База переводов
Chief-Net.ru - База переводов - N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) - Alien Syndrome (J) Greengh0st
 
Главная arrow База Переводов arrow N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) arrow Alien Syndrome (J) Greengh0st 
19.04.2024 г.
Краткие новости
Старый Новый Год уже наступил! В этот знаменательный день мы приготовили для вас небольшое обновление. Во-первых, до версии 2.1 была обновлена программа для тестирования переводов BugLister. Были исправлены многочисленные баги и добавлены новые функции. Во-вторых, на сайт добавлена программа для поиска данных Happy Finder и небольшая статья по её использованию Примеры работы с программой Happy Finder. И, наконец, в разделе переводов тоже пополнение: Animorphs (GBC). Эта игра создана по мотивам серии книг Кэтрин Эпплгейт "Аниморфы" и по одноимённому сериалу. Она повествует о борьбе обычных подростков, которые получают способность превращаться в животных, с инопланетными захватчиками.

elka

 
Цитаты
А.К. Толстой: "Некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал. Бюст Гомера в Неаполе, наверное, больше похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Alien Syndrome (J) Greengh0st

Alien Syndrome (J) Greengh0st

Платформа: N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) Разработчик: Sanritsu Издатель: Sunsoft
Год выпуска: 1988 Жанр игры: Action
Группа перевода: PSCD.RU
Переводчики: Greengh0st
Ссылка на страницу перевода
В этой игре мы выступаем в роли морского пехотинца, который спасает при помощи разных видов оружия землян в огромном космическом корабле из лап чудовищ с других планет. Также в игре можно играть вдвоем, взяв себе в напарницы, очаровательную женщину пехотинца.
 
 Над проектом работали
Хакинг: Greengh0st
Перевод: Optimistka
Тестирование: Greengh0st

Перевод выполнен в 2010 году

Версия 2.0 26.07.2014

Итак, что же изменено:
1. Почему-то на шефе лежала версия со старым титульником, был найден более актуальный и заменён.
2. Изменён шрифт, теперь у всех буковок всё на месте.
3. Исправлена ошибка в имени персонажа Рики, который раньше был Рикки.
4. Исправлена надпись КОНЕЦ ИГРЫ на ИГРА ОКОНЧЕНА.
5. Товарищи заменены на сослуживцев и бойцов.
6. Изменён эпилог, поставлены пробелы после запятых, расставлены двоеточия, поправлено имя персонажа в тексте.
7. Слоты с оружием теперь снова выглядят как дверки шкафчика, где хранится оружие.
8. Изменены надписи 1ый на 1-ый и убрано сокращение "очк" на "очков".

Версия 2.1 12.08.2014
Изменения:
1. Перерисован титульник, теперь он выглядит красиво и мне очень нравится.
2. Изменён перевод окна выбора персонажа.
3. Слово бойцы в верхнем левом углу получило обратно шрифт как было в оригинале.
4. Перерисовано слово карта на радарчике и перерисованы буквы Е на В (выход) и К на М (местоположение).

Версия 2.2 06.10.2014
Изменения:
1. Были исправлены ошибки в написании сокращений 1-й, 2-й.
2. Был немного подправлен текст.
3. Поправлены имена боссов.
 
 Версия 2.3 15.11.2015
Изменения:
1. Поправлена графика на заставке в начале игры, где красовался самолично прикрученный ещё в 2010 году прицел.
2. Поправлен байт в заголовке, из-за которого после пропатчивания японского рома игра запускалась с графическими артефактами.
3. Обновлено описание игры на описание от Omonim2007.

Добавлено: 2011-07-21 14:08:07    Просмотров: 418
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search