База переводов
Chief-Net.ru - База переводов - PSP (PLAYSTATION PORTABLE) - Grand Theft Auto: Vice City Stories [ULES-005021] (P)
 
Главная arrow База Переводов arrow PSP (PLAYSTATION PORTABLE) arrow Grand Theft Auto: Vice City Stories [ULES-005021] (P) 
28.03.2024 г.
Краткие новости
Небольшое обновление в разделах "Программы" и "Ча.Во. (FAQ)". Добавлена программа Chief-net IPS и небольшое руководство по её использованию. Отдельное спасибо Djinn'у за помощь в написании программы!
 
Цитаты
А.К. Толстой: "Некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал. Бюст Гомера в Неаполе, наверное, больше похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Grand Theft Auto: Vice City Stories [ULES-005021] (P)

Grand Theft Auto: Vice City Stories [ULES-005021] (P)

Платформа: PSP (PLAYSTATION PORTABLE) Разработчик: Rockstar Games Издатель: Rockstar Games
Год выпуска: 2006 Жанр игры: Action, Adventure
Группа перевода: Pirate
Ссылка на страницу перевода
Продолжение легендарной серии GTA. Вы – Вик Вэнс, бывший военный, волею судеб зарабатывающий на жизнь криминалом. В бытность свою солдатом Вик хорошо ориентировался в жизни. У него была работа, ставившая четкую цель — защищать. И он защищал, как умел, однако неторопливому течению будней настал конец. Парня уволили со службы, выбросив на улицу. Чем зарабатывать на хлеб? Как кормить семью? Ни юридическое дело, ни стоматология, ни другие прибыльные профессии не были знакомы Вику. Он привык полагаться на силу мышц, оружие и свой аналитический склад ума. Так Вэнс оказался на сверкающих неоном улицах Vice City, начиная подозревать, что под ярким фасадом скрывается другая жизнь, основной цвет которой - красный.

Перевод, как и большинство пиратских творений грешит отсуствием некоторых букв, букво-цифрами и репликами в которых неверно определена половая принадлежность персонажей, но для людей совсем не знакомых с англ. языком будет вполне приемлем.

Добавлено: 2010-07-30 05:55:38    Просмотров: 404
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search