Главная arrow Переводы [232] arrow N.E.S. - 141 arrow Twin Eagle
18.04.2024 г.
Краткие новости
Наша группа поздравляет всех ретрогеймеров с новым 2013 годом! К этому празднику мы приготовили для вас несколько новых переводов.
На первое, мы наконец-то завершили перевод культовой тактической RPG для SNES – Bahamut Lagoon. Это один из самых крупных и серьёзных проектов нашей группы, вставший на одну ступень с таким шедевром, как Chrono Trigger. Учитывая широкую известность Bahamut Lagoon, думаем, что в каком-то особом представлении данная игра не нуждается. На перевод ушло очень много времени и сил. Мы надеемся, что вы оцените его по достоинству.
На второе, мы приготовили перевод RPG на NES - Taro's Quest . Игра официально не выходила на английском языке, поэтому за основу для перевода использовался прототип игры, который мы не побоялись несколько улучшить и дополнить. Игра представляет из себя японскую ролевую классику, весьма похожую на игры из серии Dragon Warrior.
На десерт был выполнен перевод ужасно сложной и запутанной японской игры для NES - Erunaaku no Zaihou . Надеемся, русский перевод поможет пройти эту игру всем желающим.
Желаем всем счастья, здоровья и новых переводов!

snegurkasanta

 
Цитаты
Пьер Буаст: "Переводы весьма часто похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Twin Eagle Печать E-mail
Автор Guyver   
07.07.2004 г.
 Twin EagleНазвание игры: Twin Eagle
Жанр:
Shoot 'em up
Платформа:
NES
Разработчик:
Seta Corporation
Год:
1989
Перевод текста, ромхакинг:
alex_231
Название оригинального ROM'а:
Twin Eagle (U).nes
Патч: скачать (7 кб)

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Недавно в институте нашел эту игру и вспомнил, как в детстве в нее рубились с братом на приставке, как мучились с прохождением. Поиграл немного и зацепило - дай, думаю, переведу. Сначала казалось, будто и переводить-то нечего, но вскрытие показало опрометчивость этого суждения. В общем перевод, конечно, не сравнится ни с одной РПГ, но есть для него место под солнцем...

Автор: Alex_231
 

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Ваш комментарий будет первым
Последнее обновление ( 24.11.2016 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search