22.11.2024 г.

Написать в гостевую книгу


specialsafeway    14 July 2014 12:46 | место неизвестно
http://CHIEF
Abadox, если я одержу победу над своей ленью, то внесу свою лепту и доведу количество переводов для сеги до десятки.
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Кенсин: Гляди, можешь не успеть. Достанется тебе непочётное место 11-го. Или даже 12-го. :)

Андрей    13 July 2014 17:55 | место неизвестно
http://CHIEF
"Правда они Слайма соплёй обозвали, меня чуть удар не хватил. КТО ТАКОЙ Слайм?"

Ха-ха... ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!!! СОПЛЯ! Коммент Абадокса настроение мне сделал)

fantast    13 July 2014 06:33 | место неизвестно
http://CHIEF
Я не имел ввиду, что все их переводы шикарнейшие, отнюдь, там много совершенно неинтересных, но есть такие шедевры, как Breath of fire, Pokemon, Legend of Zelda, Megaman Zero, Castlevania, Metroid, Вatletoads, Shining force, Warsong, хотя в Ворсонге они накосячили с именами, но спустя больше десяти лет вы исправили эту оплошность, за что честь и хвала вам.
P.S. Слайм - маскот серии Dragon quest, которого как только не обзывали в переводах на русский.

Abadox    12 July 2014 20:15 | место неизвестно
http://CHIEF
Когда день рождение группы и сколько исполняется вам лет,10?
дата круглая и циферки в переводах тоже должны быть круглыми(на Nes уже округлили,сегодня)осталось округлить на GB, GBC,GBA(какую-то из этих приставок)и sega
до этого времени должны успеть доделать переводы
(так как круглая дата)
Когда-то давно,когда ещё работал Magic Team
я сделал ставку на вас
(не на них,а на вас)и не прогадал их сайт заглох а ваш Слава богу, нет! так что Давайте, не подведите
Желаю удачи вам в ваших трудах и кто знает может вы и обгоните ШЕДЕВР по переводам.
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
9 лет нам исполняется, а не 10. На главной странице указан день рождения группы.
Мы не стремимся кого-то обогнать, а просто занимаемся переводами в свободное время и в своё удовольствие.
P. S. На Шедевре "шикарнейших" переводов явно не 145. :)

Abadox    12 July 2014 19:48 | место неизвестно
http://CHIEF
fantast

Да, думаю сегу нам, всё же, удастся скруглить до десяти Посмотрел переводы на сайте Шедевра, там у них 145 игр, причем шикарнейших, надо и нам таких же вершин достичь, хорошо бы и переплюнуть Правда они Слайма соплёй обозвали, меня чуть удар не хватил. КТО ТАКОЙ Слайм?

fantast    12 July 2014 18:38 | место неизвестно
http://CHIEF
Да, думаю сегу нам, всё же, удастся скруглить до десяти :) Посмотрел переводы на сайте Шедевра, там у них 145 игр, причем шикарнейших, надо и нам таких же вершин достичь, хорошо бы и переплюнуть :) Правда они Слайма соплёй обозвали, меня чуть удар не хватил.

Abadox    12 July 2014 17:13 | место неизвестно
http://CHIEF
Спасибо что добавили перевод в базу! (это я про Пиноккио) хочу обратиться к вам с ещё одной просьбой. Не могли бы вы поправить глюк к играм Crayon Shin Chan (Datach) и Heisei Tensai Bakabon а то одна и другая игра в квадратиках, чтоб нормально работали на FCE Ultra MM?(на других эмулях работает отлично!)

Денди    12 July 2014 14:27 | место неизвестно
http://CHIEF
здраствуйте, стоит ожидать перевод ролевой игри для денди Herakles no Eikou - Toujin Makyou Den?
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Guyver: если она только на джапском, то нет 100%, ибо в ролевых текста много...
Кенсин: Нет, она не только на нём...

Abadox    12 July 2014 11:11 | место неизвестно
http://CHIEF
Паук вы тоже в группе переводчиков chief-net, я думал вы с 3DO?

Abadox    12 July 2014 11:06 | место неизвестно
http://CHIEF
А хм.понятно!вот в чём причина,а то заглянул в базу переводов на nes 84 перевода и для sega 9 надо бы округлить циферки (на snes итого 10)Пиноккио можно добавить,тогда будет 85 Жду перевода sega тогда будет 10,до дня рождения группы.


654
(всего сообщений в гостевой книге/)
home contact search contact search