Главная arrow Разное arrow Хак: Warsong (War => Lang)
20.08.2017 г.

Последние Комментарии

Shantae codec 15.08.2017 г.
Duck Tales 15.08.2017 г.
Прохождение: Duck Tales (N.E.S.) 15.07.2017 г.

Гостевая Книга

дима
планируется ли перевод Dragon warrior 4 на Nes?
Краткие новости

Программа BugLister обновилась до версии 2.0. Данная программа предназначена для создания баг-репортов при тестировании переводов игр. В новой версии появилась возможность сохранять проект тестирования, а также ряд других изменений. Перейти в раздел: ПРОГРАММЫ

 
Цитаты
Конфуций: "Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Хак: Warsong (War => Lang) Печать E-mail
14.12.2013 г.
langrisserНазвание игры: Warsong
Жанр: TRPG/SRPG
Платформа: Sega Genesis
Разработчик: NCS, Treco
Год: 1991
Координация проекта: KenshinX
Ромхакинг, программирование: bybyc9lc9l
Графика: Anton
Название оригинального ROM'а: Warsong (U) [!].gen
Патч: скачать ips+readme (27 кб, версия 1.02)

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Небольшая модификация на знаменитый перевод от группы "Шедевр", выпущенный в далёком-далёком 2001 году. Возвращены имена и названия из японской версии, переведена часть графики, немного поправлен русский скрипт.

Автор: KenshinX

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Комментарии (13)
 1 автор: Mefistotel, в 11:15 21.03.2016
Хак в стадии доработки. Планируется обновление. Из серьёзных изменений - полностью переведённая графика, а также надписи шрифтом 8*16.
 2 автор: Влад, в 18:17 20.03.2016
А почему тут нельзя скачать (Патч) :?
 3 автор: KenshinX, в 10:40 23.02.2015
В хаке, к сожалению, остались кое-какие недоделки, ошибки.  
 
Не могу обещать (не от меня зависит), но в планах есть мысль по обновлению выложенной версии. Наверняка это произойдёт вместе с обновлением патча к переводу второй части.
 4 автор: LonerKnight, в 17:09 22.02.2015
О, ну всё понятно "Руки выпрямились" Зря я ленился по форумам лазить. Оказывается всё таки rom не тот скачал! Простите за флуд! И спасибо за хак перевода. Теперь этот перевод не "шедевр'ален" а шикарен!
 5 автор: LonerKnight, в 16:44 22.02.2015
Ыым... Чёт я не могу ни как про-патчить. И rom с названием "Warsong (U) [!].gen" отыскал и пропатчил его с помощью проги "Lunar". Но выходит красный экран и всё портит. Решил исправить Checksum в про-патченном rom'e. Вроде помогло но! После брифинга игра тупо перезагружается! Почему? Как с этим бороться? Скажите пожалуйста. Или скиньте мне криворукому, уже про-патченную версию игры пожалуйста.
 6 автор: Паша, в 22:58 25.02.2014
Прошел-таки первый Лангриссер и очень доволен вашим хаком, сделано всё безупречно, без сучка и задоринки, имена изменили как надо. Вобщем честь вам и хвала :)
 7 автор: Паша, в 14:34 07.02.2014
А я вот именно в эту версию играю, и ничего, очень даже нравится.
 8 автор: -, в 03:53 29.12.2013
Денис, курите Википедию. А ещё лучше японскую Википедию... :roll
 9 автор: Денис, в 02:42 29.12.2013
У вас имена не правильные Героев что за Имя Ледин верните имена героев обратно
 10 автор: Денис, в 11:47 28.12.2013
Вы лучше 2 перевели на русский чем 1 часть
 11 автор: Денис, в 19:48 27.12.2013
И перевод у вас там не 100%
 12 автор: Денис, в 06:54 27.12.2013
Перевод игры сделано красива но буквы некоторые не понять например буква (д)долга думал что за буква у вас там
 13 автор: KenshinX, в 14:25 25.12.2013
Патч обновлён.
Последнее обновление ( 25.07.2015 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search