alex_231
С кодами DW3 разберусь позже - хакинг миилее

Не думал я, что знания полученные на системном анализе в институте помогут мне в ромхакинге :huh:.
Оказалось в сжатии текста в DW4 используется теория (теперь уже практика

) графов, а точнее одно дерево-граф, в узлах которого стоят либо коды символов (концы ветвей), либо коды-ссылки на следующие узлы (непосредственно узлы), а связями между узлами выступают БИТЫ! - один бит - одна ветвь; таким образом один узел в этом графе имеет только двух потомков: по нулевому и единичному битам, либо не имеет их вообще (код символа).
Алгоритм я распознал, теперь рисую дерево
alex_231
Можете меня поздравить, декомпрессор, собранный за час работает, осталось выяснить местоположение пожатого текста (полностью, а то я только начало нашёл), но, думаю, поинтеры мне помогут
Griever

бАнальный Хаффман.
alex_231
Я бы так не сказал, Хаффман был во второй части, а это покруче будет, здесь чтобы выяснить код символа программа проходит по графу с верхнего элемента вниз, пока код в узле не будет больше h80.
В DW2 код символа (в таблице, которая имела вид словаря МТЕ) находился простым переводом из двоичного числа (хранящегося в битовой последовательности) в десятичное.
Здесь же перевод двоичного кода нам ничего не даст, да и тaблица символов хранится в двух массивах вперемешку с кодами-ссылками, а длина пути (собственно битовый код) до кода символа варьируется от 3-х бит и до ... не проверял, так как терпения на постройку всего графа не хватило, как и листа бумаги.
alex_231
А если я чего не понял и вышеописанный мной алгоритм - Хаффман, то не судите строго, я ведь нигде не видел нормальных описаний ни для одного способа сжатия (кроме RLE, да и то уже после того, как сам в нём разобрался), и как тогда называется (если у него есть название) алгоритм из DW2.
alex_231
Нормально, никогда подобного не видел:
названия предметов оптимизованы при помощи DTE, хотя структура осталась как и в предыдущих частях.
Но больше всего поражает организация DTE-словаря:
в ней хранятся не сами коды символов, а !однобайтовые указатели! на коды, хранящиеся в отдельной таблице.
Похоже мне будет где разгуляться, чтобы нормально разместить текст игры.
alex_231
Таблица DTE готова, осталось скриптеру приписать вынимание этих текстов и можно начинать написание вставки.
alex_231
Однако... Оказалось пожатый текст с заковыкой был: в конце блока (размером h4000) располагается заголовок "DRAGON QUEST IV" с несколькими байтами перед ним, так вот, этот заголовок, как бы разрывает битовый поток, который продолжается с начала следующего блока.
Но это я преодолел, хотя проблемы с поинтерами в последнем блоке всё же есть: среди нормальных предложений встречаются корявые строки

Рекомпрессор работает, осталось только его научить перескакивать заголовок.
alex_231
Всё, скрипт вынут (196кб+6кб), вставлять обратно мы уже научились, можно вплотную заняться ТоР (вот только бы курсовые написать

).
HoRRoR
ТоР - это Tales of Phantasia?
GDgt;
Алекс давай Драгон Варриор 4 буду переводить!)
Тока со скриптером и со всем, что нужно)))))
ПС
надеюсь там подвод. камней не будет как в МВ4?
Lin
Ну как там? Движется перевод Dragon Warrior 4?
Начат ли перевод DW3?
Что там на счёт ТоР? Уже много переведено? Или какие проблемы появились? Очень интересно узнать, а то столько времени прошло и никаких новостей.
splinker
Перевод ф топке дров (читай: заброшен). Пока нет переводчиков.
Guyver
Дайте мне что-нить попереводить!!!???
alex_231
Четвертая часть лежит-пылится, взялся за перевод третьей - 30% готово, если ничто не помешает, то к ноябрю должен закончить
Guyver
Алекс - если надо помочь - кидай скрипт (только не очень много ;о))))))))
kupo
Гайв, давай завершай этот перевод))))
alex_231
Guyver, какой скрипт тебе кидать, 3-й или 4-й части?
Guyver
А какую сейчас ты делаешь больше? Наверное 3 часть...
alex_231
Окей, щас кусок от скрипта отрежу и пришлю
Guyver
Скрипт получил - пока перевёл 1/8... Ну и гемор там с этими спецсимволами... 100% много по ходу игры перепроверять придётся ;*(((((((
Guyver
А какие ограничения - длина строки там и т.д. и т.п.???
alex_231
Guyver, я уже скоро заканчиваю текст (сегодня-завтра, тонкий намёк).
splinker

Радует, что обсуждение работ перевода идёт в теме про четвёртую часть. Конспируемся от Шедевра?
alex_231
Просто неохота новую тему создавать.
А чего от него конспирироваться? Пусть читает
alex_231
Так, свою часть я закончил, пока займусь менюшками.
alex_231
Усё, сделал, что мог, осталось основной текст вставить (менюшки, предметы, монстров перевёл и вставил)
Guyver, высылай, что перевёл, допереведу и вставлю, пока есть свободное время на работе.
alex_231
Вставил пока то, что сам перевёл, чуть-чтуь тестирую

Заменил графику на первой заставке (там где дракон держит в лапах шар), аналогичной из второй части.
Надпись "DRAGON WARRIOR" на второй заставке оставил - сунулся было, но с наскоку не получится - надо дебажить и искать карту тайлов (или что там за построение этой надписи отвечает).