форум группы Chief-Net форум группы Chief-Net
Перевод приставочных игр и не только!
drako site Перейти на сайт группы     Наш чат      Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (10): В начало « ... 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 »   

> Описание: АРХИВНАЯ ТЕМА 2006 года
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 17 Февраля, 2021 - 09:38:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





"Проигрывает" как-то не смотрится, тогда уж "погибает".

Классы персонажей:
Герой
Советник
Ворожея
Танцовщица
Маг
Купец
Ратник
Принцесса
Целитель
Алхимик
Бард
Охранник
Житель
Шут
Зенитианка
Дракончик

И как я уже писал - необходимо, чтобы все названия начинались с разных букв.


-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 17 Февраля, 2021 - 13:07:02
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Цитата:
3. Не понял, ты просишь добавить пробел перед многоточием? Он же там не ставится.

Нет. Подумал, что баг, и название замка не вывелось.

Цитата:
Идея с иконками мне понравилась.

Володе ром дать русский, чтобы шрифт подшаманил, да иконки нарисовал на месте этих ущербных З и М.

Цитата:
5. Она просит солдата спасти детей, при этом обращаться к нему "Эй, солдат..." будет как-то странно, тут я построил фразу мольбы "О, [обращение], прошу ..."

В таком контексте, о должно быть протяжным, а не одинарным, как будто от удивления. Двояко как то, в общем.

Цитата:
12. Атака и Отбить как то не очень сочетаются. Может быть, защита вместо отбить?

Я к тому, что существительные и глаголы вместе в одном меню - не комильфо.

Цитата:
17. А как его ещё называть Улыбка

Да вот не знаю. Гуглил, гуглил... Если воскресная школа, настоятель или наставник. Здесь, как я понимаю, он один учит. И он же директор. Просто сделать "учитель" и не парится.



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Марат Супермодератор
Отправлено: 17 Февраля, 2021 - 17:01:01
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 2145
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Казахстан





alex_231 пишет:
И как я уже писал - необходимо, чтобы все названия начинались с разных букв.

А зачем эта информация нужна? Может, туда просто выводить У от слова уровень и номер уровня?
Mefistotel пишет:
Я к тому, что существительные и глаголы вместе в одном меню - не комильфо.

Отпор?
Mefistotel пишет:
16. Может в этом окне всё выровнять по центру?

По-хорошему здесь надо в отдельном окне выводить последнее предложение с небольшой паузой. Вроде, в Шайнинг Форсе так делается. Если это возможно, конечно.
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 18 Февраля, 2021 - 02:08:14
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





1. Это у разрабов надо спрашивать, зачем оно тут. В теории можно поставить "У", но не аутентично.
2. Тогда уж "Уворот". "Отпор" имеет совсем другой смысл.
3. Окно здесь одно, а сообщения разные, и фразаа о том, что запись завершена появляется после значительной паузы.

И по поводу директора, он не один учит, фразу на скрине как раз говорит учительница.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 18 Февраля, 2021 - 13:51:09
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Цитата:
1. Это у разрабов надо спрашивать, зачем оно тут. В теории можно поставить "У", но не аутентично.

У, в принципе, неплохой вариант. Иконки только для опыта вряд ил придумаешь... Стрелочку вверх. Закатив глазки

Цитата:
2. Тогда уж "Уворот". "Отпор" имеет совсем другой смысл.

ПАРИРОВАТЬ - это вроде как Отпор, а не Уворот. Не?

Цитата:
И по поводу директора, он не один учит, фразу на скрине как раз говорит учительница.

Ну пусть директор пока будет.

20,21,22. Когда рюкзак полный, то появляется сообщение что не можете взять предмет и предлагается что-нибудь выкинуть. При этом, если ничего не выкинуть, а нажать кнопку отмены, то появляется надпись "Рагнар подбирает предмет:". По факту он ничего не подбирает, а предмет остаётся в сундуке.


