Guyver
Собственно говоря, тема создана для того, что бы понять - что нужно для геймера-эмуляторщика? Что ещё могут предложить переводчики и ромхакеры тому, для кого они трудятся, кроме отличного перевода игры?
1. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:30:40 - перейти к сообщению
2. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:30:56 - перейти к сообщению
Guyver
Я вот был на многих сайтах переводчиков/ромхакеров... Так вот - некоторые из них просто клад для игрока - на них кроме перевода можно найти солюшены, прохождения, коды, ЧАВо, даже недавно я видел нарисованные карты уровней (очень качественные - почти плакаты, которые можно повесить у себя в комнате)... Нужно делать вместе с переводами и что-то из этого - это будет здорово и очень нужно!!!
Я у кого-то из АЛЬЯНСА посмотрел на файл, прилагающийся к патчу - он мне очень понравился, и я буду все свои переводы снабжать похожими файлами.
Надо тоже что-то такое замутить! Да и описания игрушек с картинками (движущимися) сделать... Кстати - остановились на первой финалке???
Я вот был на многих сайтах переводчиков/ромхакеров... Так вот - некоторые из них просто клад для игрока - на них кроме перевода можно найти солюшены, прохождения, коды, ЧАВо, даже недавно я видел нарисованные карты уровней (очень качественные - почти плакаты, которые можно повесить у себя в комнате)... Нужно делать вместе с переводами и что-то из этого - это будет здорово и очень нужно!!!
Я у кого-то из АЛЬЯНСА посмотрел на файл, прилагающийся к патчу - он мне очень понравился, и я буду все свои переводы снабжать похожими файлами.
Надо тоже что-то такое замутить! Да и описания игрушек с картинками (движущимися) сделать... Кстати - остановились на первой финалке???
3. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:31:07 - перейти к сообщению
alex_231
Остановиться-то остановились, да сначала надо всё незавершённое доделать (читай: когда я Chrono Trigger закончу, тогда и за финалку можно взяться)
Остановиться-то остановились, да сначала надо всё незавершённое доделать (читай: когда я Chrono Trigger закончу, тогда и за финалку можно взяться)
4. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:31:22 - перейти к сообщению
Guyver
Хроно триггер не СНЕС?
Хроно триггер не СНЕС?
5. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:31:34 - перейти к сообщению
alex_231
А другого я еще не видел
А другого я еще не видел
6. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:31:45 - перейти к сообщению
Guyver
А на ПСх это порт?
А на ПСх это порт?
7. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:32:04 - перейти к сообщению
chiefexb
На PSx - это портирванная игра, т.е. эмулятор SNES под Psx и игра. Таких игр много.
Я знаю есть Chrono Cross чисто Psx игра, но фаны от нее не в восторге, это совершенно иная игра.
Но это явный offtopic.
я могу создать специальную тему? стоит?
На PSx - это портирванная игра, т.е. эмулятор SNES под Psx и игра. Таких игр много.
Я знаю есть Chrono Cross чисто Psx игра, но фаны от нее не в восторге, это совершенно иная игра.
Но это явный offtopic.
я могу создать специальную тему? стоит?
8. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:33:09 - перейти к сообщению
chiefexb
Давай сделаю все это, только ты будешь всю эту инфу добывать: идет?
Первое это качество перевода, а addonы после. Мне за переводами некогда, если учесть, что я работаю на 2х работах, скоро у меня сессия, и через неделю свадьба. Я согласен, с тобой, но нужен человек, который отвечал бы за это. Чтобы было с кого спросить
Цитата:
Я вот был на многих сайтах переводчиков/ромхакеров... Так вот - некоторые из них просто клад для игрока - на них кроме перевода можно найти солюшены, прохождения, коды, ЧАВо, даже недавно я видел нарисованные карты уровней (очень качественные - почти плакаты, которые можно повесить у себя в комнате)... Нужно делать вместе с переводами и что-то из этого - это будет здорово и очень нужно!!!
Я у кого-то из АЛЬЯНСА посмотрел на файл, прилагающийся к патчу - он мне очень понравился, и я буду все свои переводы снабжать похожими файлами:
ссылка 1 - скачать и смотреть в блокноте http://veroh.narod.ru/dendy_desert_commander.txt
ссылка 2 - скачать и смотреть в блокноте http://veroh.narod.ru/game_boy_castlevania.txt
Надо тоже что-то такое замутить! Да и описания игрушек с картинками (движущимися) сделать... Кстати - остановились на первой финалке???
