alex_231
Про монету - хорошо сказано , а в сундуках лучше бы написать "Найдено золотых монет: Х."
И т.п. в подобных случаях, про опыт и всё остальное.
А "ед." мне не очень нравится, лучше их вообще опустить: "Х получает 10 ЖЗ." и т.д.
31. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 12:53:51 - перейти к сообщению
32. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 12:54:24 - перейти к сообщению
Mefistotel
"Найдено золотых монет: Х."
Или там получено опыта: X
По мне это выглядит очень топорно. А ед. вполне нормально и обыденно. Все-таки думаю остановится на варианте ед. ЖЗ и прочем.
Но это только начало. Скоро выложу кучу надписей, связанных с изменениями статуса и прочим.
"Найдено золотых монет: Х."
Или там получено опыта: X
По мне это выглядит очень топорно. А ед. вполне нормально и обыденно. Все-таки думаю остановится на варианте ед. ЖЗ и прочем.
Но это только начало. Скоро выложу кучу надписей, связанных с изменениями статуса и прочим.
33. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 12:54:50 - перейти к сообщению
alex_231
Ну, если топорно, то можно написать подпрограмму, которая будет расставлять окончания (или слизать её из Dragon Warrior (NES), не помню точно из какой части: то ли второй, то ли третьей). Тогда будет вообще идеально.
Ну, если топорно, то можно написать подпрограмму, которая будет расставлять окончания (или слизать её из Dragon Warrior (NES), не помню точно из какой части: то ли второй, то ли третьей). Тогда будет вообще идеально.
34. Марат - 06 Октября, 2016 - 12:55:13 - перейти к сообщению
Марат
Ну, тогда этим придется заняться тебе.
Ну, тогда этим придется заняться тебе.
35. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 12:56:10 - перейти к сообщению
alex_231
Да ну, а Mefistotel на что? Он же вроде в проекте хакером
Цитата:
Ну, тогда этим придется заняться тебе.
Да ну, а Mefistotel на что? Он же вроде в проекте хакером
36. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 12:57:09 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ага, вот поэтому и никаких модификаций с окончаниями не будет.
Не по силам это мне. Да и честно говоря, овчинка выделки не стоит. Посмотри хотя бы перевод финалок. Никто не заморачивается с окончаниями и пользователи по этому поводу никогда не возмущались.
Необходимо обсудить пару моментов.
Ariel (муж.) - Ариэль. Некоторые говорят, что это женское имя.
Я считаю ,что это обычное еврейское имя. И в игре оно смотрится нормально для этого персонажа.
Архангел
Вики1
Вики2
Следующее имя одной из принцесс - Salah. Верно переводить Сала. Но данное имя неблагозвучно украинскому нацблюду. Как вы думаете, если заменить её на имя Зала?
В игре есть 4 духа, которые вам помогают.
Sylph – Сильф,
Ifrite – Ифрит,
Marid – Марид,
Dao- Дао
Так вот. Это духи стихий, огня, земли, воды и ветра. Как лучше их называть, всё-таки Духами или Элементалями? Или чередовать?
По тексту они Spirit.
P.S. Если скачать файлик, который я выкладывал, то в нем с картинками герои, враги и прочее, прочее.
Ага, вот поэтому и никаких модификаций с окончаниями не будет.
Не по силам это мне. Да и честно говоря, овчинка выделки не стоит. Посмотри хотя бы перевод финалок. Никто не заморачивается с окончаниями и пользователи по этому поводу никогда не возмущались.
Необходимо обсудить пару моментов.
Ariel (муж.) - Ариэль. Некоторые говорят, что это женское имя.
Я считаю ,что это обычное еврейское имя. И в игре оно смотрится нормально для этого персонажа.
Архангел
Вики1
Вики2
Следующее имя одной из принцесс - Salah. Верно переводить Сала. Но данное имя неблагозвучно украинскому нацблюду. Как вы думаете, если заменить её на имя Зала?
В игре есть 4 духа, которые вам помогают.
Sylph – Сильф,
Ifrite – Ифрит,
Marid – Марид,
Dao- Дао
Так вот. Это духи стихий, огня, земли, воды и ветра. Как лучше их называть, всё-таки Духами или Элементалями? Или чередовать?
По тексту они Spirit.
