Главная arrow Переводы [176] arrow N.E.S. - 110 arrow Batman
22.01.2018 г.
Краткие новости
Поздравляем всех вас с праздником победы Красной армии и советского народа над нацистской Германией в Великой Отечественной войне! К этой дате мы приготовили небольшой перевод, сделанный с нашей посильной помощью форумчанином Arrogant'ом. Это довольно интересный платформер - Incredible Crash Dummies (NES), сделанный по одноимённому короткометражному мультфильму. Так же в разделе программ небольшое обновление - приложение для устройств на android Chief-Net RSS App, которое позволит вам следить за всеми обновлениями на нашем сайте. Ещё раз всех вас с праздником!

09

 
Цитаты
А.К. Толстой: "Некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал. Бюст Гомера в Неаполе, наверное, больше похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
Batman Печать E-mail
Автор Mefistotel   
01.01.2009 г.
BatmanНазвание игры: Batman
Жанр:
Platformer
Платформа:
NES
Год:
1990
Разработчик: Sunsoft
Перевод текста: Mefistotel
Ромхакинг:
Mefistotel
Команда:
Rustranslate Team
Название оригинального ROM'а: Batman (U) [!].nes
Патч: версия 1.3 скачать (391 кб)

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Batman - первая игра на NES о приключениях человека-летучей мыши. В проекте для NES арсенал Бетмена существенно расширился, к бетарангу добавились арбалет и еще одна странная штука, стреляющая сразу тремя зарядами. Кроме того, Бетмен начал активно использовать кулаки. Локации стали краше и сложнее для прохождения, "кошку" заменил суперпрыжок, который позволял Ночному Воину цепляться за стены, как Спайдермену. Удивил  только набор негодяев: наряду с ожидаемыми клоунами-огнемётчиками и взрывающимися игрушечными машинками (непривычно, но вполне в стиле Джокера), против Бетмена вышли здоровенные мутанты, стрелки с реактивными ранцами, ниндзя (!) и еще много всего странного. Боссы уровней - это вообще "отдельная песня". Набор, что называется, на любой вкус: муха-переросток, спятившие механизмы, великаны с электрошокерами. На фоне всей этой братии Джокер, как и в предыдущей игре, поджидающий Бетмена на крыше Кафедрального Собора, кажется тихим и безобидным парнем. К тому же и драться с ним не в пример легче. Материал взят с журнала Виртуальные радости №2-2007

Автор: Mefistotel
 

 

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите в ваш аккаунт.




  Комментарии (10)
 1 автор: Mefistotel, в 19:14 03.05.2017
Запустить .exe, указать оригинальный ром, нажать patch. И потом играть.
 2 автор: Александр, в 13:17 03.05.2017
проблема в том что на Mac не видно этого :( он окошко сразу выкидывает введите пароль. 
а что надо взять оригинал игры запустить exe и он автоматом обновит игру до русской версии?
 3 автор: Mefistotel, в 12:52 03.05.2017
Как то этот патч я проглядел. :sigh  
Надо бы обновить и версию перевода, вернув обратно букву Э в БетмЭн и убрав копирайт ТМ на титулке. И ещё кое-какие доработки.
 4 автор: Guyver, в 10:38 03.05.2017
Внутри архива есть файл с паролем. Он назван так, что видно этот пароль в ЛЮБОМ архиваторе. https://s17.postimg.org/nz8qoy6xb/image.jpg
 5 автор: Александр, в 09:44 03.05.2017
где брать пароли от архивов???
 6 автор: TrickZter, в 06:20 10.01.2011
> А ты не тыкай. 
Это ты к чему? 
 
> Но с \"шедевра\" нашёлся один человек, который переубедил меня в том, что верно писать через Е. 
Интересно было бы узнать имя этого "грамотея". :grin Хотя, я и так догадываюсь. :)
 7 автор: Mefistotel, в 01:45 10.01.2011
А ты не тыкай. Когда-то давным-давно я перевёл эту игру. Это был мой второй перевод. И БЭтмен я перевёл через Э, руководствуясь обложками на кассетах, данными вики и прочем. Но с \"шедевра\" нашёлся один человек, который переубедил меня в том, что верно писать через Е. Конечно, в то время я прислушивался к мнению старших ромхакеров. :) Жалко, только переписка в аське не сохранилась. Через пару-тройку лет снова возник такой вопрос. Но менять я уже ничего не буду. Хватит. ;) Пусть этот старый перевод так и останется, и напоминает мне о моих первых начинаниях.
 8 автор: TrickZter, в 16:23 09.01.2011
А вы в курсе, что слово Бэтмен пишется через Э? :roll
 9 автор: Andrew, в 13:51 06.01.2011
Спасибо тоже! не бросайте это дело!
 10 автор: LanS, в 09:01 21.11.2010
О-о-о, очень качественный перевод. 
Спасибо огромное :p
Последнее обновление ( 04.01.2018 г. )
 
« Пред.   След. »
home contact search contact search