Я у кого-то из АЛЬЯНСА посмотрел на файл, прилагающийся к патчу - он мне очень понравился, и я буду все свои переводы снабжать похожими файлами:
ссылка 1 - скачать и смотреть в блокноте http://veroh.narod.ru/dendy_desert_commander.txt
ссылка 2 - скачать и смотреть в блокноте http://veroh.narod.ru/game_boy_castlevania.txt
Надо тоже что-то такое замутить! Да и описания игрушек с картинками (движущимися) сделать... Кстати - остановились на первой финалке???
Давай сделаю все это, только ты будешь всю эту инфу добывать: идет?
Первое это качество перевода, а addonы после. Мне за переводами некогда, если учесть, что я работаю на 2х работах, скоро у меня сессия, и через неделю свадьба. Я согласен, с тобой, но нужен человек, который отвечал бы за это. Чтобы было с кого спросить
9. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:33:26 - перейти к сообщению
Guyver
Ну в принципе могу попробовать... Начну с Скруджа и Замка Уолта Диснея в пятницу-субботу... Покажу что получится в воскресенье...
П.С. Поздравляю со свадьбой будущей (всё, теперь переводов от тебя не дождаться нам никогда :о) !!!!!!!!!! - так погибают лучшие переводчики <;о)
Ну в принципе могу попробовать... Начну с Скруджа и Замка Уолта Диснея в пятницу-субботу... Покажу что получится в воскресенье...
П.С. Поздравляю со свадьбой будущей (всё, теперь переводов от тебя не дождаться нам никогда :о) !!!!!!!!!! - так погибают лучшие переводчики <;о)
10. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:33:36 - перейти к сообщению
chiefexb
Ну тут ты не прав, как раз наоборот личная сексуальная устроенность подогревает интерес к жизни-моя жизнь это перевод и эмуляция. За группу и меня не стоит переживать, кстати о группах что стало с "великим и ужасным" Шедевром их сайт в дауне?
Ну тут ты не прав, как раз наоборот личная сексуальная устроенность подогревает интерес к жизни-моя жизнь это перевод и эмуляция. За группу и меня не стоит переживать, кстати о группах что стало с "великим и ужасным" Шедевром их сайт в дауне?
11. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:33:47 - перейти к сообщению
Guyver
Тсссс.... Не упоминай их имя всуе... :о)
Тсссс.... Не упоминай их имя всуе... :о)
12. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:34:08 - перейти к сообщению
chiefexb
Шедевр хорошая группа с хорошими переводами, но мы тоже можем стать не хуже. У нас все данные для этого . Дорогу осилит идущий.
Шедевр хорошая группа с хорошими переводами, но мы тоже можем стать не хуже. У нас все данные для этого . Дорогу осилит идущий.
13. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:34:36 - перейти к сообщению
Guyver
Сделал F.A.Q. Duck Tales
Смотрите: (открывается блокнотом - формат txt)
http://veroh.narod.ru/dendy_duck_tales.zip
Ошибок много? Кстати, я по мультику не очень помню, Бубба - это кто? И имена я правильно назвал, а то по- русски - Билли, Дилли и Вилли, а по англицки - Луи и т.д., а Понка - просто жуть!!!
Да - и кстати, Шэф, ты игру переводил с рома (U) или (E)??? А то для (E) коды не работают...
Сделал F.A.Q. Duck Tales
Смотрите: (открывается блокнотом - формат txt)
http://veroh.narod.ru/dendy_duck_tales.zip
Ошибок много? Кстати, я по мультику не очень помню, Бубба - это кто? И имена я правильно назвал, а то по- русски - Билли, Дилли и Вилли, а по англицки - Луи и т.д., а Понка - просто жуть!!!
Да - и кстати, Шэф, ты игру переводил с рома (U) или (E)??? А то для (E) коды не работают...
14. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:34:51 - перейти к сообщению
chiefexb
Обновил сайт, твой док включен в архив с переводом
Обновил сайт, твой док включен в архив с переводом
15. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:35:03 - перейти к сообщению
Guyver
Если бы ссылка на него (архив) работала - было бы вообще хорошо :о)
У меня она не работает - какая-то ошибка - и всё :*(
Если бы ссылка на него (архив) работала - было бы вообще хорошо :о)
У меня она не работает - какая-то ошибка - и всё :*(
16. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:35:15 - перейти к сообщению
chiefexb
Исправил
Исправил
17. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:35:28 - перейти к сообщению
alex_231
Кстати, можно раздобыть хорошее (английское) прохождение PS1 и перевести его с учетом мего перевода.
