База переводов
Chief-Net.ru - База переводовArray - Popeye (J) (PRG0) [!] Guyverperevod
 
Главная arrow База Переводов arrow Popeye (J) (PRG0) [!] Guyverperevod 
20.04.2024 г.
Краткие новости
На сегодня вашему вниманию мы представляем два перевода, выполненных участниками нашего форума: Bucky O'Hare (NES) от Arrogant'а и Armorines - Project S.W.A.R.M (GBC) от Ratnik05. Мы оказали ребятам помощь по доработке их творений. Первая игра является одной из лучших игр для NES от компании KONAMI в жанре платформенной аркады. Существующий перевод от Шедевра содержит некоторые ошибки и недоработки, поэтому Arrogant решил сделать свой. Вторая игра повествует о группе морпехов, защищающих Землю от вторжения инопланетных паукообразных существ. Также обновлён до версии 1.01 перевод Ishido - The Way of the Stones (SMD). Благодаря Марату, в игре перерисованы логотип и интро.
 
До Нового года можно скоротать время, ознакомившись с переводами.

small_bucky

 
Цитаты
Иероним: "В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Popeye (J) (PRG0) [!] Guyverperevod

Popeye (J) (PRG0) [!] Guyverperevod

Платформа: N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) Разработчик: Nintendo Издатель: Nintendo
Год выпуска: 1986 Жанр игры: Platformer
Группа перевода: Guyverperevod
Переводчики: Guyver
ICQ: 313-459-579
Ссылка на страницу перевода Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Когда я был совсем маленьким, то часто смотрел по видику одну видеокассету. Видик был большой редкостью в наших краях да и вообще в стране, но мой папа был одно время председателем профкома, в ведении которого был местный клуб, и видик, как особо ценная аппаратура, хранился у нас дома...

 На видеокассетах был целый сборник старых американских мультфильмов - Том и Джерри, Микки Маус и Попай. Попай - это мультик про обычного американского моряка, который очень любит свою девушку - Оливию, но должен постоянно защищать её от нападок местного ухажёра - Брутуса. Защищает он свою возлюбленную с помощью кулаков, которые он может в минуты опасности раздуть просто до гигантских размеров.

 Это первая переведённая мною игра! Собственно говоря, тут-то и переводить было нечего, но с чего-то нужно было начинать... Очень знаменитая игра, в которой моряк Попай, как и в одноимённом мультфильме, должен спасти свою девушку Олив из лап довольно несимпатичного вида толстяка... В игре всего три уровня, но они всё время усложняются - появляются новые враги, а толстяк двигается всё быстрее и быстрее... Но это его не спасёт от расплаты, Олив будет спасена, а злодей наказан!!! В каждом уровне нужно собрать определённое количество сердечек, нот или букв, не попав при этом в волосатые лапы Брутуса. Сражаться с врагом можно с помощью шпината, который может придать нашему герою необходимую супер силу! Так что кушайте шпинат - и всё у вас будет в порядке (особенно с девушками :о)..


Добавлено: 2009-02-13 10:31:15    Просмотров: 344
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search