Главная arrow Переводы [168] arrow Final Fantasy Adventure
28.05.2017 г.
Краткие новости
Уважаемые ретрогеймеры!
 
Позвольте с гордостью сообщить, что нашей группе исполнилось 10 лет! Начиналось всё в далёком 2005 году с группы начинающих энтузиастов, выпускающих переводы, которые мы и по сей день дорабатываем.
 
Сегодня в портфеле команды более сотни переводов на русский язык, выполненных для 11 консолей, более десятка собственных и модифицированных сторонних программ, неплохая подборка документации, прохождений и сдампленных игр. Помимо этого, наш проект «База переводов Chief-NET» прижился и является на сегодня уникальным в своём роде для всех ретрогеймеров СНГ. За прошедшие 10 лет мы проделали трудный путь и стали одной из лидирующих групп на российской ромхакинг-сцене. За эти годы наш сайт и форум меняли свои хостинги, постоянно менялся состав команды, но мы регулярно старались вас радовать новыми свершениями.
 
В этот замечательный юбилей мы решили тряхнуть стариной и приготовили несколько сюрпризов. Для начала мы рады сообщить, что закончены переводы киберпанковской игры Phantom 2040 (SNES)  и отличного пазл-платформера по известной вселенной - Wonderland Dizzy (NES).  Примечательно, что русский перевод Диззи был выполнен спустя несколько дней после официального релиза игры. В довесок к русскому переводу известным фанатом Dizzy было подготовлено прохождение.
 
Помимо переводов до конца года мы запускаем два конкурса: «Лотерея Chief-NET 2015»  и «Диззи в стране чудес».  Подробнее читайте на их страницах.
 
Напоследок мы приготовили модификацию нашего форума, внедрив в него модуль под названием «Система коллективного перевода текстов»!  Он представляет эдакий аналог проектов наподобие notabenoid и opennota, только заточенный под работу на нашем форуме. Приглашаем всех переводчиков принять активное участие в тестировании новой системы.
 
На этом мы прощаемся с вами и уходим отмечать юбилей!

dizzy

 
Цитаты
Жуковский Василий Андреевич: "Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Final Fantasy Adventure Печать E-mail
Автор Guyver   
07.07.2004 г.
top
leftffadright
bottom

Название игры: Final Fantasy Adventure
Жанр:
Action RPG
Платформа:
Game Boy
Разработчик: 
Square
Год:
1991  
Перевод текста:
Zero cool, alex_231
Ромхакинг: alex_231
Редактирование текста: Archisai
Название оригинального ROM'а: Final Fantasy Adventure [U].gb
Патч: скачать (19 кб)

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Наконец-то мы закончили перевод этой увлекательной игры, чей сюжет не оставит никого равнодушным, не смотря на то, что она сделана для приставки Game Boy.

Автор: alex_231
  

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Комментарии (6)
 1 автор: Mefistotel, в 04:05 05.02.2017
Честно говоря, планировали серьёзно обновить версию перевода, но alex_231 в последнее время сильно занят.
 2 автор: Вася, в 17:49 04.02.2017
Final Fantasy на титульнике еще бы перерисовать и было просто загляденье :) :) :)
 3 автор: Guyver, в 18:27 02.11.2015
Конечно можно. Но часть из них будет вырвиглазными, часть будет глючить. Есть софт специальный...
 4 автор: Сонджу, в 13:29 02.11.2015
Хм, меня давно мучает вопрос... а нельзя ли ромы gb взломать так, чтобы они были цветными?
 5 автор: Mefistotel, в 04:21 05.05.2013
А в чём собственно проблема, Владимир? 
Патч: скачать (19 кб) - http://chief-net.ru/images/files/final_fantasy_adventure_chief_net.zip 
Качаем патч по ссылке, затем накладываем его на оригинальный ром, запускаем через эмулятор и вперёд.
 6 автор: Владимир, в 13:50 04.05.2013
как скачать?
Последнее обновление ( 25.07.2015 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search