23,24. Тоже какая-то непонятка. Находишь Семя ловкости. Места инвентаре нет, появляется сообщение "Выкинуть что-нибудь?", жмём "нет" и появляется сообщение про подбор Кипарисовой палки.


25. Звучит так как будто на Хейли было что-то надето раньше. Он и при первой встречи уже был без обмундирования.



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 19 Февраля, 2021 - 02:02:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Я сейчас проверил, при выборе "Отбить" Рагнар или не получает урона, или урон снижается, возможно стоит тогда заменить на "Блок"?

Сообщения при отказе от выбрасывания в оригинале работали так же.

Хейли не единственный неуправляемый компаньон, там есть и другие, и у них есть экипировка, но сменить её тоже нельзя (насколько помню), а сообщение одно на всех.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 19 Февраля, 2021 - 05:03:50
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Защита, а не блок и прочее. Атака, защита, побег и что там.
Про предметы. Причём тут как в оригинале? Сообщение надо изменить, вместо "подбирает " написать "оставляет". Ты оригинал скинь.
И кипарисовая палка - баг оригинала? В сундуке семя ловкости лежит. Надо подправить этот глюк. Сейв скину.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 20 Февраля, 2021 - 06:18:52
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Жду сэйв.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 20 Февраля, 2021 - 08:27:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9893
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Блок, кстати, неплохо подходит.

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 20 Февраля, 2021 - 11:40:31
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Сейв во вложении.

Цитата:
Блок, кстати, неплохо подходит.

Можно и Блок. В финалке у нас вроде Защита была.
Атака, Защита, Побег и Вещи.

Цитата:
Звучит так как будто на Хейли было что-то надето раньше. Он и при первой встречи уже был без обмундирования.

Здесь просто: Хейли не может ничего надеть. Без слова "больше".

Скачать файл: seed.rar
Скачан раз: 87


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 20 Февраля, 2021 - 12:51:18
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





26. Перед первым "пока" пропущена зпт.


27. ***, что я - Герой, и плохо со мной обращаются.


28. Похоже, он мёртв.



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 21 Февраля, 2021 - 12:16:34
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





29. С... спасибо


30. Я решил, что тоже стану солдатом.


31. Надо бы строки с одной буквой попереносить вниз отдельной строкой (я впечатлён). Так красивее будет для восприятия.


32. После имени Рагн идёт какая то буква "э" при покупке предметов в магазанах.


33. Выглядит этот разрыв строк конечно не очень.


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 21 Февраля, 2021 - 13:38:09
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Эта буква "Э" показывает, кто может экипировать предмет.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
С.Д.А. Пользователь
Отправлено: 21 Февраля, 2021 - 13:56:49
Post Id





Покинул форум
Сообщений всего: 27
Дата рег-ции: Май 2020  
Откуда: Казерта, Италия





Предлагаю перерисовать буквы «х» и «ж». Они выглядят так ужасно.
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 22 Февраля, 2021 - 03:52:31
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





alex_231 пишет:
Эта буква "Э" показывает, кто может экипировать предмет.

Может на стрелочку вверх её заменить? Есть вроде что-то похожее.
С.Д.А. пишет:
Предлагаю перерисовать буквы «х» и «ж». Они выглядят так ужасно.

Не беспокойся. Шрифт ещё будет дорабатываться. Саня, вышли, пжл, ром Гайверу на почту, чтобы он иконки нарисовал вместо З и М, плюс шрифт подправил.

-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 24 Февраля, 2021 - 09:06:03
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





По скринам вопросов нет, всё учтено.
По семени - косяк вылез из-за удаления кода имени командира отряда из сообщения, теперь оно будет выглядеть так: "Рагнар с отрядом оставляют предмет: Семя ловкости."
По Хейли - я же написал, что это одно сообщение на всех неуправляемых компаньонов.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 25 Февраля, 2021 - 12:01:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





34. "Это" не уместилось.


