форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (15): В начало « ... 7 8 9 10 11 12 13 14 [15]   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2008 года
Mefistotel Администратор
Отправлено: 15 Января, 2017 - 14:21:17
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6474
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





sinicum оказался не человеком слова.
Так от него ничего и не было.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 09 Февраля, 2017 - 06:46:44
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Февр. 2017  





Друзья, спасибо за то что вы делаете в общем и за этот конкретный перевод в частности. Улыбка

Тут такое дело: вы не могли бы сделать версию перевода, скажем 0.98.5b, в которой не будет никаких правок текста, а просто поправлена чексумма пропатченного рома?

Из-за того, что чексумма не идёт, ром нельзя запустить на нативном эмуляторе New 3DS.
Да, я проверял, оригинальный американский ром запускается, оригинальный европейский тоже, а пропатченный никак. На эмуляторе snes9x на компе всё прекрасно идёт, на том же эмуляторе в сборке ретроарча на 3DS игра идёт, но с дикими тормозами и фактически неиграбельна.

Возможно проблема не в чексумме, но что ещё может быть причиной не представляю.

Со своей стороны, если в итоге получится запустить русскую версию на 3DS, могу выложить получившийся *.cia файл для всеобщего пользования.

P.S. можно пойти сложным путём и мне декриптовать eshop-овский .cia, чтобы вы сделали патч специально для него, но думаю таким вы точно заниматься не станете.
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 21 Февраля, 2017 - 18:08:41
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Февр. 2017  





В общем, ситуация такая: товарищ BASSIX сделал и любезно предоставил мне версию рома 0.98.5 с верной чексуммой, за что ему огромное спасибо. С его разрешения выкладываю ссылку на этот ром: https://yadi.sk/d/m7cJNFLF3ELLbX
Начальное интро с никами переводчиков на месте, ром запускается, немного побегав в начале игры, никаких глюков я не заметил.

Как и обещал, выкладываю получившийся cia: https://yadi.sk/d/YzFGBSJn3ELLb6
Для установки нужна прошитая консоль new 3ds или new 3ds xl, в обычных 3ds, 3ds xl и 2ds нативного эмулятора snes нет.
Как пройду игру, отпишусь здесь: всё ли в порядке, нет ли глюков. Но будет это не скоро.

(Отредактировано автором: 21 Февраля, 2017 - 18:12:29)

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 21 Февраля, 2017 - 23:26:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6474
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Извини, что все проигнорили. В последняя время завал в реальной жизни.
Паше спасибо, что отреагировал.
Проходи, отпишешься что да как потом.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Ilya Пользователь
Отправлено: 22 Февраля, 2017 - 00:23:40
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Благодарю за поправленный ром! Улыбка
На mednafen тоже завёлся. Улыбка
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 23 Ноября, 2017 - 16:55:08
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Февр. 2017  





Как и обещал, игру прошёл, отчитываюсь.
Во-первых, спасибо ещё раз за проделанную работу, всё сделано очень круто. Скинул вам немного денег на хостинг в благодарность.
Во-вторых, игру проходил не на new 3ds, а на snes mini, так уж получилось, но не думаю, что это имеет большое значение, проходил на нативном эмуляторе.

Итак, каких-либо критических глюков, мешающих прохождению, я не нашёл, игра полностью проходима и перевод отличный. Мелкие косяки, вроде немного выходящего за рамки строки текста, как в самом начале у стражника я не фиксировал, думал их будет много, но оказалось зря, их примерно 4 на всю игру и они почему-то сосредоточены в начале. Но они совсем мелкие и никак не мешают.
Ещё по мелочи: когда в самом начале выводишь Зельду из подвала замка в храм, то в первом диалоге с тобой старик начинает предложение с маленькой буквы, хотя должна быть заглавная. В этом же диалоге, в конце, если начать перемещать стрелку между "да, всё понял" и "нет, ничего не понял", то пропадают пиксели в первых словах фраз. Повторюсь, эти ошибки вообще не критичны, можно их и не исправлять или оставить для версии 1.01

Теперь о серьезном:
1. Баг с феей на озере. Той, которой даёшь сто рупий и она за это даёт возможность увеличить максимум переносимых стрел или бомб. Выбор выглядит так:
Спойлер (Отобразить)

Методом тыка можно узнать что в первой строчке она предлагает увеличить максимум бомб, но это почему-то не отображается.

2. В кузнице у дварфов. Когда появляется возможность закалить меч:
Спойлер (Отобразить)

Не "меч закален", а "закалить меч". Дальше в диалоге такая же ерунда, они говорят что-то вроде "меч закален понадобится некоторое время", а на самом деле должно быть "на закалку меча потребуется время". В общем, с этим диалогом что-то не так, нужно править его весь.

