22.11.2024 г.

Написать в гостевую книгу


JurasskPark    03 November 2009 03:45 | место неизвестно
http://CHIEF
Ну и где обещанные подарки? :)
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mefistotel: Что за сарказм? Ещё не вечер. :p

David    30 October 2009 12:30 | место неизвестно
http://CHIEF
На др группы будут подарочки :grin
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
А-я-я-яй!!! Сдал :p

Давид: Я жеж не сказал какие =))))

Nick    22 October 2009 14:28 | место неизвестно
http://CHIEF
Вопрос. У меня одного виснет пиратский Scooby-Doo! - Unmasked? Я и патч качал и ром. Виснет на начальной заставке. Так же предлагаю добавить в базу переводов патч на ДиЭсовский Ил2 Штурмовик, возвращающий в игру русский язык и скртые опции, которые не дожили до финального релиза http://gbx.ru/index.php?showtopic=35907&view=findpost&p=750518
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mefistotel: Для игры во все Скуби Ду используй эмулятор VisualBoyAdvanceM последних ревизий(у меня 877).

Tigran    04 October 2009 19:17 | место неизвестно
http://CHIEF
Добавил проект перевода Willow.
По сложившейся традиции пишу об этом в гостевой :p
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Guyver: Отлично! Переводчики не нужны? :roll
Tigran: Неа, уже все переведено. Если хочешь помоги графу перерисовать ;)
Guyver: Легко! Создай тему на форуме и скажи, что там тебе перерисовать :p

Nick    26 September 2009 10:09 | место неизвестно
http://CHIEF
Пардон попутал насчет Iraq War, давно ее запускал, казалось что там был русский язык %)
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mefistotel: Спасибо за предоставленные ромы!
Побольше бы таких помощников. ;)

JurasskPark    26 September 2009 06:55 | место неизвестно
http://CHIEF
http://jurasskpark.narod.ru/pofig.png :p
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
:)
Сленговые словечки можно употреблять, как хочешь. Хоть пофигу, хоть по фигу, хоть по-фигу.
"Статистика яндекса утверждает, что частота слитного употребления "пофигу" примерно в 10 раз выше раздельного употребления - "по фигу"."
Вообще, надо бы внести корректировку с орфограф. словарь, внести и раздельное и слитное написание, как верные. Раз народу его употребляет так неоднозначно. И если это словечко, рассматривать как наречие, то тогда нужно писать слитно.

Nick    26 September 2009 06:26 | место неизвестно
http://CHIEF
Fatal Labyrinth переводчик Archer/2R Team (там на их сайте написано было, да и не полный он совсем, думаю нет смысла выкладывать)
Подучилось чуть больше чем пара-тройка. Тут есть переводы шедевра-падиса-ньюгейма, т.е. где-то либо изменены копирайты, либо версия отличная от гудовской (все взято с сайта ньюгейма). Парочка ромов отсюда http://rufiles.narod.ru/page1.htm (там еще Iraq War лежит, положить забыл)
Да еще нашел неточность. Можешь убрать Баттлетеч пиратский он по гуду определяется так же как и шедевровский. Собственно ссылка http://narod.ru/disk/13533595000/NewGame.7z.html
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
"там еще Iraq War лежит, положить забыл)"
Я может что-то не понимаю, но я не нашёл ни одного русского слова в этой игре. Может я мало играл. Х.з.
По воду мехвариора. Это да. Ромы как и переводы идентичны. Видать переводчик перевел и слил пиратам, а потом и на сайт. Или наоборот. В общем, удалил из списка пиратки.

Nick    25 September 2009 17:45 | место неизвестно
http://CHIEF
По поводу базы пиратских переводов. Идея хорошая, сам хотел сделать что-нибудь эдакое пару лет назад. Но энтузиазм быстро иссяк. Есть ошибка Fatal Labyrinth это старый перевод R2Team (там и в ссылке на ром ошибка кстати). Так же в моей коллекции есть пара-тройка дампов не попавших в этот список (улицы ярости, джим червяк, экко дельфин, все первые части), раньше были на сайте НьюГейма, потом убрали. Залью вам завтра на какой-нибудь файлообменник :roll Помню еще были Primal Rage и Spider-Man vs Kingpin, в свое время не сохранил к сожалению :cry
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mefistotel: Ух, ты.Наконец-то хоть кто-то что-то дельное рассказал.
Fatal Labyrinth поставил группу перевода 2R Team. Если бы ты ешё подсказал переводчика, то вообще бы супер было.:)
Ссылку исправил. Теперь все работает.
Жду ромов от тебя! ;) По поводу Primal Rage и Spider-Man vs Kingpin - очень жалко.((
Ночью также нароил на одном из торрент трекеров ещё два рома ньюгейма - Clue и Comandos. Сегодня добавлю.

JurasskPark    10 September 2009 17:26 | место неизвестно
http://CHIEF
Володь, не дождался когда ты сам найдешь и исправишь ошибку.
В опросе "по фигу" пишется раздельно, а не вместе. Исправь, а то плохой пример переводчикам показываешь. :p
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Guyver: Не, тут всё верно... Просто отвечающим должно быть настолько ПОФИГУ, что они даже написали бы неверно :grin Тут прослеживается аналогия с цЫтатами :p
Rex O'Connor: JurasskPark, ссылку в студию! (про то, что раздельно) ;)
Mefistotel: Никаких ссылок быть не может. Это разговорное выражение. Просто Юрасик в очередной раз решил блеснуть своей эрудицией.

JurasskPark    26 August 2009 08:07 | место неизвестно
http://CHIEF
Оригинально сообщать о обновлении сайта через гостевую книгу. :grin
Надо взять на заметку. 8)
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Бери-бери :grin Но нужно, чтобы первые записи гостевой высвечивались на главной, а то весь смысл пропадёт :x


654
(всего сообщений в гостевой книге/)
home contact search contact search