Главная arrow База Переводов arrow N.D.S. (NINTENDO DUAL SCREEN) arrow N.D.S. (Nintendo Dual Screen) - Fan translation arrow Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4) 
05.03.2026 г.
Краткие новости
На нашем сайте небольшое обновление. Сделан перевод весьма увлекательной и довольно сложной игры Mission - Impossible (NES). Это игра по известному фильму, в котором вы должны спасти похищенного учёного и полевого агента из лап террористической организации. Второй перевод - Quest of Ki, The (NES). В этой игре вы управляете жрицей Богини Иштар по имени Кай, которая должна вернуть похищенный демоном волшебный посох. Для этой игры на нашем сайте размещён редактор времени для всех 100 уровней - Quest of Ki Time Editor.
 
Цитаты
Александр Сергеевич Пушкин: "Переводчики — почтовые лошади просвещения."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4)

Apollo Justice: Ace Attorney (Gyakuten Saiban 4)

Платформа: N.D.S. (NINTENDO DUAL SCREEN) Разработчик: Capcom Издатель: Capcom, Capcom U.S.A., Inc.
Год выпуска: 2007 Жанр игры: Adventure, visual novel
Переводчики: Dant
Ссылка на страницу перевода

Особенности локализации:

Полная локализация всех четырех дел.

Перевод основан на японском и частично английском скрипте.

События игры разворачиваются там же, где и события оригинальной Gyakuten Saiban.

Имена персонажей локализованы (о причинах см. ниже).

Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии.

Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty.

Сделана новая графика для выкриков Objection!, Hold it!, Take that!, при этом оставлены английские надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки "Y". В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их перевод нецелесообразен.

На выбор доступна улучшенная японская озвучка. В ней используются оригинальные японские выкрики, однако голос одного из главных героев взят из Gyakuten Saiban 5/6.


Добавлено: 2024-05-05 00:29:45    Просмотров: 256
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search