Главная arrow База Переводов arrow Alien Resurrection (SLUS-00633) PSCD.RU 
04.12.2024 г.
Краткие новости
Уважаемые ретрогеймеры!
 
Позвольте с гордостью сообщить, что нашей группе исполнилось 10 лет! Начиналось всё в далёком 2005 году с группы начинающих энтузиастов, выпускающих переводы, которые мы и по сей день дорабатываем.
 
Сегодня в портфеле команды более сотни переводов на русский язык, выполненных для 11 консолей, более десятка собственных и модифицированных сторонних программ, неплохая подборка документации, прохождений и сдампленных игр. Помимо этого, наш проект «База переводов Chief-NET» прижился и является на сегодня уникальным в своём роде для всех ретрогеймеров СНГ. За прошедшие 10 лет мы проделали трудный путь и стали одной из лидирующих групп на российской ромхакинг-сцене. За эти годы наш сайт и форум меняли свои хостинги, постоянно менялся состав команды, но мы регулярно старались вас радовать новыми свершениями.
 
В этот замечательный юбилей мы решили тряхнуть стариной и приготовили несколько сюрпризов. Для начала мы рады сообщить, что закончены переводы киберпанковской игры Phantom 2040 (SNES)  и отличного пазл-платформера по известной вселенной - Wonderland Dizzy (NES).  Примечательно, что русский перевод Диззи был выполнен спустя несколько дней после официального релиза игры. В довесок к русскому переводу известным фанатом Dizzy было подготовлено прохождение.
 
Помимо переводов до конца года мы запускаем два конкурса: «Лотерея Chief-NET 2015»  и «Диззи в стране чудес».  Подробнее читайте на их страницах.
 
Напоследок мы приготовили модификацию нашего форума, внедрив в него модуль под названием «Система коллективного перевода текстов»!  Он представляет эдакий аналог проектов наподобие notabenoid и opennota, только заточенный под работу на нашем форуме. Приглашаем всех переводчиков принять активное участие в тестировании новой системы.
 
На этом мы прощаемся с вами и уходим отмечать юбилей!

dizzy

 
Цитаты
Клод Гельвеций: "Переводить надо не слово в слово, а передавать красоту красотой."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Alien Resurrection (SLUS-00633) PSCD.RU

Alien Resurrection (SLUS-00633) PSCD.RU

Платформа: PS ONE (PLAYSTATION ONE) Разработчик: Argonaut Software Издатель: Fox Interactive
Год выпуска: 2000 Жанр игры: Shooter
Группа перевода: PSCD.RU
Переводчики: Greengh0st
ICQ: 609949001
Ссылка на страницу перевода Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
Кровавая баня бабушки Рипли.

Жили-были и никого не трогали Чужие. Но злобные людишки, работающие на военно-исследовательском судне "Аурига" решили, что в них сокрыт великий потенциал и начали их изничтожать, и проводить на них страшные опыты.
И решили тогда они спастись и спасти свою королеву, чтобы жить поживать и добра наживать. Но не тут то было, их бабушка Рипли, тоже решила убежать с этого корабля. Вы спросите откуда здесь Рипли, все просто, это же будущее и фантастика, так что здесь может быт всё, что угодно. И не важно, что её персонаж умер в предыдущей серии фильма.(Хотя отталкиваясь от событий всех игры выпущенных во вселенной Чужих, именно в играх с цифрой 3 она всегда оставалась живой).
Бабушка разбуянилась и решила тоже наказать и поставить в угол своих внучат, но так как внучата кусаются и плюют кислотой, единственный вариант это дырка в голове. Так что спасите бабушку Рипли, спасите экипаж корабля "Бэтти" (4 человека) и уничтожьте огромный военный корабль с кучей людей и чужих на борту. Дюк отдыхает. Да здравствует Кровавая бабушка Рипли.

Добавлено: 2014-05-04 13:03:18    Просмотров: 599
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search