Кстати, можно раздобыть хорошее (английское) прохождение PS1 и перевести его с учетом мего перевода.
18. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:35:40 - перейти к сообщению
Guyver
Я бы конечно мог бы, но я в фентези стар вообще не играл - я пишу прохождения, когда пройду игру... Даже если у меня есть англ. прохождение... Так что придётся проходить сначала - а это долго? Или хотя бы чуть-чуть поиграть для ознакомления...
Я бы конечно мог бы, но я в фентези стар вообще не играл - я пишу прохождения, когда пройду игру... Даже если у меня есть англ. прохождение... Так что придётся проходить сначала - а это долго? Или хотя бы чуть-чуть поиграть для ознакомления...
19. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:35:52 - перейти к сообщению
alex_231
Да, проходить довольно долго, но прочитав прохождение, это дело ускоряется. Хотя с нобором денег и опыта всё равно проблема остаётся (если не ломать)
Да, проходить довольно долго, но прочитав прохождение, это дело ускоряется. Хотя с нобором денег и опыта всё равно проблема остаётся (если не ломать)
20. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:36:03 - перейти к сообщению
Guyver
Посмотрим - что можно сделать...
Посмотрим - что можно сделать...
21. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:36:13 - перейти к сообщению
Guyver
Кстати - ШЕФ!!! Я когда что-нибудь с сайта шеф-нэт скачать хочу с помощью качалок каких-нибудь (регет или флешгет например) - стабильно ничего не скачивается - скачивается хтмл файл, который еррор называется... А вот если я нажимаю на ссылку мышкой и кликаю сохранить как - то всё получается... Это так почему всё происходит?
Кстати - ШЕФ!!! Я когда что-нибудь с сайта шеф-нэт скачать хочу с помощью качалок каких-нибудь (регет или флешгет например) - стабильно ничего не скачивается - скачивается хтмл файл, который еррор называется... А вот если я нажимаю на ссылку мышкой и кликаю сохранить как - то всё получается... Это так почему всё происходит?
22. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:36:25 - перейти к сообщению
alex_231
А что ты конкретно скачиваешь? Ссылка на архив или на скрипт?
А что ты конкретно скачиваешь? Ссылка на архив или на скрипт?
23. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:36:40 - перейти к сообщению
chiefexb
Ссылка на архив
Ссылка на архив
24. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:39:05 - перейти к сообщению
GD
Ну, я тут немного набросал:
1) Сделать страничку, на которой мы будем складывать, написанные проги для перевода какой ни будь игры та же Хроно Триггер или... (вдруг какой ни будь украинский или еще какой чел захочет перевести на свой РОДНОЙ, вот тут - то ему и поможет эта прога) так называемая "выдираловки и вставляловки"
2) Раздел о том как мы переводили ту или иную игру (Например: Сначала я взял и написал вот то-то, потом это с этим и начал перевод [Это конечно очень вкрациях]
3) Выпускать журнал о Ромхакинге со статьями о играх, переводах, ну и конечно о ром хакинге
4) Патч перевод (екзешный который) делать в виде той игры, которую переводишь (вроде ярлычка) [не знаю возможно ли это...}
5) Создать 3 раздела в форуме: (1) Для новичков, с соответствующим названием; (2) Для средних ром хакеров, который тоже называется по своему; (3) Ну и последний для таких как Алекс_231, или Шеф... В которых могли бы общаться новички с новичками и т. д. (ну и конечно им помогать, а то их пыл к переводу может остыть когда им выскажут что ни будь из серии шедевра (АнС, SergeyK...), я у них конечно ни чего не спрашивал, но всё равно неприятно.
6) Ну и логотип конечно надо бы сменить (сейчас над ним работаю), скинул его в "Логотип". Мне кажется индеец слишком наивно, простите если чё не так.
7) Добавить трейлеры из игр (этим могу заняться я, если что). Например из игр PSX, я их сам делаю
Это немногое, что успел я записать на листок, пойдя на свидание с музой! (буду дополнять этот список)
Надеюсь услышать мнение от каждого члена группы.