P.S. Если скачать файлик, который я выкладывал, то в нем с картинками герои, враги и прочее, прочее.
37. Rex OConnor - 06 Октября, 2016 - 12:57:42 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Кстати, именно "Духи стихий", а не просто "Духи" вполне нормально.
Цитата:
Так вот. Это духи стихий, огня, земли, воды и ветра. Как лучше их называть, всё-таки Духами или Элементалями? Или чередовать?
Кстати, именно "Духи стихий", а не просто "Духи" вполне нормально.
38. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 12:58:20 - перейти к сообщению
Mefistotel
Wind Spirit has taken X points damage.
Wind Spirit has been broken.
Сильф - это дух стихии ветра.
Так вот, когда её дубасят простые враги, то пишется "Sylph has taken points damage." А когда по сюжету она отгребает, то уже то, что выделено выше.
Как лучше перевести такое:
Дух стихии ветра теряет X ед. ЖЗ.
Дух Ветра теряет X ед. ЖЗ.
В вот надпись has been broken свидетельствует о том, что карта этого персонажа порвана, то есть он временно уничтожен. Воскрешать Духов можно в городе в шатре у гадалке за определенную плату.
Как её лучше перевести?
Дух Ветра временно выведен из игры)))?
Дух Ветра неисправен?
Wind Spirit has taken X points damage.
Wind Spirit has been broken.
Сильф - это дух стихии ветра.
Так вот, когда её дубасят простые враги, то пишется "Sylph has taken points damage." А когда по сюжету она отгребает, то уже то, что выделено выше.
Как лучше перевести такое:
Дух стихии ветра теряет X ед. ЖЗ.
Дух Ветра теряет X ед. ЖЗ.
В вот надпись has been broken свидетельствует о том, что карта этого персонажа порвана, то есть он временно уничтожен. Воскрешать Духов можно в городе в шатре у гадалке за определенную плату.
Как её лучше перевести?
Дух Ветра временно выведен из игры)))?
Дух Ветра неисправен?
39. Rex OConnor - 06 Октября, 2016 - 12:58:50 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Дух Ветра теряет X ед. ЖЗ.
Я за этот вариант.
Wind Spirit has been broken.
Дух Ветра тяжело ранен
или
Дух Ветра выбыл из боя
или
Дух ветра не может продолжать бой
или
Дух ветра не может больше участвовать в бою.
Что-нить устраивает? =)
Когда дальше текст пришлешь?
Дух Ветра теряет X ед. ЖЗ.
Я за этот вариант.
Wind Spirit has been broken.
Дух Ветра тяжело ранен
или
Дух Ветра выбыл из боя
или
Дух ветра не может продолжать бой
или
Дух ветра не может больше участвовать в бою.
Что-нить устраивает? =)
Когда дальше текст пришлешь?
40. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 12:59:36 - перейти к сообщению
Mefistotel
Я тоже за этот вариант.
Неплохо, но тогда надо как то в шатре у гадалки диалоги изменить.
Когда к ней обращаешься, она говорит:
"Какого из ваших Духов воскресить/вылечить?"
Вылечить оставить нельзя, так как она не лечит здоровье, а только оживляет/приводит в чувство broken духов.
Может "Дух Ветра временно выведен из боя" или "Дух Ветра больше не может сражаться".
Цитата:
Дух Ветра теряет X ед. ЖЗ.
Я за этот вариант.
Я за этот вариант.
Я тоже за этот вариант.
Цитата:
Дух Ветра тяжело ранен
Неплохо, но тогда надо как то в шатре у гадалки диалоги изменить.
Когда к ней обращаешься, она говорит:
"Какого из ваших Духов воскресить/вылечить?"
Вылечить оставить нельзя, так как она не лечит здоровье, а только оживляет/приводит в чувство broken духов.
Может "Дух Ветра временно выведен из боя" или "Дух Ветра больше не может сражаться".
41. Rex OConnor - 06 Октября, 2016 - 12:59:57 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Тогда последнее.
Тогда последнее.
42. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:05:45 - перейти к сообщению
Mefistotel
Ещё пару вопросов.
Когда используешь какую-либо вещь, будто лечебное растение или что-то, восстанавливающее магию, то появляется следующее. Ничего лучше не придумал, как сделать так, как во вложении.
