форум группы Chief-Net » » Базовый хакинг » Might and Magic [NES]

Страниц (1): [1]
 

1. playkid - 21 Января, 2016 - 09:23:21 - перейти к сообщению
playkid
Может кто-нибудь возьмется за перевод Might and Magic 1 для NES? Вроде там не сложно, (что трудоемко, то это понятное дело),в таблице есть место для русских символов не трогая английские, с поинтерами не разобрался, но думаю для опытного человека( а не для меня) это не составит труда. Хотя конечно и я бы разобрался(хе-хе, а может и нет), но... с моим, честно скажу, "знанием" великого и ужас.. эээ могучего - БОЛЬШИЕ проблемы,и уж поверьте исправлять уже поздно.
Поэтому дабы не портить родоначальницу великой серии, нижайше прошу Вас заняться переводом.
Ну или хотя бы помочь мне с этой таблицей поинтеров, никак не дается в руки, найти я ее вроде нашел, но как там менять адреса... либо вообще надписи исчезают, либо... битый ром. Хотя если не найдется великого человека, готового обрадовать всё ностальгирующее сообщество(а оно велико!!!), то конечно придется мне... как-нибудь(по большому счету наверное "как", а не "нибудь"Подмигивание.
2. Guyver - 21 Января, 2016 - 09:23:50 - перейти к сообщению
Guyver
Я занимался переводом этой игры. Многое было переведено. Была перерисована вся графика, заставка. Трудности возникли с меню, но были решены. Но... Сгорел ЖД со всеми наработками. Делать всё заново что-то не очень хочется...
Поинтеры, как я помню, идут там блоками, вроде стандартные - у меня проблем не возникало... Помочь тебе может освоение круптара...
3. Mefistotel - 21 Января, 2016 - 09:25:12 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ммм. maze RPG. :^)Мне нравятся такие игры. Может для начала попробуeшь Tomb&Treasure? Могу дать текст, еще хоррором года три назад вынутый. Если переведешь отлично с английского, то могу откорректировать русский и вставить текст.
4. playkid - 21 Января, 2016 - 09:31:57 - перейти к сообщению
playkid
Цитата:
Ммм. maze RPG. :^)Мне нравятся такие игры. Может для начала попробуeшь Tomb&Treasure? Могу дать текст, еще хоррором года три назад вынутый. Если переведешь отлично с английского, то могу откорректировать русский и вставить текст.

Нет. Спасибо за предложение, но я не ставлю себе целью заняться переводом игр, я хочу перевести именно эту, в перспективе еще 2 и 3 части. Знаю что 4 и 5 для PC уже делает кто-то. Вот, если ты грамотно достанешь текст из этой игры, то я бы перевел(в силу своих скромных возможностей и знаний).
Я вообще было хотел перевести версию для PC, но в версии для NES графика лучше и цветопередача, а отличий (кроме начального выбора партии - у NES нет выбора) и нет совсем.
В общем... ПОЖАЛУЙСТА НЕ ДАЙТЕ ПОГИБНУТЬ МЕЧТЕ!!! как то так... Укатываюсь
5. Mefistotel - 21 Января, 2016 - 09:32:23 - перейти к сообщению
Mefistotel
Эх. Если ты не ставишь цели переводить, и как говоришь с рус.яз. у тебя проблемы, то смысл копаться и вытаскивать текст для тебя? Переведи кусок текста, что я дал и выложи здесь. Тогда я точно скажу, помогу или нет.
6. playkid - 21 Января, 2016 - 09:32:53 - перейти к сообщению
playkid
Цитата:
Эх. Если ты не ставишь цели переводить, и как говоришь с рус.яз. у тебя проблемы, то смысла копаться и вытаскивать текст для тебя? Переведи кусок текста, что я дал и выложи здесь. Тогда я точно скажу, помогу или нет.

Хорошо, но текст еще раз пришли, он в спам попал, и я не разобравшись его удалил.
7. Mefistotel - 21 Января, 2016 - 09:33:27 - перейти к сообщению
Mefistotel

