База переводов
Файл с изображением был загружен успешно!  Все изменения сохранены
Chief-Net.ru - База переводовArray - Lode Runner (U) [!] Cool-Spot
 
Главная arrow База Переводов arrow Lode Runner (U) [!] Cool-Spot 
01.10.2020 г.
Краткие новости
Ко Дню труда скопилось несколько переводов для релиза. Мы хотели опубликовать часть из них и раньше, но потом решили выложить их одной новостью. Пользователями нашего форума при поддержке команды были закончены два перевода: Monster Tale (NDS)  и Zombie Nation (NES) . Первая игра выполнена в жанре платформера с ролевыми элемента и повествует о приключениях юной девушки в сказочном королевстве, населённом монстрами. Вторая игра в жанре шмапа и рассказывает о борьбе самурая-тэнгу Намакуби, который должен спасти Америку от порабощения инопланетной тварью, прилетевшей на Землю в метеорите. Обращаем внимание, что мы всегда рады оказать помощь грамотным переводчикам, хотя и не всегда быстро находим для этого время.

Помимо этого, Guyver совместно с Arrogant наконец-то завершили тестирование перевода Jikuu Yuuden – Debias (NES) . Игра создана в жанре рпг и немного напоминает знаменитую Castlevania. Такая же смена дня и ночи, монстры, снадобья, оружие, загадки и разные предметы.

И напоследок Guyver-ом также был завершён перевод игры Golvellius - Valley of Doom (SMS)  – отличной рпг-бродилки, созданной фирмой Sega. По сути являясь клоном Zelda, игра, тем не менее, имеет свои оригинальные игровые элементы: вид сбоку в пещерах, возможность покупки экипировки, позволяющей проходить недоступные ранее места и т.д.

Желаем всем приятного отдыха от тяжёлых трудовых будней!

1 may

 
Цитаты
Закон Мерфи: "Как только вы принимаетесь делать какую-то работу, находится другая, которую надо сделать ещё раньше."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.

Lode Runner (U) [!] Cool-Spot

Lode Runner (U) [!] Cool-Spot

Платформа: N.E.S. (NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM) Разработчик: Broderbund Издатель: Broderbund
Год выпуска: 1983 Жанр игры: Puzzle
Группа перевода: Cool-Spot Translations
Переводчики: Cool-Spot
ICQ: 613116533
Ссылка на страницу перевода Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Игрок управляет маленьким человечком и должен собрать всё золото, лежащее на данном уровне, избегая встречи с бомберменами (Lode Runner - это продолжение игры Bomberman, как мы можем судить по финальной надписи в ней). Весь уровень состоит из кирпичных платформ, лестниц, а также натянутых верёвок, по которым можно двигаться, держась за них руками. Персонаж игры не может убивать бомберменов, но может создавать для них ямы в кирпичном полу — попавший в яму бомбермен задерживается там на некоторое время. Герой может падать с любой высоты, не разбиваясь, но не может подпрыгивать. После того, как все ящики с золотом собраны, где-либо появляется лестница — переход на следующий уровень.


Добавлено: 2012-07-08 16:15:49    Просмотров: 244
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search