17.10.2018 г.

Написать в гостевую книгу


Mefistotel    10 Ноябрь 2012 06:55 | Метропия
http://CHIEF
Раз-раз, проверка связи.

alex_231    28 Сентябрь 2012 14:40 | место неизвестно
http://CHIEF
Как раз таки дело в приставке, так как ломать ресурсы без дебага очень сложно (особенно для тех, кто и о форматах-то, используемых в приставке слышал только краем уха).
Хотя, как говорится - может быть, когда-нибудь...
Но не в этом десятилетии (это я про себя) - это точно :( так как других проектов - не разгребешь.

Nos    26 Сентябрь 2012 20:01 | место неизвестно
http://CHIEF
Дело не в приставке))) А в самой игре. культовая игра. А тут на тебе) Переиздание 2000 года)))

alex_231    25 Сентябрь 2012 22:26 | место неизвестно
http://CHIEF
Nik, перевод проходит стадию доводки, пока сроки размыты, но есть надежда, что к НГ закончим.

Nos: не уверен, что кто-то из группы возьмется за перевод PS2 игр, здесь в основном интересуются более "взрослыми" консолями.

Nos    07 Сентябрь 2012 22:54 | место неизвестно
http://CHIEF
Снова привет всем) Недавно вышла на английском такая вещь как Phantasy Star Generation 1 для PS-2.Переиздание самой первой части с новой графикой.Достаточно красивой.И заставками анимированными.Вскоре ожидается перевод и Generation 2, как раз всеми любимой второй части в новом облике.Надеюсь вы обратите на неё своё внимание;-) На эмуляторе для второй плехи очень хорошо запускается...

Nik    04 Сентябрь 2012 13:35 | место неизвестно
http://CHIEF
Большое спасибо вам за переводы.
Что случилось с вашим переводом "Bahamut Lagoon"?
Просто информация не обновлялась с февраля.

Gepar    18 Август 2012 16:19 | место неизвестно
http://CHIEF
ПАздравляю Гайвера с переводом ActRiser'а. Так и не поучаствовал я в переводе текста, эх, ну да перевод от этого хуже ведь не стал, возможно наоборот даже лучше :grin

Oraculum    21 Июль 2012 20:42 | место неизвестно
http://CHIEF
> Я считаю что это не твоё дело.
Конечно, это личное. Если бы ты переводил игры, и люди в твоих переводах находили ошибки, ты бы тоже говорил "это не ваше дело"? Знаешь, такие переводчики на хрен не нужны.
> И ты бы за своими следил бы
Слежу, или ты где-то нашёл ошибку? Если нашёл, приму к сведению и поблагодарю.

Nos    21 Июль 2012 09:15 | место неизвестно
http://CHIEF
Я считаю что это не твоё дело. И ты бы за своими следил бы

Oraculum    20 Июль 2012 23:07 | место неизвестно
http://CHIEF
> Дааа... Не делай вид что не видел вопроса.Что тебя в нём не устраивает.С Русским у меня всё отлично

Ты считаешь, что в твоих сообщениях нет ошибок?


617
(всего сообщений в гостевой книге/)
home contact search contact search