Как бы можно ещё перевести? под словом "восстанавливается" понимается, прибавление ЖЗ или МГ, в зависимости от использованного предмета.
На нижнем скрине использование Зелья магии (MP Honey). Оно дает постоянный бонус к уровню МГ. Таких зелий много для всех показателей. "Рукс" в данном случае переменная, вместо него может быть любой персонаж. Как считаете, "бонус" не слишком инородно? Как бы так выразить увеличение МГ. Может: X увеличивает свой уровень МГ?
Ещё пару вопросов.
Когда используешь какую-либо вещь, будто лечебное растение или что-то, восстанавливающее магию, то появляется следующее. Ничего лучше не придумал, как сделать так, как во вложении.
Как бы можно ещё перевести? под словом "восстанавливается" понимается, прибавление ЖЗ или МГ, в зависимости от использованного предмета.
На нижнем скрине использование Зелья магии (MP Honey). Оно дает постоянный бонус к уровню МГ. Таких зелий много для всех показателей. "Рукс" в данном случае переменная, вместо него может быть любой персонаж. Как считаете, "бонус" не слишком инородно? Как бы так выразить увеличение МГ. Может: X увеличивает свой уровень МГ?
43. Rex OConnor - 06 Октября, 2016 - 13:06:12 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Мне что-то в голову не приходит ничего
Мне что-то в голову не приходит ничего
44. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 13:06:44 - перейти к сообщению
alex_231
Ну, по поводу первого скрина: можно написать - "Рукс полностью восстанавливает ЖЗ и МГ."
А вообще было бы неплохо сделать так:
"Рукс использует
Medicine -
ЖЗ и МГ полностью восстановлены"
и
"Рукс использует
MP Honey -
максимум МГ увеличен."
Ну, по поводу первого скрина: можно написать - "Рукс полностью восстанавливает ЖЗ и МГ."
А вообще было бы неплохо сделать так:
"Рукс использует
Medicine -
ЖЗ и МГ полностью восстановлены"
и
"Рукс использует
MP Honey -
максимум МГ увеличен."
45. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:07:09 - перейти к сообщению
Mefistotel
"X has been used" - это для любой вещи, где X - название вещи.
И никаких Рукс использует здесь не выйдет.
Тоже самое насчет второго.
"X has recovered" - где X, название персонажа.
"X has been increased" - где X, название персонажа.
ЖЗ и МГ востаналвиваются полностью только при использовании одной вещи из всех, что есть в инвентаре. А вывод фразы стандартный.
Маскимум МГ увеличен - хороший вариант.
"X has been used" - это для любой вещи, где X - название вещи.
И никаких Рукс использует здесь не выйдет.
Тоже самое насчет второго.
"X has recovered" - где X, название персонажа.
"X has been increased" - где X, название персонажа.
ЖЗ и МГ востаналвиваются полностью только при использовании одной вещи из всех, что есть в инвентаре. А вывод фразы стандартный.
Маскимум МГ увеличен - хороший вариант.
46. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 13:07:36 - перейти к сообщению
2010-01-18 13:25:28
alex_231
А можно узнать, как эти строки в скрипте выглядят (с управляющими кодами естественно)?
alex_231
А можно узнать, как эти строки в скрипте выглядят (с управляющими кодами естественно)?
47. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:08:03 - перейти к сообщению
Mefistotel
Сейчас. Можно попробовать помутить с управляющими байтами...
X has recovered - /0D/10/81/15/00 восстанавливается./7F/00
"X has been used - /06/0D/0C/05/01/05 /0C/01/00/06/03/0E/1C/10/81/15/0 0/0D
has been used./00
X`s has been increased - /0D/10/81/15/00`s /10/98/15/00/0D has been increased./7F/00
Сейчас. Можно попробовать помутить с управляющими байтами...
X has recovered - /0D/10/81/15/00 восстанавливается./7F/00
"X has been used - /06/0D/0C/05/01/05 /0C/01/00/06/03/0E/1C/10/81/15/0 0/0D
has been used./00
X`s has been increased - /0D/10/81/15/00`s /10/98/15/00/0D has been increased./7F/00
48. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 13:08:36 - перейти к сообщению
alex_231
И что, у тебя так весь скрипт выглядит? Куча управляющих байт и минимум текста...
