Мы рады поздравить всех ретрогеймеров с Новым 2017-ым годом!
К этому событию нашей командой был завершён перевод Final Fantasy 2 (NES)! Стоит заметить, что это была последняя непереведённая на русский язык "финалка" на NES. При переводе была проделана очень серьёзная и трудоёмкая работа. Можно сказать, что это одна их самых технически сложных в плане хакинга локализаций восьмибитных игр за последнее время. Да что там говорить, запустите перевод, и всё увидите сами.
Наша команда желает вам в Новом году отличного настроения и массы свободных минут для своих хобби! С Новым годом!!!
Цитаты
Александр Сергеевич Пушкин: "Переводчики — почтовые лошади просвещения."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
В оригинальной игре герои начинают игру с 94 хит поинтами, а в этой версии у них всего 47 хит поинтов. Также потёрты копирайты и пропущен экран с названием фирмы-производителя. Ещё в игре можно в любой момент переключать уровни, нажав комбинацию кнопок Старт + А.
Автор: Guyver
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.