Держи.
Можешь перевести 10 предложений с начала блока. Они отделены знаком |.
8. playkid - 21 Января, 2016 - 09:34:00 - перейти к сообщению
playkid
Хм.. сложно перевести игру, не играя в нее, я даже толкового описания не нашел.
Но все же, вот первые 10 предложений:
Пирамида Эль-Кастильо, храм Кукулькан.|
Стена с обрушившейся местами штукатуркой.|
Там в центре в углублении.|
Потолочная штукатурка готова обрушится в любую минуту.|
Есть лестница, ведущая вниз.|
Дыра в штукатурке, 1-2 дюйма шириной и 1-2 дюйма в глубину.|
{BB}0Синий куб встает на место, и появляется вход.|
Древняя стена.|
Лестница, ведущая вниз.|
Я не знаю, куда она приведет, но она ведет вниз.|
Хотя, чем мой перевод фрагмента, может помочь в принятии решения помогать мне или нет? :huh:
9. Mefistotel - 21 Января, 2016 - 09:34:20 - перейти к сообщению
Mefistotel
Совсем глупых ошибок нет.
There's a hollow in center.| - Там в центре в углублении.|
Там в центре есть углубление.
В общем, будет время, посмотрю ром.
10. playkid - 21 Января, 2016 - 09:34:42 - перейти к сообщению
playkid
Ну собственно... ждал-ждал, не дождался. Ну ничего страшного - намек мне уже дали, я то думал что таблица поинтеров одна(нигде в инструкциях не указано, что их может быть несколько или не там/не так читал), а она как оказывается не одна. Ладно... хоть зубами, но я этот текст вырву оттуда, переведу, и вставлю назад, пусть это у меня займет и тучу времени. Вот через недели 3 и займусь вплотную, меняю работу, времени по-более, интернета на новой работе не предвидеться, так что написание в обеденное время ботов для игр откладывается, а вот хакингом и переводом Might and Magic мне никто не помешает заняться.
Или кто-то уже занялся? Если нет, то буду сам, но правда много от себя сам не жду, но вдруг... (Мозги есть, руки золотые и растут надеюсь с того места с которого надо, и кривизна рук в пределах допустимого)
Ладно это все лирика, а смысл сего сообщения таков - если кто уже занялся, из профи, то просьба сообщить, дабы велосипед не изобретать - если нет, то через 3 недели от даты этого сообщения начинаю сам. Всем спасибо за помощь, так или иначе.
11. TrickZter - 21 Января, 2016 - 09:37:06 - перейти к сообщению
TrickZter
Цитата:
я то думал что таблица поинтеров одна(нигде в инструкциях не указано, что их может быть несколько или не там/не так читал)

В доках для начинающих много чего нету. Поинтеры могут быть и не в блоке, а разбросаны по всему рому, поинтер может быт разделен на две части: половина байтов в одном месте, половина - в другом, и много-много других подобных ужасов в доках не описано Голливудская улыбка
12. playkid - 21 Января, 2016 - 09:37:27 - перейти к сообщению
playkid
Работа началась.
13. Mlegion - 21 Января, 2016 - 09:37:51 - перейти к сообщению
Mlegion
Удачи.
14. G0rin - 21 Января, 2016 - 09:38:21 - перейти к сообщению
G0rin
как, обстоят дела с переводом? очень бы хотел чтоб свет увидели русские версии первых частей m&m. Сам был бы рад помочь, но сколько не пытался разобраться с хакингом, ничего не получилось, не мое это видно. А так спасибо что взялись за это дело.
15. playkid - 21 Января, 2016 - 09:38:43 - перейти к сообщению
playkid
Плохо дело. Как переводчик игр, я оказался не очень(а вернее очень не), а из-за моего неумения общаться с людьми(сам не подозревал, но это так), человек который занимался хакингом, отказался со мной работать и удалил проект. Сейчас занимаюсь сам, для себя. Когда все это закончится - не знаю. Ай... Я расстроен.
P.S. Часть текста переведена, но судя по отзывам перевод надо делать по-новой.
16. G0rin - 21 Января, 2016 - 09:39:13 - перейти к сообщению
G0rin
эхх. попробую думаю еще окунутсья в доки по переводам, может помогу хотя бы с частью перевода, так текста в игре не так много, игран не очень много словно, квесты зачастую звучат по типу "принеси чеснок" или что-то в этмо роде(хотя может я чего не понимаю что для перевода требуется)
17. Mefistotel - 21 Января, 2016 - 10:01:08 - перейти к сообщению
Guyver, скинь всё что есть по этому проекту в личку. Надо доделывать.
18. Guyver - 21 Января, 2016 - 11:36:11 - перейти к сообщению
В ром текст не вставлен - только графика перерисована. Перед просмотром вставь текст круптаром...

http://rghost.ru/7trllf6Lh

Как помню, не все группы подключены. На этом перевод и застопорился. Последняя группа вроде левая...
19. greengh0st - 22 Января, 2016 - 02:00:03 - перейти к сообщению
Валяется у меня этот проект.
20. Mefistotel - 22 Января, 2016 - 07:20:15 - перейти к сообщению
Гайвер, просил в личку скинуть. Кто рисовал графику и переводил текст?
21. Guyver - 22 Января, 2016 - 11:20:15 - перейти к сообщению
Эммммм... Если ты про МиМ - то только я...
22. Mefistotel - 22 Января, 2016 - 11:33:47 - перейти к сообщению
Вот и хорошо. Как руки дойдут, займусь допилкой.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®