25.03.2017 г.
Цитаты
Мария Эбнер-Эшенбах: "Дух языка отчетливее всего выражается в непереводимых словах."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Написать в гостевую книгу


Дима М.    19 Июнь 2008 10:53 | место неизвестно
Спасибо вам большое за переводы 8)

GD    18 Июнь 2008 19:34 | место неизвестно
Скоро)))

gepar    17 Июнь 2008 06:51 | место неизвестно
Блян когда же скуби ду для сеги будет переведён ? Это же просто писец , я его больше года жду :(

Sliver    08 Июнь 2008 13:58 | место неизвестно
Не только у тебя так GD =)))

GD    07 Июнь 2008 23:51 | место неизвестно
:grin АГА :grin
Ни хрена не готовился, шпор не было!

Короч, как всегда =)

Sliver    07 Июнь 2008 20:58 | место неизвестно
Ну что David? как сдал экзамен? =)

David    07 Июнь 2008 09:58 | место неизвестно
МЛЯЯЯ!! :x
Через 2 часа экзамен!!! :x

А поооо... :p

GD    05 Июнь 2008 10:27 | место неизвестно
для стеба))))
причем, статус видел какой?
-=Incomplete=-
Следовательно, не исключены и ошибки =)

Там есть и англ. патчи завершенные на 15%, а то и меньше. Вон, Талес оф Накиро Донджион 2 или 3....

CK    05 Июнь 2008 06:00 | место неизвестно
Что-то я не совсем понимаю зачем нужно было посылать на ромхакинг.нет недо-патч с русским переводом Монстер Ворлд 4. Там же ошибок тьма тьмущая.
http://www.romhacking.net/trans/1281/

David    03 Июнь 2008 05:19 | место неизвестно
Ну че, как там у вас дела?
Чего новенького? =)


609
(всего сообщений в гостевой книге/)
home contact search contact search