Главная arrow База Переводов arrow Meng Jun Gan Si Dui 
15.04.2026 г.
Краткие новости
На нашем сайте небольшое пополнение - два перевода на NES. Первая игра - Legacy of the Wizard (NES). В ней вы должны победить дракона, который воскрес после долгих лет заточения и начал терроризировать лес, в котором живёт обычная семья, в руках которой окажется судьба мира. Игра довольно сложная, не смотря на мультяшную графику. Специально для перевода была перерисована обложка американской версии игры, помещённая в раздел Кладезь. Вторая игра - Rolling Thunder (NES). В ней вы в роли секретного агента должны спасти свою напарницу из лап террористической организации, после всех перепетий сразившись с её зловещим лидером. Удачной игры!
 
Цитаты
Шарль Нодье: "Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Meng Jun Gan Si Dui

Meng Jun Gan Si Dui

Платформа: N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) Разработчик: Fuzhou Waixing Computer Science & Technology Co.,LTD Издатель: Fuzhou Waixing Computer Science & Technology Co.,LTD
Год выпуска: 15.11.2007 Жанр игры: Action, Top-Down Shooter, Puzzle Action
Переводчики: lancuster, Sharpnull, pacnsacdave
Ссылка на страницу перевода

Перевод пиратской вариации Commandos от Waixing, который пытается походить на оригинальную игру для ПК. В целом, игра, как для пиратской, выглядит и играется вполне неплохо, хотя миссии в основном однообразные. Инвентарь вполне разнообразен, также можно на месте выбрать, как действовать в той или иной ситуации. На кнопку select выбирается персонаж или транспорт. Музыка - самое слабое место в этой игре, так что лучше играть без музыки.

Над переводом работали:

 Pacnsacdave - перевод с китайского на английский

 lancuster - перевод на русский, правка палитры в некоторых местах

 Sharpnull - переделка кода вывода текста, исправление ошибок маппера, отключение встроенной защиты от изменений в роме.


Добавлено: 2025-10-10 10:39:48    Просмотров: 228
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search