3. Сундук, который появляется в тёмном мире том месте, где стоит кузница этих дварфов в светлом мире. Который нельзя открыть и который носишь с собой, а открывает его странный мужчина средних лет возле таблички, который на самом деле мастер-вор по открыванию замков.
Тут ошибка в том, что при подбирании сундука пишется какая-то тарабарщина, что-то вроде "ключ в сундуке, открыть который никак, просто возьми его с собой". точную формулировку не помню, не заскринил, думал так и должно быть, что в этом сундуке действительно особый ключ и его надо как-то разбить, чтобы ключ достать. Но оказалось, что это с переводом ошибка. Должно быть "Этот сундук нельзя открыть никаким ключом, возьму его с собой"

4. Ну и по мелочи: нет перевода итогов
Спойлер (Отобразить)

Его в принципе нет, не только того, что на скрине.

В конце какая-то тарабарщина перед статистикой:
Спойлер (Отобразить)

Да и сама статистика не переведена.

Ещё не знаю, ошибка ли это, но предсказатели одно время настойчиво меня отправляли в лавку слухов в тёмном мире, где мне должны были дать сокровище, стоило лишь только попросить. Что имелось в виду? Я так и не понял, а это предсказание прекратилось, как будто я его выполнил. Может тоже перевод неточный?

В остальном всё шикарно, ещё раз спасибо.
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 23 Ноября, 2017 - 23:49:12
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8906
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Жаль что сейвов нет. Это бы существенно ускорило исправление глюков...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 24 Ноября, 2017 - 00:24:27
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6474
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Вряд ли. Здесь надо проект пересобрать с нуля и самому пройти игру, попутно исправляя косяки.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 24 Ноября, 2017 - 02:18:46
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Февр. 2017  





Guyver пишет:
Жаль что сейвов нет. Это бы существенно ускорило исправление глюков...
Если для оперативной проверки исправлений, то есть. Перед феей, перед концовкой (на случай если решите перевести итоги и статистику). С кузнецами и сундуком сложнее, но вроде бы где-то рядом сейв должен быть.
Другое дело, что это сейвы эмулятора snes mini, вопрос даже в том, удасться ли мне запустить их на формально другом, исправленном роме. Но попробовать можно.
А вот возможно ли их конвертировать в сейвы, которые поймёт эмулятор snes на компе я не знаю. Немного погуглил на эту тему, но ничего не нашёл.

Не надо всё пересобирать и перепроходить заново ради трёх-четырёх маленьких фиксов, нецелесообразно это.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 24 Ноября, 2017 - 03:29:12
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 6474
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Сделай все сейвы для SNES mini. Как раз я ей разжился не так давно.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 24 Ноября, 2017 - 04:28:05
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 8906
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Синегорье





Были бы сейвы для эмулятора, может быть и собрали бы с нуля. Хотелось бы все ошибки поисправлять. Даже там, где текст вылезает за границы...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
NALMAN Пользователь
Отправлено: 25 Ноября, 2017 - 08:27:54
Post Id






Покинул форум
Сообщений всего: 19
Дата рег-ции: Февр. 2017  





https://yadi.sk/d/0feyRAwR3Q2ZpV

Пробежал по быстрому четвертое подземелье, сделал сейв перед кузницей.

По номерам:
1. Сейв перед финальной битвой, для итогов, статистики и тарабарщины перед статистикой.
2. Просто сейв конца игры, бесполезен.
3. Сейв перед кузницей, прямо перед закалкой меча. Отсюда же можно перенестить в темный мир, там в разрушенной кузнице сундук.
4. Сейв перед феей озера.

Надеюсь всё нормально экспортировалось, хакчи2 показывает размер 8мб, но файл почему то размером всего 2мб.

upd вполне может быть, что файл можно конвертнуть в сейвы для обычного эмулятора, snes mini ведь работает на обычных ромах...

upd2 Заменил. Теперь первый сейв не перед финальной битвы, а сразу после победы.

Тема закрыта! Продолжение в теме "Legend of Zelda - A Link to the Past [SNES] - 2 ".

(Отредактировано автором: 25 Ноября, 2017 - 08:41:41)
Тема закрыта!

 
 Top
Страниц (15): В начало « ... 7 8 9 10 11 12 13 14 [15]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Legend of Zelda - A Link to the Past [SNES]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Monster World 4
...
Трудные фразы... Ответов: 0
Автор темы: GD
27 Июля, 2015 - 04:46:26
Автор: GD
Paper Mario [N64]
Переводы Ответов: 0
Автор темы: GD
12 Августа, 2016 - 03:30:24
Автор: GD
Final Fantasy I [NES]
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: GD
24 Июля, 2015 - 12:52:32
Автор: GD
ПОМОГИТЕ!
!!!
Архив Ответов: 1
Автор темы: GD
14 Октября, 2014 - 21:12:11
Автор: Guyver
ДЕЛЕМА
...
Архив Ответов: 0
Автор темы: GD
16 Августа, 2015 - 05:10:34
Автор: GD
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®