35. Там, в горах, ты найдёшь **


36. Не знаю насколько здесь корректно говорить "для тебя", когда она говорит про соседа, а обращаешься к ней ты. Может быть, "для него"?


37,38,39. Эти ОЗ-ОМ и Атак-Защит ну вообще не смотрятся в кратком меню статуса. Как бы так ёмко назвать этот выбор просмотра показателей. Или иконками вывести для жизни и магии, а для атаки защиты нужны будут меч и щит. Смотрю в PPU ест римские цифры для номеров врагов. Может быть, использовать арабские и как раз место появится свободное.



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 25 Февраля, 2021 - 13:43:03
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9893
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан







При "окружении" падает точность атаки, очень похоже на "слепоту"...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 25 Февраля, 2021 - 13:54:43
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





40. Запятая после "в смысле".


41. Всё-таки "Гав-гав!".



-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 01 Марта, 2021 - 12:34:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





42. Давай перенесём "по рукам?" на следующую строку. И во всех подобных конструкциях.


43. Это вазы, а не горшки.


44. Слово "возврат" некорректно отражает суть этого заклинания. Оно не возвращает, оно переносит тебя в любой ранее посещённый населённый пункт. М.б., "Телепорт"?


46. Враги(к примеру, хохлатый змей) используют заклинание DeFense, которое снижает защиту героев. В переводе "оборона", что неправильно. Может быть, "Прорыв" или "Измор", как переводили в DQ8.


Иконки устраивают, единственное окружение - это слепота, и иконка глазика подходит. А по Безмолвию (тишина) надо выбрать. Мне звук и нота не особо нравится. Надо посмотреть ещё.

P.S. Приложил сейв на место, где обитают Мухи-мутанты, кастующие "Безмолвие" и Хохлатые змеи, кастующие Оборону.
45. По Мухам-мутантам. Они кастуют заклинание "Безмолвие". Так вот после его применения, и когда оно попадает в цель, появляется странная надпись "Заклинания нейтрализованы!". После чего у "подбитого" героя появляется статус "Кам." Странная надпись и статус для "Безмолвия". Проверь, пжл.


Скачать файл: bezmolvie_oborona.rar
Скачан раз: 78


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 01 Марта, 2021 - 14:30:02
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9893
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Мне нужно сказать где рисовать иконки. По порядку на месте надписей "Сон" и т.д.? По поводу безмолвия есть ещё вариант рожицы с замком-молнией вместо рта и просто замок амбарный. Нарисую иконки - освободится порядка 16 или даже больше тайлов на какие-нибудь надписи, которые раньше не влезали... Определитесь какие именно иконки юзать из предложенных вариантов. Или, может, есть пожелания как их нарисовать иначе?



П.С. А мне значок безмолвия с динамиком очень нравится. Сразу понятно о чём речь без расшифровки...

П.П.С. По поводу окружения. Ещё один вариант - "Блокада"...

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 03:39:12
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





В оригинале было "Return", да и по логике - это возврат в уже посещенный город.
Может всё-таки "Ослабление защиты"?
Возможно я неверно понял сокращение статуса.
Все статусы:
DE - Death - Труп
PR - Paralize - Пар.
SL - Sleep - Сон
CF - Confuse - Спут.
ST - Stone - Кам. (здесь видимо не Stone, а Stunned)
SR - Surround - Окр.
PO - Poison - Яд
Рисовать иконки можно поверх надписей.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 03:43:10
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Глянул в оригинал, Безмолвие - Stop spell, отсюда и статус ST.
А Ослепление - Surround, и статус SR.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 07:03:56
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9893
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





Цитата:
Определитесь какие именно иконки юзать из предложенных вариантов


Return это что?

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 09:57:08
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Заклинание возврата в один из посещенных городов на выбор.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 14:57:45
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





Цитата:
Может всё-таки "Ослабление защиты"?

