форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (5): [1] 2 3 4 5 »   

> Без описания
janss Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 07:25:53
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Есть желающие перевести игру Monster Tale?
Если да, то могу подготовить проги для распаковки/запаковки текста и отредактировать шрифт.
Т.е. с вас только перевод. Напоминаю - я переводом не занимаюсь!!!

(Отредактировано автором: 27 Марта, 2016 - 07:27:14)

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 11:03:50
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Текст выложи. Улыбка
Создание инструментария по работе с шрифтом и текстом - уже полдела.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 12:24:39
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Собственно все готово:



Текст отдам кто будет готов перевести
 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 15:19:42
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Отличная новость! Если что, буду помогать по мере сил. Не планируешь выложить тексты на Нотабеноиде или здесь в разделе коллективного перевода?
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 15:26:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





AlecsandroToresBlade пишет:
или здесь в разделе коллективного перевода?

Это было бы оптимально.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 15:35:53
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Закрытый или открытый перевод? может лучше файлами выложить?

(Отредактировано автором: 27 Марта, 2016 - 15:54:26)

 
 Top
AlecsandroTores Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 19:34:42
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 138
Дата рег-ции: Июнь 2015  





Пусть будет открытый. А что значит файлами?
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 27 Марта, 2016 - 19:36:24
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Цитата:
А что значит файлами?
т.е. выложу архив TXT файлов для перевода

(Отредактировано автором: 27 Марта, 2016 - 19:38:15)

 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 00:09:16
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Выкладывай свои файлы, а я оформлю как положено. А то ты создал тему и налепил пустых сообщений - вероятно не разобрался.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
dubcek Пользователь
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 11:34:30
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Март 2016  





Добрый день.
В переводе с английского опыт есть, в переводе игр нет. Monster Tale понравилась, готов помочь.
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 16:29:21
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Mefistotel пишет:
Выкладывай свои файлы

Готово https://yadi.sk/d/nMAWRW3kqYA6H
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 17:26:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9950
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Создал в общедоступных переводах 4 темы по переводу игры:

http://chief-net.ru/forum/forums.php?forum=25

Ещё раз напоминаю, что в переводах только переводим, а общаемся - здесь!

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 18:17:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Закинул перевод который я использовал при разборе/тесте игры, не нашел выложенного файла Shop.txt
 
 Top
dubcek Пользователь
Отправлено: 28 Марта, 2016 - 21:42:00
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Март 2016  





Как переводим имена собственные: Chomp, Ellie етс?
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 03:57:15
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9950
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Цитата:
Закинул перевод который я использовал при разборе/тесте игры, не нашел выложенного файла Shop.txt
- чегось?

dubcek, старайся при переводе имён гуглить. Некоторые имена говорящие, некоторые не так пишутся по-русски... Например, Прикетт...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 04:25:02
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





http://chief-net.ru/forum/topic....p;v=l#1459175453
в девятом посту перечень всех файлов - видимо ошибочно скопировало

Shop.txt - не смог найти в "Система коллективного перевода текстов", в архиве который я выложил он есть.
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 04:30:29
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





dubcek пишет:
Как переводим имена собственные: Chomp, Ellie етс?

CHOMP = ЧОМП
ELLIE = ЭЛЛИ
PRISCILLA = ПРИСЦИЛЛА
ZOE = ЗОЯ
ETHAN = ИТАН
JINX = ДЖИНКС
NATHAN = НАТАН
DEANU = ДИАН (мальчик)
MEADE = МИД (мальчик)

(Отредактировано автором: 29 Марта, 2016 - 16:26:28)

 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 04:30:38
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9950
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Добавил Shop.txt в 3 часть...

Не согласен. Ellie это Элли.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 07:15:18
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





ETHAN - ИТЭН (ИТАН), но не ЭТАН Улыбка

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 29 Марта, 2016 - 09:50:28
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9950
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





ZOE = ЗОЕ - мда... Гугл в помощь...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 30 Марта, 2016 - 06:10:57
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Перенёс тему в раздел Переводы.
dubcek, присоединяйся в разделе Коллективных переводов.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
dubcek Пользователь
Отправлено: 30 Марта, 2016 - 16:57:34
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Март 2016  





Mefistotel пишет:
Перенёс тему в раздел Переводы.
dubcek, присоединяйся в разделе Коллективных переводов.

Понемногу отмечаюсь вот там: http://chief-net.ru/forum/topic....=25&topic=10
Если надо перебраться куда-то ещё, дай знать.
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 30 Марта, 2016 - 19:18:30
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





пока ребята переводят - разберу еще одну игру для DS

и вот, что еще готово:

 
 Top
dubcek Пользователь
Отправлено: 30 Марта, 2016 - 21:07:15
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Март 2016  





1. Кто-нибудь может проверить, что делает "Artype"? В названиях навыков полно игры слов, без самой игры понять сложно, а картриджа под рукой нет.

