форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (4): « 1 2 3 [4]   

> Описание: Перевод
Guyver Администратор
Отправлено: 03 Мая, 2020 - 09:00:52
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9895
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Ок. Онлайн-патч сейчас сделаю.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 03 Мая, 2020 - 09:03:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9895
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Вот: http://chief-net.ru/rompatcher/M..._Gear_Solid.html

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 03 Мая, 2020 - 09:25:47
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Создал страницу на сайте. Ссылка на патчик.
http://chief-net.ru/images/files...ar_solid_gbc.rar

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Griever Пользователь
Отправлено: 09 Мая, 2020 - 21:45:20
Post Id


VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Всем спасибо за помощь, тестирование и релиз!
Предлагаю перенести эту тему в переводы, на случай, если будет обратная связь от пользователей.
Также хорошо бы сделать новость на emu-land. Я слышал, у вас есть права для этого...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 09 Мая, 2020 - 22:52:54
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Тебе спасибо за отличный перевод.
Я на охоте в лесу и с телефона проблемно новость сделать, но попробую.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Griever Пользователь
Отправлено: 13 Октября, 2020 - 22:22:47
Post Id


VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Володя, привет!
Ты не мог бы перерисовать приложенный экран в "ПО ЛИЦЕНЗИИ NINTENDO"?
Прикреплено изображение
licence.bmp

(Отредактировано автором: 13 Октября, 2020 - 22:23:05)

 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 14 Октября, 2020 - 06:25:29
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9895
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Осё...
Прикреплено изображение
licencerus.bmp



-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Griever Пользователь
Отправлено: 14 Октября, 2020 - 21:56:07
Post Id


VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Отлично, как всегда Улыбка
Спасибо!
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 18 Октября, 2020 - 04:37:57
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9895
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Онлайн патч заменил. Коля, зачем ты каждый раз архив с патчем переименовываешь? Внутри архива называй как хочешь файлы, снаружи-то зачем? Потом страницы html править приходится, ещё то удовольствие ;о)

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 18 Октября, 2020 - 13:07:25
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





О,блин. Не догадался, прости.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 18 Октября, 2020 - 13:09:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9895
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Теперь перевод обновится - опять всё меняй ;о) А так бы просто архив перезалили - и всё...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 17 Ноября, 2020 - 12:55:45
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Перевод обновлён до версии 1.50.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Satan Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2021 - 17:05:30
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 38
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Привет ребят, наконец дошли руки поиграть в Метал Гир на русском на GBC, давненько присматривался к этой игре, зацепила. Ну вроде в переводе чего-то такого неправильного особо не нашёл, вчера в конце игры, перед схваткой с Метал Гиром (не совсем перед ней прям), был диалог, и 1 раз диалог поверх старого проскочил (текст поверх текста), я запринтскринил, но когда доиграл - забыл и лёг спать выключив ПК, сейчас допрошёл игру вспомнил вот, так что к сожалению на момент не могу указать, может кто будет играть, под конец игры обратит внимание и поможет. Играл на BGB 1.5.9 x64
Спасибо за перевод! Ещё одной хорошей игрой на русском благодаря Вам стало больше.
 
 Top
Griever Пользователь
Отправлено: 16 Июля, 2021 - 22:16:00
Post Id


VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Привет! Это интересно. Может, вспомнишь, где это произошло: в приложении сэйв на выбор миссии.

Если нужно, подскажу, как сделать бессмертие.
Скачать файл: Metal Gear Solid (script patch) stage select.zip
Скачан раз: 92
 
 Top
v-k07 Пользователь
Отправлено: 17 Июля, 2021 - 11:01:44
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 31
Дата рег-ции: Июль 2020  





А почему этой игры нет в "Базе переводов"?
 
 Top
Satan Пользователь
Отправлено: 17 Июля, 2021 - 14:04:17
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 38
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Griever пишет:
Привет! Это интересно. Может, вспомнишь, где это произошло: в приложении сэйв на выбор миссии.

Если нужно, подскажу, как сделать бессмертие.

Я игру прошёл, у меня тоже выбор миссий есть) Я пока не знаю как скоро смогу посмотреть, на работу выхожу, но постараюсь нати время.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 19 Июля, 2021 - 13:02:39
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7042
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





v-k07 пишет:
А почему этой игры нет в "Базе переводов"?

Добавил.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Griever Пользователь
Отправлено: 20 Июля, 2021 - 20:44:19
Post Id


VIP


Покинул форум
Сообщений всего: 452
Дата рег-ции: Июнь 2015  





ОК, спасибо! Улыбка
 
 Top
Satan Пользователь
Отправлено: 22 Июля, 2021 - 15:31:56
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 38
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Вот чёрт, выбор миссий есть, а как проходишь на выбор опять кидает, не продолжается игра, пока немного времени появилось, хотел поискать тот баг текста, это перепроходить разве что, или по-другому как-то надо, сейвиться может. Если что, это в диалоге Кэмпбелла было, текст поверх старого, ориентировочно около уничтожения электростанции, где С4 закладывать надо, это по памяти примерно в тех краях, это на случай, если кто меня опередит, так как не так много времени у меня, в оптуске был пока, поиграл. Ладно, надо найти время на это будет может.
 
 Top
Goras Пользователь
Отправлено: 28 Сентября, 2021 - 14:29:14
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 9
Дата рег-ции: Май 2020  





Да, перевод очень хороший

Цитата:
Тебе спасибо за отличный перевод.


Я сам пару лет назад переводил инструкцию к виагре. Ну знаете наверное многие про виагру как препарат для усилени мужской потенции. Инструкция на английском біла и на французском язіке. Требовался хороший перевод на русский и казахский язік. Три дня ушло на перевод но все получилось хорошо. Сейчас мой перевод можн прочитать на сайте http://d-men.ru/ где продается виагра и другие лекарства для усиления потенции. Скоро надо будет делать перевод к инструкции сиалиса и левитры. Заказ уже готовиться


(Отредактировано автором: 06 Июля, 2022 - 01:15:30)

 
 Top
Страниц (4): « 1 2 3 [4]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Metal Gear Solid [GBC]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Предложения по базе переводов
Предложения по форуму и сайту Ответов: 22
Автор темы: Griever
30 Июня, 2021 - 21:20:27
Автор: v-k07
Игры Codemasters на NES
Экстрим хакинг Ответов: 10
Автор темы: Griever
15 Апреля, 2021 - 22:04:26
Автор: Griever
Chief-net попал в google safe browsing
Предложения по форуму и сайту Ответов: 31
Автор темы: Griever
22 Апреля, 2019 - 23:21:26
Автор: Guyver
Доработка Jewel Master (GEN)
Титульник и прочее
Переводы Ответов: 77
Автор темы: Griever
18 Февраля, 2023 - 12:30:47
Автор: Марат
Simpsons, The - Bart Vs. the Space Mutants [NES]
Перевод
Экстрим хакинг Ответов: 132
Автор темы: Griever
06 Ноября, 2017 - 14:24:12
Автор: Arrogant
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®