23.04.2017 г.
Цитаты
Конфуций: "Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Написать в гостевую книгу


Abadox    12 Июль 2014 17:13 | место неизвестно
http://CHIEF
Спасибо что добавили перевод в базу! (это я про Пиноккио) хочу обратиться к вам с ещё одной просьбой. Не могли бы вы поправить глюк к играм Crayon Shin Chan (Datach) и Heisei Tensai Bakabon а то одна и другая игра в квадратиках, чтоб нормально работали на FCE Ultra MM?(на других эмулях работает отлично!)

Денди    12 Июль 2014 14:27 | место неизвестно
http://CHIEF
здраствуйте, стоит ожидать перевод ролевой игри для денди Herakles no Eikou - Toujin Makyou Den?
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Guyver: если она только на джапском, то нет 100%, ибо в ролевых текста много...
Кенсин: Нет, она не только на нём...

Abadox    12 Июль 2014 11:11 | место неизвестно
http://CHIEF
Паук вы тоже в группе переводчиков chief-net, я думал вы с 3DO?

Abadox    12 Июль 2014 11:06 | место неизвестно
http://CHIEF
А хм.понятно!вот в чём причина,а то заглянул в базу переводов на nes 84 перевода и для sega 9 надо бы округлить циферки (на snes итого 10)Пиноккио можно добавить,тогда будет 85 Жду перевода sega тогда будет 10,до дня рождения группы.

ПАУК    12 Июль 2014 07:12 | место неизвестно
http://CHIEF
Abadox, дык лето же :p
Солнце, речка и вода - наши лучшие друзья. А переводами можно занять и зимой ;)

Abadox    12 Июль 2014 04:28 | место неизвестно
http://CHIEF
Ребят, когда будут переводы? а то уже пол года не было ни одной игры кроме Woody Poko?

Гость    02 Июль 2014 09:26 | место неизвестно
http://CHIEF
Тут Chris Shrigley выложил исходники некоторых своих игр: shrigley.com/source_code_archive. Среди них вроде есть непереведенные игры. Не думаете ли взяться за эти проекты?
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mef: Давно хотел перевести Джеймса Бонда младшего, но всё очередь не доходит до него.

Rayten    08 Июнь 2014 22:35 | место неизвестно
http://CHIEF
Здравствуйте, уважаемые! К вам вопрос будет ли когда-нибудт переведён Snatcher?
(плюс ещё странный редирект к вас со стаааарого, заброшенного сайта, где планировался его перевод)
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mef: Не получается найти специалиста, способного прикрутить субтитры к звуковым роликам. Английский текст этих роликов имеется.

Mario is Missing!    24 Май 2014 20:32 | место неизвестно
http://CHIEF
добрый вечер не планируете в ближайшем будущем перевод игры Mario is Missing! на денди?
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Guyver: попытки были:

s43.radikal.ru/i101/1405/6a/99f3c15a8314.png

Но там используется ужасная словарная система. Так что проект заморожен.
Mefistotel: Chief-NET - мечты сбываются. :) Если Алекс запилит скриптер, то возможно и будет перевод.

KISS    18 Май 2014 14:45 | место неизвестно
http://CHIEF
Здраствуйте, у меня есть предложение ,почему бы не сделать голосование где будет по одной игре с разных игровых приставок и та которая победит может стать следущей для перевода.
Комментарий Администратора Комментарий Администратора:
Mefistotel: Идея конечно интересная, но сработает лишь тогда, когда всем членам команды вообще будет нечем заняться. :)
Пока незаконченных проектов довольно много.


609
(всего сообщений в гостевой книге/)
home contact search contact search