И вот здесь:
X`s has been increased - /0D/10/81/15/00`s /10/98/15/00/0D has been increased./7F/00
не совсем понятно, что кодируют байты /10/98/15/00/0D ? Улучшеамую характеристику?
Тогда почему бы не попробовать сделать так:
/0D/10/81/15/00 использует /06/0D/0C/05/01/05 /0C/01/00/06/03/0E/1C/10/81/15/0 0/0D
Вот только правилен ли приведенный код для предмета?
И там поэкспериментировать с перестановкой кодов из одного предложения в другое, думаю должно получиться.
P.S.: формат скрипта всё-таки ужасен ИМХО.
И что, у тебя так весь скрипт выглядит? Куча управляющих байт и минимум текста...
И вот здесь:
X`s has been increased - /0D/10/81/15/00`s /10/98/15/00/0D has been increased./7F/00
не совсем понятно, что кодируют байты /10/98/15/00/0D ? Улучшеамую характеристику?
Тогда почему бы не попробовать сделать так:
/0D/10/81/15/00 использует /06/0D/0C/05/01/05 /0C/01/00/06/03/0E/1C/10/81/15/0 0/0D
Вот только правилен ли приведенный код для предмета?
И там поэкспериментировать с перестановкой кодов из одного предложения в другое, думаю должно получиться.
P.S.: формат скрипта всё-таки ужасен ИМХО.
49. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:08:56 - перейти к сообщению
Mefistotel
Имено так весь скрипт и выглядит. И ещё на один текстовый блок указатели разного вида. Жуть еще та. Кодируется этими символами не только имя перса, то есть указатель, но и ширина строки, координаты и еще что-то.
Если сделать:
X использует Y,
где X - название перса, а Y - название вещи.
И: Маскимум X увеличен, где X - название характеристики.
Имено так весь скрипт и выглядит. И ещё на один текстовый блок указатели разного вида. Жуть еще та. Кодируется этими символами не только имя перса, то есть указатель, но и ширина строки, координаты и еще что-то.
Если сделать:
X использует Y,
где X - название перса, а Y - название вещи.
И: Маскимум X увеличен, где X - название характеристики.
50. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 13:09:24 - перейти к сообщению
alex_231
Ну, в общем, я об этом и говорил.
Ну, в общем, я об этом и говорил.
51. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:09:45 - перейти к сообщению
Mefistotel
Я не договорил немного.
Если так сделать, то есть:
X использует Y,
то окончания у Y не будут совпадать. Рукс использует Эликсир, Рукс использует Трава и пр. Если тлько ставить двоеточие после "использует".
Мне кажется, вариант с "Использовано:" правильнее с точки зрения русского языка, поэтому так и сделал.
Я не договорил немного.
Если так сделать, то есть:
X использует Y,
то окончания у Y не будут совпадать. Рукс использует Эликсир, Рукс использует Трава и пр. Если тлько ставить двоеточие после "использует".
Мне кажется, вариант с "Использовано:" правильнее с точки зрения русского языка, поэтому так и сделал.
52. alex_231 - 06 Октября, 2016 - 13:10:06 - перейти к сообщению
alex_231
Ну как вариант:
X использует предмет: Y.
Или запрограммить склонение предметов для этого всего Sman
Ну как вариант:
X использует предмет: Y.
Или запрограммить склонение предметов для этого всего Sman
53. Rex OConnor - 06 Октября, 2016 - 13:10:34 - перейти к сообщению
Rex O#39;Connor
Коля, предметы на днях будут.
Коля, предметы на днях будут.
54. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:10:55 - перейти к сообщению
Mefistotel
Долго ты. Буду ждать.
Долго ты. Буду ждать.
55. Марат - 06 Октября, 2016 - 13:11:17 - перейти к сообщению
Марат
А нельзя ли сделать еще один блок с описаниями предметов, но только с присоединенными окончаниями?
А нельзя ли сделать еще один блок с описаниями предметов, но только с присоединенными окончаниями?
56. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:11:51 - перейти к сообщению
Mefistotel
Дима, когда ты там уже скинешь мне описание колец???
Парни, давайте срочно определимся с глоссарием.
Хочется добить игру побыстре и заняться пиратами.
