Описание: может быть добьём? |
Поиск в теме | Версия для печати |
Mefistotel |
Отправлено: 02 Мая, 2020 - 16:01:22
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Дошли руки до перевода. Хотелось бы, конечно, устранить два неприятных момента перед публикацией на сайте. Но опубликовать мы сможем и с версией 0.9 перевода, но лучше всё делать сразу.
1) Вернуть на место стартовый экран:
2) Устранить путаницу с шрифтом паролей:
В таких случаях при переводе Бластер Мастера была сделана загрузка отдельного шрифта в видеопамять из свободного места в роме. И пароли остались на английском языке при вводе и появлении на экране, кроме слова "пароль". Правда, нам повезло и в японке были сжатые пакеты с графой от американской версии. На их место и разместили новые пакеты. И теперь прохожу игру на железе и не нарадуюсь работающей оригинальной системе паролей.
Гривер, возможно здесь такое провернуть хотя бы для экрана паролей? В идеале для двух экранов, конечно. В дополнительные наборы шрифта включить необходимые буквы для нормального перевода.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
Griever |
Отправлено: 03 Мая, 2020 - 23:09:55
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
lupus пишет:1) что ещё вспомнил про начальный экран копирайтов: кроме того, что туда не весь шрифт грузится, он ещё и пожат.
Я уже подзабыл - что случилось с этим экраном? Его вырезали? Зачем?
lupus пишет:
2) Про шрифт пароля...
Сам пароль выводится:
1. На экране game over
2. На экране карты
3. На экране ввода пароля
Для него не нужен весь алфавит, только цифры и буквы BCDFGH.
Более того, реально в паролях используется только H и цифры.
Ну цифры ты оставил на месте. Как насчет буквы Н?
Если она будет там же, где английская, выдаваемые пароли будут совпадать с оригинальными, не?
|
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 04 Мая, 2020 - 01:29:26
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
По экрану, он сделал его пропуск.
lupus, уточни, какой набор букв нужны длч нормального перевода этого экрана(1.если всё русским записать, 2.если название компаний английским, остальное русским).
По паролям. На обеде поиграю в это дело, а то тоже пока нет понимания.
К 09 мая надо бы успеть и оба перевода опубликовать.
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
lupus |
Отправлено: 04 Мая, 2020 - 06:59:17
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Сейчас буквы в разнобой идут en/ру, поэтому, если получится загрузить в видеопамять оставшуюся часть шрифта, то будет весь набор и можно писать на любом языке.
Что касается пароля, то тут не знаю, что придумать. Во время игры грузятся лишь несколько букв, чтобы вывести LIFE/BOSS = ЖИЗНЬ/БОСС, поэтому и пришлось перерисовать.
Хотя... Сейчас весь текст на русском, в т.ч. Титры, можно вместо L нарисовать ещё одну H, чтобы вернуть в пароль единственную _реально_ используемую букву.
Тогда стартовый экран копирайтов полностью на русском придётся писать, скорее всего.(Отредактировано автором: 04 Мая, 2020 - 07:02:39) |
|
|
Griever |
Отправлено: 05 Мая, 2020 - 00:23:12
|
VIP
Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
lupus пишет:
Что касается пароля, то тут не знаю, что придумать. Во время игры грузятся лишь несколько букв, чтобы вывести LIFE/BOSS = ЖИЗНЬ/БОСС, поэтому и пришлось перерисовать.
Хотя... Сейчас весь текст на русском, в т.ч. Титры, можно вместо L нарисовать ещё одну H, чтобы вернуть в пароль единственную _реально_ используемую букву.
Тогда стартовый экран копирайтов полностью на русском придётся писать, скорее всего.
Для начала разберемся с паролями, они важнее. В LIFE/BOSS не входит буква H. Есть возможность вернуть букву H на изначальное место (номер 2С), чтобы все выдаваемые пароли повторяли оригинал?
Киньте, кстати, мне русскую версию-то. |
|
|
lupus |
Отправлено: 05 Мая, 2020 - 20:06:18
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Griever пишет:lupus пишет:
Что касается пароля, то тут не знаю, что придумать. Во время игры грузятся лишь несколько букв, чтобы вывести LIFE/BOSS = ЖИЗНЬ/БОСС, поэтому и пришлось перерисовать.
Хотя... Сейчас весь текст на русском, в т.ч. Титры, можно вместо L нарисовать ещё одну H, чтобы вернуть в пароль единственную _реально_ используемую букву.
Тогда стартовый экран копирайтов полностью на русском придётся писать, скорее всего.
Для начала разберемся с паролями, они важнее. В LIFE/BOSS не входит буква H. Есть возможность вернуть букву H на изначальное место (номер 2С), чтобы все выдаваемые пароли повторяли оригинал?
Киньте, кстати, мне русскую версию-то.
Вместо «Life» теперь пишется «Жизнь», поэтому L/H я поменял местами.
