К международному женскому дню мы приготовили перевод игры Shantae (GBC). Игра повествует о противостоянии двух девушек: очаровательной защитницы Уберграда Шанте и злой флибустьерки Рисковые Сапожки. На сайте также выложены утилиты, использованные для перевода: программа-скриптёр и кодек для сжатой графики, а также полный английский текст. Помимо этого, примером указателей из Шанте была дополнена документация «Пойнтеры. Часть вторая». Всем милым дамам желаем жить в любви и мире, а также осуществления всех желаний!
Цитаты
А.К. Толстой: "Некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал. Бюст Гомера в Неаполе, наверное, больше похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Adventures of Bayou Billy, The
Автор Mefistotel
25.08.2011 г.
Название игры: Adventures of Bayou Billy, The Жанр: Beat 'em up Платформа: NES Разработчик: Konami Год: 1989 Перевод текста: Dizzy Ромхакинг: Mefistotel Графика: Guyver Помощь: Джинни Название оригинального ROM'а: Adventures of Bayou Billy, The (U) [!].nes Патч: версия 1.1 скачать (302 кб)
Вы помните такой замечательный фильм, как "Крокодил Данди (Crocodile Dundee)"? В нём рассказывается об австралийском охотнике на крокодилов Мике Дж. Данди, известном в местности Вок-абаут-Крик (Северная территория, Австралия) под прозвищем «Крокодил». Герой картины был весьма похож на главного персонажа игры The Adventures of Bayou Billy. Именно поэтому, пираты выпускали в России восьмибитные картриджи с игрой Crocodile Sir - хак Mad City (японская версия The Adventures of Bayou Billy). Игра довольно разнообразная и трудная. В ней присутствуют гонки на джипе, а также используется световой пистолет (Zapper). Прошло много лет, и я снова решил поиграть в эту игру, а заодно перевести её на русский язык. Хакинг порадовал различными элементами - тайловые карты, пожатые RLE, многочисленная спрайтовая графика, а также интересная система вывода текста на заставке с помощью двух карт - одна для шрифта, вторая для текста. Но всё позади. Приятной игры!
Автор: Mefistotel
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.