форум группы Chief-Net » » Базовый хакинг » Heart no Kuni no Alice [PC]

Страниц (1): [1]
 

1. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:12:15 - перейти к сообщению
Nella
Не знаю, к кому можно обратиться по этому вопросу, поэтому отписалась здесь.
Игра называется: Heart no Kuni no Alice. Но она не приставочная, у меня появилась проблема с извлечением скриптов текста. Главное, чтобы он был читабельным. Просто собралась ее переводить. В общем, хотела попросить помощи у специалистов. Надеюсь, не откажите мне в помощи. Буду очень-очень благодарна.
2. Mefistotel - 16 Декабря, 2015 - 05:12:41 - перейти к сообщению
Mefistotel
Японская отомэ-игра, да ещё и на персональный компьютер...
На каком уровне вы владеете японским для перевода?
На gamefaqs.com есть такие штуки:
http://www.gamefaqs.com/pc/94482 4-heart-no...lice/faqs/63497
http://www.gamefaqs.com/pc/94482 4-heart-no...lice/faqs/63498
Их вполне достаточно, чтобы начать перевод, но с английского. Мы часто используем любительские переводы японских игр на английский язык.
3. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:13:06 - перейти к сообщению
Nella
Изучала японский в языковой школе. Изучаю его уже как 6 год. А как-то возможно достать текстовые файлы из игры? Может, знаете, кто хорошо разбирается в играх на PC?
4. Guyver - 16 Декабря, 2015 - 05:13:31 - перейти к сообщению
Guyver
Ладно достать скрипты, их же ещё надо будет обратно вставить... :rolleyes:
5. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:13:50 - перейти к сообщению
Nella
Для начала лучше вытащить их, игра довольно большая по продолжительности. Надеюсь на вашу помощь. Обратиться больше не к кому.
6. Guyver - 16 Декабря, 2015 - 05:14:15 - перейти к сообщению
Guyver
Мы с Мефом, видимо, пасуем. Ведь игра на двух дисках. Я столько со своим 0.0001G интернетом за месяц не скачаю.
У Коли ситуация не намного лучше...
7. seikatsu - 16 Декабря, 2015 - 05:14:39 - перейти к сообщению
seikatsu
Nella
А что на счёт этого:
https://novellarus.wordpress.com....B4%D0%B5%D1%86/
?
8. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:15:05 - перейти к сообщению
Nella
Перевод этот бросили уже как 2 года назад.
9. seikatsu - 16 Декабря, 2015 - 05:15:34 - перейти к сообщению
seikatsu
Цитата:
Перевод этот бросили уже как 2 года назад.
По крайней мере у них там должен быть хоть какой-то инструментарий,
попробуй обратиться непосредственно к тем, кто работал над переводом демки.
10. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:15:59 - перейти к сообщению
Nella
И делится инструментарием тоже не хотят, поскольку человек, который занимался технической частью, покинул команду и больше не собирается туда возвращаться. Что ж, подскажите как мне теперь быть? Перевести эту игру - мечта моей жизни.
Хотя можно перевести и другую версию этой игры: Anniversary no Kuni no Alice. Говорят, там движок полегче, и вытащить скрипты попроще.
11. Mefistotel - 16 Декабря, 2015 - 05:16:23 - перейти к сообщению
Mefistotel
Чем отличаются версии этой игры?
12. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:16:44 - перейти к сообщению
Nella
Эта игра является ремейком Heart no Kuni no Alice. Диалоги остались те же, но перерисована графика. Кстати, игра сделана на движке Kirikiri.
13. Mefistotel - 16 Декабря, 2015 - 05:17:16 - перейти к сообщению
Mefistotel
Вы не пробовали связаться с pin201? Странно, если этот человек не поделится инструментарием.
Скачать эту новеллу я смогу где-то после 20 числа, когда буду проездом в Москве. Там посмотрим.
14. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:17:46 - перейти к сообщению
Nella
Пробовала. Еще до того, как написала у вас на форуме. Молчит он что-то. И на почту писала и на форуме группы, в которой он состоял. Ответа нет.
Так или иначе, я подожду 20-х чисел. Спасибо, что откликнулись мне.
15. Mefistotel - 16 Декабря, 2015 - 05:18:24 - перейти к сообщению
Mefistotel
Я тут покурил ру-трекер и показалось, что вытащить текст из игры Anniversary no Kuni no Alice, не составит большого труда.
Большой FAQ по аниме-играм: япон ская локаль, захват текста, авто перевод.
Даже в самой раздаче игры написано:
Цитата:
Игра уже установлена, просто запускаете AliceInAnn.exe и играете.
Под апплокалью может вылетать или вообще не запускаться, играйте под японской.
Текст без танцев с бубном выдирается ITH (Interactive Text Hooker).
Чтобы изменить шрифт в игре, скопируйте файл patchfont.xp3 из папки с названием нужного вам шрифта в директорию игры.

То есть шрифт легко выбрать русский, текст вынимается...
Сами пробовали указанные методы?
16. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:18:53 - перейти к сообщению
Nella
Да про это-то я знаю. Программа просто выдирает текст и показывает в отдельном окне. А шрифты использует только японские.
Так что мне совсем не это нужно. Я уже все прогуглила. И знаю, как запаковать обратно. Но файлы-то зашифрованы. Шрифт можно будет поменять в data.xp3.
Вот программа, которая может распаковать и запаковать: http://honyaku-subs.ru/forums/viewtopic … &t=470
17. pedro - 16 Декабря, 2015 - 05:19:31 - перейти к сообщению
el_pedro
Цитата:
data.xp3


архив kirikiri, и что-то мне подсказывает, что да перевода пойдут любые из инструментов для fate и подобных. даже лет 5 назад их было достаточно просто нагуглить.

если это kirikiri2 - инструмент можно попытаться выпросить у pin201, или ребят http://www.evangelion-not-end.ru /Portal/to...tsukai-no-yoru/
18. Mefistotel - 16 Декабря, 2015 - 05:20:10 - перейти к сообщению
Mefistotel
Nella, как успехи? Улыбка
Могу ещё посоветовать обратиться к:
http://vk.com/rm_pro (самые активные переводчики отомэ-игр на сегодня. доступ через Рина RM Минг)
http://vk.com/ming.rina (лидер этой группы)
Мы, честно сказать, мало такими вещами интересуемся, но я всё-равно поковыряю игру, если удастся скачать.
19. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:20:46 - перейти к сообщению
Nella
Сейчас они не помогут. Их хакер неизвестно, когда появится. Рина всего лишь переводчик, из-за чего проекты у них задерживаются. Лучше не стоит ее беспокоить, она и так занята.
Так что можешь скачать в 20-х числах и посмотреть что там к чему. Если не получится, тогда брошу эту затею.
20. Mlegion - 16 Декабря, 2015 - 05:21:12 - перейти к сообщению
Mlegion
Эта отомэ уже в планах у тех же самых RM. Перевод планируют начать в июле.
21. Nella - 16 Декабря, 2015 - 05:21:38 - перейти к сообщению
Nella
Да когда это еще будет. Я бы хотела начать переводить уже сейчас. Я же говорила, что перевести эту игру - моя мечта. В первую очередь перевожу для себя. В общем, если хотят - пусть переводят. Я сделаю так же. А вообще, где это видано, что раз кто-то начал переводить, то другому уже нельзя? Эгоистично как-то.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®