2. Обязательно ли переводу укладываться в то количество букв, которое используется в оригинале? Если нет, то насколько можно выйти за его пределы?

3. Как я понимаю, для игры в переведённую версию потребуется специальный "пиратский" картридж, в который вставляется карточка флеш-памяти с записанным файлом?
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 30 Марта, 2016 - 21:37:54
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Цитата:
dubcek

1. Artype=Fire projectiles that reflect off of walls. Great for narrow places.

Но, лучше воспользоваться таблицей имен навыков, способностей и т.д. с их описанием https://yadi.sk/i/CljH0CfXqbxn9
Может еще пригодится видео прохождение https://www.youtube.com/watch?v=wRtNl6JQcj8

2. формат разобран полностью, ограничений по длине нет.
3. картридж на консоли или эмулятор на РС, например DeSmuME

P.S. Итоги по именам, если есть замечания или предложения пишите
CHOMP = ЧОМП
ELLIE = ЭЛЛИ
PRISCILLA = ПРИСЦИЛЛА
ZOE = ЗОЯ
ETHAN = ИТАН
JINX = ДЖИНКС
NATHAN = НАТАН
DEANU = ДИАН (мальчик)
MEADE = МИД (мальчик)

(Отредактировано автором: 30 Марта, 2016 - 21:43:24)

 
 Top
Dream Пользователь
Отправлено: 31 Марта, 2016 - 13:44:48
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 14
Дата рег-ции: Март 2016  





Вопрос как название игры хочешь перевести... .
Легенда Монстров
История Монстров
и т. д.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 31 Марта, 2016 - 14:44:42
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7055
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Надо сначала основной текст перевести, а потом уже о названии думать.
Тейл можно перевести как "Сказание о".

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Dream Пользователь
Отправлено: 31 Марта, 2016 - 15:09:40
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 14
Дата рег-ции: Март 2016  





Просто в http://chief-net.ru/forum/topic....=25&topic=12 пост 1 пункт 5, есть tale, поэтому надо сразу определиться... .
Также интересно как лучше humble origin понять из пункта 4, хотя думаю там пропустили знаки препинания... .
Думаю надо принять во внимание пост 3 пункт 2 там же при выборе... .
Хотя можно и по разному, по контексту)).

(Отредактировано автором: 31 Марта, 2016 - 16:40:03)

 
 Top
dubcek Пользователь
Отправлено: 31 Марта, 2016 - 17:26:41
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 18
Дата рег-ции: Март 2016  





janss пишет:
1. Artype=Fire projectiles that reflect off of walls. Great for narrow places.

Но, лучше воспользоваться таблицей имен навыков, способностей и т.д. с их описанием https://yadi.sk/i/CljH0CfXqbxn9

О, отлично.

Цитата:
3. картридж на консоли или эмулятор на РС, например DeSmuME

Настроил DraStic, довольно удобно.

Цитата:
P.S. Итоги по именам, если есть замечания или предложения пишите
CHOMP = ЧОМП

Тут явная игра слов, что-то типа "Грыз".

Цитата:
JINX = ДЖИНКС

И здесь, "Дурноглаз".

Предлагаю пока оставить транслитерацию, а потом посмотреть, как воспринимается сборка игроками.
 
 Top
janss Пользователь
Отправлено: 31 Марта, 2016 - 17:31:24
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 63
Дата рег-ции: Март 2016  





Dream пишет:
Вопрос как название игры хочешь перевести... .
Легенда Монстров
История Монстров
и т. д.

я за оригинал
 
 Top
Страниц (5): [1] 2 3 4 5 »
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Monster Tale [NDS]
Темы Форум Информация о теме Обновление
NftrAddFont
Программирование Ответов: 1
Автор темы: janss
19 Апреля, 2016 - 01:10:57
Автор: Mefistotel
Thundercats [NDS]
Переводы Ответов: 4
Автор темы: janss
09 Октября, 2016 - 18:02:24
Автор: janss
перевод игр от Nintendo
Mario & Luigi series, Mario series, Kirby series и другие от Нин
Переводы Ответов: 4
Автор темы: janss
19 Мая, 2017 - 21:16:44
Автор: AlecsandroTores
помогите разобрать формат сжатия в файле с тайловой графикой
Базовый хакинг Ответов: 7
Автор темы: janss
14 Марта, 2017 - 22:57:25
Автор: Dream
Перевод Mario & Luigi - Superstar Saga (GBA)
Базовый хакинг Ответов: 31
Автор темы: janss
29 Марта, 2021 - 13:32:09
Автор: Zoxi104
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®