"Не ездят ни туда ни обратно!" или "Не ездят туда, не ездят обратно!" Или я не прав?
203. Mefistotel - 20 Февраля, 2018 - 07:20:33 - перейти к сообщению
Небольшое дополнение.
Цитата:
В заставке появляется реклама игры про яйцо Диззи. Тут не переведена и не перерисована графика. Но если вы ее переведете, то вам и саму игру нужно будет перевести, т.к. выглядеть это будет на рекламу вашего перевода.

Это так задумано.

Kash пишет:
Вместо тире нужна запятая.

Не согласен.
Цитата:
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
Крылов
Солнце взошло – начинается день.
Некрасов
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем – полезай в кузов.
Лес рубят – щепки летят.
Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.


Kash пишет:
Если указаны цифры, то, может быть, правильней слово "процентов" указать знаком "%"?

Написано то там наверняка в %, но герой как бы мыслит вслух, и ничего странного в словесном написании нет.

Kash пишет:
В выражении "да и вот" слишком много лишних запятых.

А как правильно то? Улыбка Предлагаю заменить на: "Да, и возьмите ****"

Kash пишет:
Возможно, пропущена буква "а".

Нет.

Kash пишет:
Не знаю, как в оригинале, но первые ассоциации просят заменить на "соболезнования" ))

Если слишком длинно, то просто "мои соболезнования".

Kash пишет:
"Не ездят ни туда ни обратно!" или "Не ездят туда, не ездят обратно!" Или я не прав?

Верно. Меня больше смущает слишком большой пробел между буквой Е и З. Даже странно как то выглядит.
По остальным пунктам согласен.
204. Mefistotel - 20 Февраля, 2018 - 14:58:05 - перейти к сообщению
Написал ридми для патча.
205. Arrogant - 20 Февраля, 2018 - 16:06:01 - перейти к сообщению
Визуально всё выглядит очень здорово! Улыбка
206. Kash - 20 Февраля, 2018 - 18:34:34 - перейти к сообщению
Mefistotel пишет:
Kash пишет:
Вместо тире нужна запятая.

Не согласен.
Цитата:
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
Крылов
Солнце взошло – начинается день.
Некрасов
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем – полезай в кузов.
Лес рубят – щепки летят.
Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

Хмм. § 171. подходит. Я проверил пунктуацию, поменяв части предложения: "Нужны деньги, чтобы он заработал." Смысл не меняется, а знак да.
Mefistotel пишет:
Kash пишет:
В выражении "да и вот" слишком много лишних запятых.

А как правильно то? Предлагаю заменить на: "Да, и возьмите ****"

Правильно будет "Да, вот возьмите ****". Без союзов "и".
207. Kash - 20 Февраля, 2018 - 19:12:06 - перейти к сообщению
Опа! Чего заметил!
Эту букву все таки придется перерисовать, т.к. она обозначает название планеты "Детройтика". Такая же буква встречается в приемной.

Замечена еще не перерисованная графика. Буква "К" на груди Космика в мини играх на двух игроков.
208. bybyc9lc9l - 20 Февраля, 2018 - 22:12:01 - перейти к сообщению
Гайвер, графику добить нужно, держи. И, будь добр, к интро версию дорисуй.

P.S. Никто не заметил, что при получении паспорта служащей бюро Космик говорит: "Спасибо, старик!".
"Нужны деньги, чтобы он заработал" - эта фраза используется и на фотокабинке, так что обращение должно быть другим. "Нужны деньги, чтобы эта машина заработала." - что-то в этом роде.
209. Guyver - 21 Февраля, 2018 - 13:51:04 - перейти к сообщению
Вот
210. Mefistotel - 21 Февраля, 2018 - 15:02:47 - перейти к сообщению
По поводу заработало. Давай заменим на нейтральное "это заработало".

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®