Вот скрин, где показывал, что иэ букв ОПАЖ нужно сложить слово ВЕЧНОСТЬ
http://chief-net.ru/forum/printf...p;t=235&id=5
В принципе, сейчас весь текст переведён на русский, даже имена разработчиков в финальных титрах. L используется только в моём нике в самом конце этих самых титров. По идее, ей можно пожертвовать в пользу H для пароля.
Завтра заберу ноут из ремонта, скину ром.(Отредактировано автором: 05 Мая, 2020 - 21:56:04) |
|
|
lupus |
Отправлено: 05 Мая, 2020 - 23:51:57
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
В принципе, я уже всё придумал, в пароли буква H возвращается, так что с ними всё ок.
Остаются два вопроса второстепенной важности:
1. Этот самый экран копирайтов, который сейчас зарезан.
2. «Аптечки» PIZZA. Их я даже не хотел перерисовывать, т.к. в оригинале ширина в пикселях:
P=3, I=1, Z=2, A=3 и по одному пикселю между буквами.
Итого 3+1+1+1+2+1+2+1+3=15, т.е. 2 тайла в ширину. Как читабельно вместить в 2 тайла «ПИЦЦА» я не знаю.
Остальное завтра поправлю. Это часов через 9-10 (у меня время по МСК). |
|
|
lupus |
Отправлено: 06 Мая, 2020 - 08:41:59
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Mefistotel пишет:Ты файл сделай с буквами, которые надо загрузить под твой перевод первого экрана. Сам экран на место верни. И зпт не забудь после "внезапно" убрать. И ром сюда для работы с этим файлом с набором букв скинь.
Ок, поехал за ноутом.
Mefistotel пишет:По части пицца надо бы тайл добавлять в длину, чтобы нормально нарисовать. Сейв приложи перед появлением на bgb, я тебе его скидывал в ВК.
Гривер уже всё это дело оценит.
Если добавить один тайл, то сама пицца сместится по отношению к надписи. Короче, все скину, Гривер глянет, что можно придумать.
|
|
|
lupus |
Отправлено: 06 Мая, 2020 - 15:07:08
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Guyver пишет:
Три варианта. Вполне читаемо...
Ну, жестяк же, не?..
upd:
Цитата:2020.05.06 beta
~ исправлен поинтер для "РЕКОРД" на экране GAME OVER после смерти с 0 продолжений
~ сдвинута на один тайл влево надпись "ИГРА ОКОНЧЕНА" (там же)
- убрана лишняя запятая "ВНЕЗАПНО ИХ ЛЮБИМОЕ..."
~ ШРИФТ: тайл "H" скопирован в h2C
~ ШРИФТ: тайл "L" перемещён в h86
~ возвращено отображение начального экрана с копирайтами
Файл со шрифтом и сейвстейт для bgb для пиццы приложил.
Отпишитесь, как скачаете, я потру ссылку.(Отредактировано автором: 07 Мая, 2020 - 05:40:39) |
|
|
lupus |
Отправлено: 07 Мая, 2020 - 08:08:18
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Griever пишет:РОМ скачал.
Вот патч на экран копирайтов.
Пропатчил, отлично. А можешь ещё вставить точку в конце первого абзаца?
Остаётся PIZZA, но я бы не трогал её... Прикреплено изображение
|
|
|
lupus |
Отправлено: 07 Мая, 2020 - 11:54:12
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Mefistotel пишет:lupus, вариант пиццы оставляем один из предложенных Гайвером. Лучше тут уже не придумаешь, если только саму пиццу рисовать на тайл больше и центровать надпись. При условии наличия места под новые тайлы. Игра не стоит свеч.
Имхо, pizza выглядит гораздо лучше, чем любой из русских вариантов, особенно в масштабе 1:1.
Но, для того, чтобы Гайвера вариант вставить, его ещё нарисовать надо. Насколько понимаю, надпись пожата. Гривер, нужна твоя помощь, сейвстейт я давал.
Mefistotel пишет:
P.S. Ух уж мне и не нравится конструкция "подростки мутанты ниндзя черепашки". По идее это всё через дефис должно писать, но в стране устоялась такая форма написания(фразеологизм).
🤷🏻♂ Таки да, устоялось, например:
https://www.labirint.ru/series/33859/
В принципе, Гривер вставил туда все тайлы шрифта, что позволит написать Teenage Mutant Ninja Turtles.
Короче, ай нид хелп, чтобы закончить. |
|
|
lupus |
Отправлено: 07 Мая, 2020 - 15:41:38
|
Покинул форум
Сообщений всего: 1056
Дата рег-ции: Июнь 2015
Откуда: Simferopol
|
Mefistotel пишет:Да пусть будет. Титулка же также переведена.
Осталось пицца получается.
Нужна точка в конце первого абзаца, я на скрине красным отметил.
В остальном, да, пицца остаётся.
Guyver пишет:Там такое ощущение, что есть отдельно пицца круглая, и есть это слово отдельно, а потом оно накладывается сверху...
Возможно. К слову там есть целая пицца и кусочек. |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (3): « 1 2 [3] |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|