Ну, я тут немного набросал:
1) Сделать страничку, на которой мы будем складывать, написанные проги для перевода какой ни будь игры та же Хроно Триггер или... (вдруг какой ни будь украинский или еще какой чел захочет перевести на свой РОДНОЙ, вот тут - то ему и поможет эта прога) так называемая "выдираловки и вставляловки"
2) Раздел о том как мы переводили ту или иную игру (Например: Сначала я взял и написал вот то-то, потом это с этим и начал перевод [Это конечно очень вкрациях]
3) Выпускать журнал о Ромхакинге со статьями о играх, переводах, ну и конечно о ром хакинге
4) Патч перевод (екзешный который) делать в виде той игры, которую переводишь (вроде ярлычка) [не знаю возможно ли это...}
5) Создать 3 раздела в форуме: (1) Для новичков, с соответствующим названием; (2) Для средних ром хакеров, который тоже называется по своему; (3) Ну и последний для таких как Алекс_231, или Шеф... В которых могли бы общаться новички с новичками и т. д. (ну и конечно им помогать, а то их пыл к переводу может остыть когда им выскажут что ни будь из серии шедевра (АнС, SergeyK...), я у них конечно ни чего не спрашивал, но всё равно неприятно.
6) Ну и логотип конечно надо бы сменить (сейчас над ним работаю), скинул его в "Логотип". Мне кажется индеец слишком наивно, простите если чё не так.
7) Добавить трейлеры из игр (этим могу заняться я, если что). Например из игр PSX, я их сам делаю
Это немногое, что успел я записать на листок, пойдя на свидание с музой! (буду дополнять этот список)
Надеюсь услышать мнение от каждого члена группы.
25. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:39:45 - перейти к сообщению
Archisai
Мда...Замахнулись неслабо...Но с другой стороны, если всё это воплотить в жизнь, то славы нам не миновать
Мда...Замахнулись неслабо...Но с другой стороны, если всё это воплотить в жизнь, то славы нам не миновать
26. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:40:57 - перейти к сообщению
GD
Я себя ещё сдерживал
Всё это возможно, НО где-то через пол года - год.
Когда будет больше поток людей! (Нелест )
Вот только опыта поднаберусь и займусь этим!
Цитата:
Мда...Замахнулись неслабо...
Я себя ещё сдерживал
Цитата:
Но с другой стороны, если всё это воплотить в жизнь, то славы нам не миновать
Всё это возможно, НО где-то через пол года - год.
Когда будет больше поток людей! (Нелест )
Вот только опыта поднаберусь и займусь этим!
27. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:41:08 - перейти к сообщению
chiefexb
Здорово учтем твои пожелания. Что касается сайта то может его на рhp сделать с возможность входа по паролю и изменения своего кусочка сайта, добавление проекта перевода, или новостей, статей?
Здорово учтем твои пожелания. Что касается сайта то может его на рhp сделать с возможность входа по паролю и изменения своего кусочка сайта, добавление проекта перевода, или новостей, статей?
28. News_Bot - 14 Октября, 2014 - 21:41:33 - перейти к сообщению
Archisai
Я тоже об этом думал. Я в веб-мастеринге ни гугу, но неплохо было бы, если возможно, осуществить такие фичи:
1) Переводчик заходит на страницу своего проекта и как в форуме, легко и быстро изменяет информацию о проекте.
2) На той же самой странице проекта сделать изменяющиеся цифры процента перевода, т.е. легкое нажатие мышки, пару введенных цифр - и проценты обновлены.
3) Неплохо бы ввести что-то наподобие upload'a для тех, у кого нет времени и желания качать через муторный ftp-качатель. То бишь, если нужно обновить патч перевода, мы не будем слать его Шефу (как это сделал сегодня я ), чтобы он бедный, несчастный и злой, заново врубал фтп-качалку, вводил пароль, заменял нужный файл и т.д., а сами заливали патч, как заливаем скрины на форум.
Думаю, это здорово облегчило бы всем нам (особенно Шефу) жизнь!!! Можно ли это осуществить теоретически???
Я тоже об этом думал. Я в веб-мастеринге ни гугу, но неплохо было бы, если возможно, осуществить такие фичи:
1) Переводчик заходит на страницу своего проекта и как в форуме, легко и быстро изменяет информацию о проекте.
2) На той же самой странице проекта сделать изменяющиеся цифры процента перевода, т.е. легкое нажатие мышки, пару введенных цифр - и проценты обновлены.
3) Неплохо бы ввести что-то наподобие upload'a для тех, у кого нет времени и желания качать через муторный ftp-качатель. То бишь, если нужно обновить патч перевода, мы не будем слать его Шефу (как это сделал сегодня я ), чтобы он бедный, несчастный и злой, заново врубал фтп-качалку, вводил пароль, заменял нужный файл и т.д., а сами заливали патч, как заливаем скрины на форум.
Думаю, это здорово облегчило бы всем нам (особенно Шефу) жизнь!!! Можно ли это осуществить теоретически???