Slime – Слизь,
Pilferer – Воришка,
Thief – Вор,
Goblin – Гоблин,
Ogre – Огр,
Hound – Гончая,
Lupus – Волчара,
Saurian – Сауриан (древний ящер)
Lizard – Ящер,
Gurgeon –Химера,
Jell - Желе,
Stone Guardian – Каменный голем, по мне так это настоящие големы, а не стражники.
Iron Guardian – Железный голем,
Bee – Оса,
Flytrap –Дионея, Мухоловка
Wolfsbane – Аконит,
Huetree – не встретил(?
Trunkman – Дендроид ,
Sauropod - Зауропод,
Assassin – Ассасин,
Cyclops – Циклоп,
Efrite – Эфрит?,
Zerel – Зерел,
Jeru - Слизняк?,
Hobgoblin – Чёрт, Вожак гоблинов,
Fighter – Воин,
Raiton – Рейтон, Вожак Ящеров?,
Mage – Маг,
Undead – Нежить,
Skeleton – Скелет,
Witch – Ведьма,
Bajis - ?
Manteco – Мертвая химера,
Bone – Кость,
Ramia - ?
Deep One – Бестия (Мертвый ящер),
Warlock – Колдун,
Troll – Тролль,
Mimic – Мим.
Hydra – Гидра,
Sauza – Сауза,
Jara – Яра?
Bugbear – Пугало (мертвый гоблин),
Knight – Рыцарь,
Vampire Bee – Пчела – Убийца,
Ghost – Призрак,
Rilus - ?
Dragonian - ?
Fult -?
Reach – Скелетище?,
Nostrus – Нострус?
Merlini – Мерлини,
Aurane - ?
Giant – Гигант,
Blue Dragon – Синий дракон,
Green Dragon – Зелёный драгон,
Darah – Дара,
Босс Barah - Бара,
Ariel – Ариэль,
Red Dragon – Красный дракон,
Cloud Dragon – Небесный дракон,
Cyclops – Циклоп,
Minotaurus – Минотавр,
Sword Master – Мастер Клинка,
Wizard – Колдун,
Desurin – Дуриан (раст.)?
Shaman – Шаман,
Sphinx – Сфинкс,
Bali - ?
Medusa – Медуза (Горгона),
Raenon - ?
Phantom – Фантом,
Giant Bee – Пчела-гигант,
Queen Bee – Королева пчёл,
Karul – Карул,
Blue Guardian - Синий дракон,
Red Guardian - Красный дракон,
Tiamat - Тиамат,
Galneon – Гальнеон,
Rimsala – Римзала.
Дима, когда ты там уже скинешь мне описание колец???
Парни, давайте срочно определимся с глоссарием.
Хочется добить игру побыстре и заняться пиратами.
Slime – Слизь,
Pilferer – Воришка,
Thief – Вор,
Goblin – Гоблин,
Ogre – Огр,
Hound – Гончая,
Lupus – Волчара,
Saurian – Сауриан (древний ящер)
Lizard – Ящер,
Gurgeon –Химера,
Jell - Желе,
Stone Guardian – Каменный голем, по мне так это настоящие големы, а не стражники.
Iron Guardian – Железный голем,
Bee – Оса,
Flytrap –Дионея, Мухоловка
Wolfsbane – Аконит,
Huetree – не встретил(?
Trunkman – Дендроид ,
Sauropod - Зауропод,
Assassin – Ассасин,
Cyclops – Циклоп,
Efrite – Эфрит?,
Zerel – Зерел,
Jeru - Слизняк?,
Hobgoblin – Чёрт, Вожак гоблинов,
Fighter – Воин,
Raiton – Рейтон, Вожак Ящеров?,
Mage – Маг,
Undead – Нежить,
Skeleton – Скелет,
Witch – Ведьма,
Bajis - ?
Manteco – Мертвая химера,
Bone – Кость,
Ramia - ?
Deep One – Бестия (Мертвый ящер),
Warlock – Колдун,
Troll – Тролль,
Mimic – Мим.
Hydra – Гидра,
Sauza – Сауза,
Jara – Яра?
Bugbear – Пугало (мертвый гоблин),
Knight – Рыцарь,
Vampire Bee – Пчела – Убийца,
Ghost – Призрак,
Rilus - ?
Dragonian - ?
Fult -?
Reach – Скелетище?,
Nostrus – Нострус?
Merlini – Мерлини,
Aurane - ?
