форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (2): « 1 [2]   

> Описание: Продолжение
Guyver Администратор
Отправлено: 25 Декабря, 2017 - 14:08:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





ОК. Будет время после нг.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Satan Пользователь
Отправлено: 31 Декабря, 2017 - 12:25:07
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 29
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Прошу прощения, тот баг, о котором Вы говорите, я по-моему видел на одном из стримов, когда сундук стоял в какой-то комнате с водой, стример взял ключ, открыл дверь, а затем умер, после смерти сундук был открыт, а ключа не было. Стример играл на последней версии перевода, сам же я из-за цвета волос проходил игру предпоследнего перевода, в связи с чем вопрос, то что Линку изменили цвет волос, точно не могло повлиять на игру? в том числе на этот глюк, если это уже обсуждали, то извиняйте. Спасибо.
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 31 Декабря, 2017 - 13:25:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Этого не знает никто, потому что такие баги без сейвов не поправишь. А сейвов за столько лет так никто и не присылал ни разу. Увы...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 04 Января, 2018 - 11:04:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Поправил уже примерно треть текста. Немного перерисовал шрифт и подключил таблицу его ширин в круптаре.

Остаётся много вопросов про то, как писать вещи, названия и места в игре. Часть из них говорящие, часть нет. Будет путаница со строчными и заглавными буквами... Нужно будет всё очень внимательно после меня отредактировать.

Hyrule - это Хайрул. Хилия и Хайрул это же не одно и то же? Я совсем запутался...

Пока не подключил предметы и некоторые меню. По предметам надо бы заново вынуть/вставить запакованный шрифт... Ведь в нашей последней версии не всё меню переведено.

Алекс, Марат, гляньте?

1. В меню паузы надписи ITEM, DO

Команды и названия предметов. Нужно найти шрифт и расположение надписей ITEM, DO, кулоны и Снаряжение... А так же надпись Life в самой игре...

2. Найти карту тайлов надписи Game Over при проигрыше...

3. Не могу найти сообщения при операциях с записями и сами меню - удалить игрока, копировать игрока и т.д. И меню ввода имени и алфавита не могу найти... Похоже, это тайловая карта, а не обычный текст. Нужны сообщения при удалении/копировании и всё что там есть с этими именами. Сам алфавит где лежит при написании имени и т.д.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 04 Января, 2018 - 21:53:00
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1002
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Guyver пишет:
Hyrule - это Хайрул. Хилия и Хайрул это же не одно и то же? Я совсем запутался...


Во всех наших фан-переводах - "Хирул", "Хилиа".
Хирул (Hyrule) - название королевства
Хилиа (Hylia) - имя богини (это "та", древняя Зельда, реинкарнация богини Хилии, ещё не принцесса, из игры Skyward Sword, которая (на данный момент) является предысторией ко всей серии).

В официальном переводе игры "Zelda: Breath of the Wild":
"Хайрул" и "Хайлия" ("Хайлиа"? - не помню)

Я же глоссарий присылал...

"Хи-Хай-Хо-Ху, дух переводчика чую тут..." =)

(Отредактировано автором: 04 Января, 2018 - 21:59:21)

 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 05 Января, 2018 - 03:23:52
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Ну ясно. Меня смутило то, что Давид в нескольких случаях вместо одного слова писал второе. Видимо, по невнимательности. Вот я и подумал - мало ли что, он же с тобой консультировался, как помню...

Хирула в глоссарии нет...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Anton299 Пользователь
Отправлено: 05 Января, 2018 - 19:15:03
Post Id



VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 1002
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Guyver пишет:
Хирула в глоссарии нет...

Ну я решил такое очевидное не писать, наверное.
Думал, и там понятно. )

(Отредактировано автором: 05 Января, 2018 - 19:16:09)

 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 08 Января, 2018 - 08:00:45
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





А ни у кого не сохранилось предпоследней версии, когда волосы у Линка были ещё не розовые? Если там косяка с сундуками ещё не наблюдалось, можно танцевать от этой версии... В любом случае, исправить её будет проще.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Satan Пользователь
Отправлено: 08 Января, 2018 - 17:38:22
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 29
Дата рег-ции: Июнь 2015  





У меня осталась, ибо проходил именно эту версию, сохранил оба перевода, ссылку оставлю на РОМ предпоследней версии.
Не помню, умирал ли я в том храме или нет, но игру прошёл точно без всяких глюков, единственное, что я заметил, так это то, что иногда при разговоре с феей и ещё вроде где-то, в выборе ответа, после диалога было не нормально отображено диалоговое окно.

https://userscloud.com/ijw74e1c5j7o
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 08 Января, 2018 - 18:03:06
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8375
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Спс. Попробую досоставить проект. Если мне кто-то поможет с третьим вопросом хотя бы...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 09 Января, 2018 - 06:09:08
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 15
Дата рег-ции: Февр. 2017  





Отпишусь на всякий случай, что пытался воспроизвести глюк с сундуками на последней версии на эмуляторе на компе - никак. Возможно глюк в этом подземелье возникает, если что-то конкретное делаешь или не делаешь сильно раньше...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Января, 2018 - 06:26:13
Post Id



Chief-Net


Просматривает форум
Сообщений всего: 6015
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





А возможно, что глюка и нет. Улыбка Помню, мы всем миром пытались активировать чит с "Чёрной бородой" в игре UW на SEGA. А он, как оказалось, был только в версии на SNES.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Страниц (2): « 1 [2]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Legend of Zelda - A Link to the Past [SNES] - 2
Темы Форум Информация о теме Обновление
АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ДИЗАЙН САЙТА
...
Предложения по форуму и сайту Ответов: 0
Автор темы: Guyver
27 Июля, 2015 - 06:58:18
Автор: Guyver
Война со СПАМОМ
...
Предложения по форуму и сайту Ответов: 0
Автор темы: Guyver
27 Июля, 2015 - 07:00:01
Автор: Guyver
Всякие полезные ссылки
!!!
Трудные фразы... Ответов: 0
Автор темы: Guyver
27 Июля, 2015 - 04:54:32
Автор: Guyver
ПРОХОЖДЕНИЕ КАК ПРОВЕРКА ПЕРЕВОДА
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: Guyver
24 Июля, 2015 - 12:53:30
Автор: Guyver
Delphi и ссылки
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: Guyver
24 Июля, 2015 - 11:19:34
Автор: Guyver
 

This slideshow requires Adobe Flash Player 9.0
Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®