Главная arrow База Переводов arrow N.D.S. (NINTENDO DUAL SCREEN) arrow Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4) 
18.04.2025 г.
Краткие новости
На сайте долгожданное обновление! Во-первых, переведена игра Dynowarz - Destruction of Spondylus (NES). В этой игре вы должны спасти звёздную систему Спондилус от разбушевавшейся искуственной жизни, управляя киберозавром и его пилотом. Второй перевод - Minelvaton Saga - Ragon no Fukkatsu (NES). Это неплохая RPG с необычной системой боя в реальном времени и множеством загадок. Помимо этого, был полностью переработан перевод Legend of Zelda, The - A Link to the Past (SNES). В нём было исправлено множестов багов и опечаток. Теперь перевод совместим с сохранениями оригинальной игры. В раздел программы добавлен редактор игры Dudes with Attitude (NES). В архиве содержатся русская и английская версия программы. Ещё была обновлена до версии 1.05 программа Happy Finder. Подробности на странице с программой. В этом же разделе выложена обновлённая версия программы Pakostnick. В ней исправлены проблемы с запуском файлов с помощью сторонних программ. Так же на форуме выложена тестовая версия программы Subber. С помощью неё можно создавать и выводить субтитры для любых оконных программ. Например, к различным эмуляторам.

doggy

 
Цитаты
"Если переводчика не побили и не попросили уйти, можно считать, что перевод был успешным."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4)

Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4)

Платформа: N.D.S. (NINTENDO DUAL SCREEN) Разработчик: Capcom Издатель: Capcom, Capcom U.S.A., Inc.
Год выпуска: 2007 Жанр игры: Adventure, visual novel
Переводчики: Dant
Ссылка на страницу перевода
Особенности локализации:
 
  • Полная локализация всех четырех дел.
  • Перевод основан на японском и частично английском скрипте.
  • События игры разворачиваются там же, где и события оригинальной Gyakuten Saiban.
  • Имена персонажей локализованы (о причинах см. ниже).
  • Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии.
  • Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty.
  • Сделана новая графика для выкриков Objection!, Hold it!, Take that!, при этом оставлены английские надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки "Y". В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их перевод нецелесообразен.
  • На выбор доступна улучшенная японская озвучка. В ней используются оригинальные японские выкрики, однако голос одного из главных героев взят из Gyakuten Saiban 5/6.

Добавлено: 2024-05-05 00:29:45    Просмотров: 167
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search