Давай.
Цитата:
В оригинале было "Return", да и по логике - это возврат в уже посещенный город.

Слово такое редко используемое. Более к программированию подходит. Может быть возьмём "Перелёт" как в переводе NDS версии? Или "Возвращение".

47. "Я..." надо перенести на строку ниже.


48,49. Эндор перенести на строку ниже.


50. Почему Деревянный шлем продаётся в бакалейном магазине, а не в магазине доспехов. Странно как то.


51. Опять надо убрать слово больше. Просто "У вас нет жетонов".


52. Зпт перед "которые".


53. Опачки) Сейв во вложении. Гайверу надо скинуть. Как рисуем, "В бой!" или"Бой!", как переводили пираты в Mortal Kombat 3.


Жду обновлённый ром в группе с иконами и всеми принятыми исправлениями.
Скачать файл: fight.rar
Скачан раз: 86


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
Guyver Администратор
Отправлено: 02 Марта, 2021 - 15:52:03
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 9893
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: Магадан





https://dropmefiles.com/Zd70Z

-----
Я не волшебник - я только учусь...
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 03 Марта, 2021 - 06:49:35
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





С возвратом и побегом не всё так просто, там есть ограничение на длину конкретно для этих заклинаний, их итак пришлось местами менять (Return и Outside). Они записаны в двух местах - вместе с остальными заклинаниями и отдельно для вывода в диалогах. И вот эти, которые для диалогов хранятся посреди кода.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Mefistotel Администратор
Отправлено: 08 Марта, 2021 - 14:30:58
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 7041
Дата рег-ции: Окт. 2014  
Откуда: МАГАДАН





54. "Эндора" перенести на следющую строку.


55. При использовании Крыла Химеры внутри Эндора вот такая вот надпись появляется. Сейв во вложении.


56. "как и ты" выдели запятыми. По части так же спорно, но частицу "же" можно опустить без потери смысла.


57. А, ясно.


58. Где-нибудь на одну строку точно не уместится? Если нет, то вообще убрать и написать "Пристрою это в другом месте".


59. Эндор опять не уместился.


Скачать файл: krilo_himeri.rar
Скачан раз: 106


-----
"Перевод старых игр - отличная возможность понять, как устроены программы, подучить иностранный язык и поднять уровень владения родным. Ну и конечно, это просто возможность "общения" со своей любимой игрой детства." © Dimouse
 
 Top
alex_231 Супермодератор
Отправлено: 09 Марта, 2021 - 02:14:25
Post Id



Chief-Net


Покинул форум
Сообщений всего: 4687
Дата рег-ции: Окт. 2014  





Крыло химеры - такая же переменная как и Возврат с Побегом, хорошо, что она помещается в место оригинала.

-----
Делая выбор, отбрось простое решение и выбери правильное...
 
 Top
Страниц (10): В начало « ... 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 »
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
« Переводы »


Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 



> Похожие темы: Dragon Warrior 4 [NES]
Темы Форум Информация о теме Обновление
Динамическое создание объектов
...
Программирование Ответов: 0
Автор темы: alex_231
24 Июля, 2015 - 11:15:55
Автор: alex_231
Chrono Trigger [SNES]
АРХИВНАЯ ТЕМА 2005-2012 годов
Переводы Ответов: 0
Автор темы: alex_231
10 Августа, 2016 - 10:11:26
Автор: alex_231
Final Fantasy III (NES)
...
Прохождение... Ответов: 0
Автор темы: alex_231
24 Июля, 2015 - 12:59:57
Автор: alex_231
Поинтеры Monster World IV
...
Архив Ответов: 0
Автор темы: alex_231
16 Августа, 2015 - 05:12:08
Автор: alex_231
Возвращение
...
Архив Ответов: 0
Автор темы: alex_231
24 Июля, 2015 - 11:20:32
Автор: alex_231
 

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®