Главная arrow Переводы [176] arrow N.E.S. - 110 arrow Armadillo
22.01.2018 г.
Краткие новости
Вот и подошёл очередной день рождения группы. А значит просто нельзя не порадовать посетителей сайта новыми переводами и апдейтами. На первое у нас приготовлен перевод оригинальной версии знаменитой Контры - Contra (N.E.S.). Guyver и alex_231 проделали немалую работу в хакинге, вставляя в игру переведённый японский скрипт. В своё время, англоязычную версию Контры уже переводила группа Шедевр, однако их перевод содержал некоторые, ну, будем так говорить, неточности... Теперь же у вас есть шанс в полной мере насладиться переводом оригинала и узнать, что же там было на самом деле! На второе мы предлагаем вам перевод (также с японского языка) замечательной Don Doko Don 2 (N.E.S.). Это весьма интересный платформер в духе знаменитого Марио, с дополнительными возможностями. На третье предлагается оценить перевод хардкорнейшей детективной адвенчуры об убийце из Портопии. Встречайте Portopia Renzoku Satsujin Jiken (N.E.S.) - творение юных гениев из не менее юной на тот момент компании Enix. Можно назвать эту игру "симулятором следователя". Вы будете расследовать дело об убийстве в Японии начала 80-х годов прошлого века! Расследование предстоит крайне непростое, так что будьте готовы! Стоит сказать, что в своё время эта игра вдохновила самого Хидэо Кодзиму, а значит, по-своему, это уже лучшая рекомендация к ознакомлению. Ну и на четвёртое вас ждёт весьма крупное обновление к Banjo-Kazooie (Nintendo 64). С релиза первой версии прошёл ровно год, хочется верить, что за этот год KenshinX как переводчик смог реализовать там всё, что хотел...

Ах да! Не забудьте, пожалуйста, заглянуть в наши "Проекты"! В честь дня рождения мы решили немного обновить эту страницу, дабы вы знали, что группа жива, здорова, просто не всегда демонстрирует это широкой общественности. )) На странице очень не хватает одного крупного секретного проекта на SEGA... но он, знаете ли, на то и секретный, чтобы о нём никто не узнал раньше времени! )) Ну, а пока на сегодня всё! До новых встреч!

happykekshappy

 
Цитаты
А.К. Толстой: "Некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал. Бюст Гомера в Неаполе, наверное, больше похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Armadillo Печать E-mail
Автор Guyver   
26.05.2012 г.
armadilloНазвание игры: Armadillo
Жанр:
Platformer
Платформа:
NES
Разработчик:
IGS
Год:
1991
Перевод текста, ромхакинг, графика:
Guyver
Помощь:
Mefistotel 
Название оригинального ROM'а: Armadillo (J).nes
Патч:
скачать (312 кб) ips+exe+readme

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET" 

Очень своеобразный платформер в духе Марио, но с некоторыми особенностями. Главный герой, броненосец, может сворачиваться в шар, подобно ёжику сонику. Ещё броненосец может превращаться в различных животных - птицу, кенгуру, улитку, рыбу. А если наш герой поймает яблоко, то он уменьшается в размерах, при этом изменяется физика движений игрока. В общем, игра удалась на славу!

Автор: Guyver
 
 
 

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Комментарии (1)
 1 автор: Роман, в 06:17 27.05.2012
Вот и Марио 4 перевели)) Здорово!
Последнее обновление ( 25.07.2015 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search