Без описания |
Поиск в теме | Версия для печати |
bybyc9lc9l |
Отправлено: 31 Октября, 2018 - 15:48:30
|
Покинул форум
Сообщений всего: 271
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
Всё в порядке, мы вроде обсуждали это, но для первой части то, что ты в полном смысле назвал бы проектом сделать корректно проблематично из-за ограничений в использовании Круптара. Пустая строка просто фиксирует и повторяет указатель, несоответствие строк из-за рваной системы обработки контрольного кода, которая приводит к отсутствию фиксированного ограничителя текста, а если принять во внимания ещё возможность наката контрольного кода в памяти... Эмм, просто прими это за норму и можешь пожать плечами, укоризненно выдохнуть и поругать меня последними словами... Всё работает, на мой взгляд это главное.))) |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 09 Января, 2019 - 13:52:56
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
Цитата:Please, please, go ahead! Don't let me get in your way!
Цитата:Пожалуйста, проходи! Я был бы последней падлой, если бы к тебе прикопался!
Читая такое, не совсем понимаешь, как можно было так перевести)
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
bybyc9lc9l |
Отправлено: 07 Марта, 2019 - 18:05:29
|
Покинул форум
Сообщений всего: 271
Дата рег-ции: Июнь 2015
|
Цитата:Нужно сделать три точки за место четырёх.
Есть!
Цитата:Зачем эта кавычка именем демона? В оригинале её нет. Опечатка?
Группа 5 строка 804:
{F6} >{F5} возник, ->>> >{F6} {F5} возник,
{F6} - класс демона {F5} - имя демона
Цитата:Кажется, я уже спрашивал. Конкретно для этого экрана нельзя сделать перенос второго слова на след. строку?
Если под следующей строкой ты имеешь ввиду пространство между строчками, то нет, там высота 6, если строчку, то да, можно поколдовать. |
|
|
Mefistotel |
Отправлено: 13 Марта, 2019 - 05:30:34
|
Chief-Net
Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014
Откуда: МАГАДАН
|
BoreS пишет:Тогда надо будетъ разделять все имена, чтобы одинаково было.
Насчётъ "Вы застали их врасплох". Въ основномъ они ходятъ кучей, но тутъ да, онъ одинъ и странно выглядитъ )
Но это высказывание безъ "их" смотрится и читается странно.
А "Вы подошли незаметно." какъ-то не раскрываетъ неожиданности. Здесь типа хобана и внезапно вы напали на нихъ, неожиданно и резко ))
"Вы подкрались незаметно!", "Вы застали врага врасплох!". Или просто "Вы атакуете первым!"
BoreS пишет:Тогда надо будетъ разделять все имена, чтобы одинаково было.
Не совсем понял, что ты имеешь в виду.
bybyc9lc9l пишет:Если убрать нумерацию, то пару символов добавить можно, но тут придётся чем-то жертвовать, уже никак не выкрутишься если призвать полную команду.
Думаю, нумерация эта и нафиг не нужна. В большинстве maze RPG её нет. Что скажет начальник демонического цеха?
----- "Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (10): В начало « ... 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 » |
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0) |
« Переводы » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе. Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|