Arcana
Mefistotel   
30.12.2010 .
ArcanaНазвание игры: Arcana/Card Master: Rimsalia no Fuuin
Жанр:
RPG
Платформа:
Super Nintendo
Разработчик:
HAL Laboratory
Год:
1992
Перевод японского текста: 
Джинни
Ромхакинг:
Mefistotel, Джинни
Хакинг сжатой графики:
Marat
Графика: Guyver, Джинни
Тестирование:
JurasskPark
Название оригинального ROM'а:
Arcana (U).smc
Патч: версия 2.1 скачать (624 кб)

Обсудить: форум группы "CHIEF-NET"

Мне кажется, эта игра незаслуженно была обделена вниманием в силу своей малой известности. Это в свою очередь было связано с небольшим распространением консоли SNES в России. Игра сделана в духе знаменитой вселенной Dungeons & Dragons. Жанр больше напоминает нам Maze/RPG, то есть нам предстоит преодолеть множество запутанных лабиринтов с перспективой от первого лица (вид из глаз). Битвы происходят в пошаговом режиме, как в великолепных играх серии Final Fantasy. 
Сюжет повествует нам о междоусобной войне шести королевств на острове Элемен. В сильнейшем из них, Лексфорде, придворный маг Гарнел, вынашивая свои скрытые планы, организует восстание, в результате которого король Вагнар погибает. Гарнел занимает трон при помощи демонических сил, а две сестры, наследницы престола, бесследно исчезают. Мы выступаем от лица парня по имени Рукс. Его родители были убиты в тот злополучный переворот. От них осталась лишь магическая карта. Рукс мечтает стать настоящим Повелителем Карт. С этого и начинается наше путешествие. Стоит заметить, что американская версия очень убого локализована, поэтому за основу для русской версии был взят японский текст. 

Автор: Mefistotel
 

 

.
.




   (7)
 1 : Dr0zD, 10:45 01.01.2012
Спасибо за перевод! Именно благодаря ему открыл для себя эту игру с увлекательным и вдумчивым геймплеем. Приятно, что большую часть игрового времени занимают не диалоги, а исследование локаций и бои. Никогда не был поклонником Might & Magic, а в эту игру как начал играть, так сразу понял - это надолго.
 2 : Kan, 22:36 13.05.2011
Странно, что перевели эту игру. Наверное, перевести ее было намного проще других. 
Жаль никто не берется за Star Ocean и Tales of Phantasia, это лучшие jRPG на SNES не переведенные на русский. :?  
P.S. Большое спасибо за Chrono Trigger и Harvest Moon! Пока играл, все жалел, что мне не 10-12 лет и чичас не 90-ые. :)
 3 : Mefistotel, 01:16 09.01.2011
А что, разве патч .IPS в общем архиве не работоспособен? 
Убрал проверку CRC на .exe патч. Как сейчас помню, как некоторые рвали глотку и кричали, что интропатчи не нужны. :)
 4 : Guyver, 00:14 08.01.2011
Это происходит потому, что у тебя не тот ром. Патч проверяет его контрольную сумму, и если она не совпадает - ничего не делает... Колька обещал это исправить...
 5 : Аслан, 16:26 07.01.2011
Патч английской версии не пашет, игра остается на английском.
 6 : Andrew, 13:50 06.01.2011
я так понял из описания лучше использовать патч версии 2 (японск. язык)!? :x
 7 : Andrew, 13:48 06.01.2011
Честно говоря на игру я бы наверное и не обратил внимания! Но как я люблю переводы для Snes! Там столько замечательных и оригинальных игр, а также нескончаемое число смелых проектов! Будем надеяться, что эта игра из их числа, раз на нее существует перевод такой замечательной группы! Буду ждать новых проектов для Snes, надеюсь они у Вас намечаются! Спасибо вам за перевод! Успехов и процветания в Новом Году!
( 02.08.2015 . )