Главная arrow База Переводов arrow Muramasa: Rebirth 
18.03.2025 г.
Краткие новости
Очередной перевод с японского языка: Lupin Sansei - Pandora no Isan (N.E.S.). Игра является продолжением фильма Люпен III: Замок Калиостро. Леди Кларисса была похищена. Никто не знает, кто за это ответственен и где её держат. Люпену и сотоварищам снова предстоит спасти её и вдобавок разгадать тайну наследия Пандоры (той самой, что открыла ларец). Противостоять команде отчаянных воров будет их постоянный враг инспектор Зенигата. Правда и помощь, в лице Мине Фуджико, не заставит себя долго ждать. В общем играть, играть и играть! Как поклонникам сериала про Люпена Третьего, так и будущим его фанатам. А вы ими непременно станете.

zenigatanosmalllupin

 
Цитаты
"Нет такого текста, который бы слабый переводчик не мог испортить плохим переводом."
Внимание! Всем-всем-всем!
Товарищи! Если у кого-то из вас вдруг завалялись ненужные (или не очень нужные) картриджи денди - не дайте пропасть добру! Приму в дар, скопирую и верну хозяину или куплю/обменяю любые интересные картриджи, особенно редкие или пиратские. С предложениями обращайтесь НА ФОРУМ или В ЛИЧКУ. Подпись: Guyver.
База переводов

Muramasa: Rebirth

Muramasa: Rebirth

Платформа: PlayStation Vita Разработчик: Vanillaware Издатель: Aksys Games
Год выпуска: 2013 Жанр игры: Action/RPG
Группа перевода: ExclusivE Studio
Переводчики: CeHbKA, djonmarvel, Melissan и др.
Ссылка на страницу перевода Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
Muramasa просто потрясает - прекрасная и красочная графика, отличная анимация и бесподобный дизайн персонажей, от главных героев до главных злодеев. Замечательная история, от которой невозможно оторваться. Игра таки пропитана Японией. В мире Muramasa сосуществуют духи, ниндзя, кицунэ, демоны, великие мечники, легендарные кузнецы, самураи и прочий неповторимый колорит японской культуры. Одна из самых красивых игр для PS Vita.


Ходит легенда, что в давние времена жил кузнец, мастерству которого не было равных. Его мечи были известны на весь мир и их желали многие воины и ценители. Многие даже считали, что мечи сего мастера были настолько искусно сделаны, что даже боги и демоны равно боялись их, ибо эти мечи могли рассечь не только живую плоть, но и плоть демонов и богов...

Добавлено: 2020-04-05 09:41:25    Просмотров: 704
RSS Feeds
Последние добавления
home contact search contact search