Главная arrow Переводы [188] arrow N.E.S. - 117 arrow Utsurun Desu
12.11.2019 г.
Краткие новости
Уважаемые ретрогеймеры!
 
Позвольте с гордостью сообщить, что нашей группе исполнилось 10 лет! Начиналось всё в далёком 2005 году с группы начинающих энтузиастов, выпускающих переводы, которые мы и по сей день дорабатываем.
 
Сегодня в портфеле команды более сотни переводов на русский язык, выполненных для 11 консолей, более десятка собственных и модифицированных сторонних программ, неплохая подборка документации, прохождений и сдампленных игр. Помимо этого, наш проект «База переводов Chief-NET» прижился и является на сегодня уникальным в своём роде для всех ретрогеймеров СНГ. За прошедшие 10 лет мы проделали трудный путь и стали одной из лидирующих групп на российской ромхакинг-сцене. За эти годы наш сайт и форум меняли свои хостинги, постоянно менялся состав команды, но мы регулярно старались вас радовать новыми свершениями.
 
В этот замечательный юбилей мы решили тряхнуть стариной и приготовили несколько сюрпризов. Для начала мы рады сообщить, что закончены переводы киберпанковской игры Phantom 2040 (SNES)  и отличного пазл-платформера по известной вселенной - Wonderland Dizzy (NES).  Примечательно, что русский перевод Диззи был выполнен спустя несколько дней после официального релиза игры. В довесок к русскому переводу известным фанатом Dizzy было подготовлено прохождение.
 
Помимо переводов до конца года мы запускаем два конкурса: «Лотерея Chief-NET 2015»  и «Диззи в стране чудес».  Подробнее читайте на их страницах.
 
Напоследок мы приготовили модификацию нашего форума, внедрив в него модуль под названием «Система коллективного перевода текстов»!  Он представляет эдакий аналог проектов наподобие notabenoid и opennota, только заточенный под работу на нашем форуме. Приглашаем всех переводчиков принять активное участие в тестировании новой системы.
 
На этом мы прощаемся с вами и уходим отмечать юбилей!

dizzy

 
Цитаты
Закон Мерфи: "Как только вы принимаетесь делать какую-то работу, находится другая, которую надо сделать ещё раньше."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Utsurun Desu Печать E-mail
Автор Guyver   
19.06.2011 г.
utsurunНазвание игры: Utsurun Desu
Жанр:
Platformer
Платформа:
NES
Разработчик:
Takara
Год выпуска:
1991
Перевод текста, ромхакинг, графика:
Guyver  
Неоценимая помощь: все-все тестеры!
Название оригинального ROM'а: Utsurun Desu (J).nes
Патч: скачать патч (146 кб) версия 1.0 exe+ips

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Utsurun Desu - довольно неказистый с первого взгляда платформер, в основе которого лежит одноимённая манга художника Sensya Yoshida, популярная в Японии конца 80-ых. Вместе с героем, одетым в шкуру выдры, вы отправитесь в полный опасностей путь, который отделяет его от заветной мечты - поездки на Гавайи.

Автор: Guyver
 

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Комментарии (1)
 1 автор: Lancer, в 00:59 21.06.2011
Огромнейшее спасибо за перевод. Если бы не ты, то я наверное ещё не скоро узнал о такой отличной игрушке.
Последнее обновление ( 25.07.2015 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search