Giant – Гигант,
Blue Dragon – Синий дракон,
Green Dragon – Зелёный драгон,
Darah – Дара,
Босс Barah - Бара,
Ariel – Ариэль,
Red Dragon – Красный дракон,
Cloud Dragon – Небесный дракон,
Cyclops – Циклоп,
Minotaurus – Минотавр,
Sword Master – Мастер Клинка,
Wizard – Колдун,
Desurin – Дуриан (раст.)?
Shaman – Шаман,
Sphinx – Сфинкс,
Bali - ?
Medusa – Медуза (Горгона),
Raenon - ?
Phantom – Фантом,
Giant Bee – Пчела-гигант,
Queen Bee – Королева пчёл,
Karul – Карул,
Blue Guardian - Синий дракон,
Red Guardian - Красный дракон,
Tiamat - Тиамат,
Galneon – Гальнеон,
Rimsala – Римзала.
57. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:12:49 - перейти к сообщению
Mefistotel
Парни, кто поможет с глоссарием, тому пару бутылок представленного пива от меня.)
Купил на днях в супермаркете.
Парни, кто поможет с глоссарием, тому пару бутылок представленного пива от меня.)
Купил на днях в супермаркете.
58. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 13:13:26 - перейти к сообщению
Раз никто не хочет помогать, перевод имён будет следующий.
Спасибо Джинну за помощь.
Имена персонажей. (Отобразить)
Спасибо Джинну за помощь.
59. Guyver - 06 Октября, 2016 - 14:29:50 - перейти к сообщению
Guyver
И как ты теперь пиво будешь во Владик слать? Заказной? ;о)
И как ты теперь пиво будешь во Владик слать? Заказной? ;о)
60. Mefistotel - 06 Октября, 2016 - 14:30:21 - перейти к сообщению
2010-04-13 11:23:25
Mefistotel
Парни, помогите перевести следующий текст из Арканы. Ждал от Дмитрия пару недель, но ему некогда.(
Описание амуниции:
A weapon that feeds on the worst traits of mankind.
Metal plate that only covers vital body parts from shoulder to thigh.
A ring that will give travelers peace of mind and security when traveling.
This will will refresh your body when you are weary of travelling.
Will enhance the wearer`s mental powers.
Each time you fight, this ring will give you inspiration.
When wearing this ring no calamity will be able to upset your concentration.
A ring that will prevent the wearer from becoming paralyzed with fear.
A ring with special powers that will protect the wearer from calamaties.
A ring of courage, it will help fight off threats both large and small.
A ring that will protect your confidence in your abilities and physical
strength.
This ring will sharpen your reasoning powers and thinking skills.
This ring will improve your concentration and strength of will.
You will amaze yourself with your abilities when you are wearing this ring.
When wearing this ring the appearance of an enemy will make you move quickly.
Will increase your physical abilities and stamina.
Will bring to you powers you`ve never experienced before.
This ring will bring to mind memories of great pleasure.
This ring will tempt you with promises of evil pleasures.
P.S. Приложил оставшийся не переведенный сюжетный текст. Файл - архив в формате .7Z.
Mefistotel
Парни, помогите перевести следующий текст из Арканы. Ждал от Дмитрия пару недель, но ему некогда.(
Описание амуниции:
A weapon that feeds on the worst traits of mankind.
Metal plate that only covers vital body parts from shoulder to thigh.
A ring that will give travelers peace of mind and security when traveling.
This will will refresh your body when you are weary of travelling.
Will enhance the wearer`s mental powers.
Each time you fight, this ring will give you inspiration.
When wearing this ring no calamity will be able to upset your concentration.
A ring that will prevent the wearer from becoming paralyzed with fear.
A ring with special powers that will protect the wearer from calamaties.
A ring of courage, it will help fight off threats both large and small.
A ring that will protect your confidence in your abilities and physical
strength.
This ring will sharpen your reasoning powers and thinking skills.
This ring will improve your concentration and strength of will.
You will amaze yourself with your abilities when you are wearing this ring.
When wearing this ring the appearance of an enemy will make you move quickly.
Will increase your physical abilities and stamina.
Will bring to you powers you`ve never experienced before.
This ring will bring to mind memories of great pleasure.
This ring will tempt you with promises of evil pleasures.
P.S. Приложил оставшийся не переведенный сюжетный текст. Файл - архив в формате .7Z.