форум группы Chief-Net » » Переводы » Phantasy Star Gaiden (Sega GG)

Страниц (2): « 1 [2]
 

31. JARL32 - 24 Августа, 2024 - 12:38:27 - перейти к сообщению
Так и тут текст тоже подстраивается под рамку, только чтобы он автоматом не скроллился нужно спецсимвол дописывать. А, понял, рамка сама меняется...
Guyver пишет:
Но текста там - просто жесть ;о)
Это же Лунары, они все такие...
32. Guyver - 24 Августа, 2024 - 13:23:02 - перейти к сообщению
Да знаю, играл в своё время ;о) В игре ОЧЕНЬ классная музыка.
33. JARL32 - 24 Августа, 2024 - 14:44:54 - перейти к сообщению
Guyver пишет:
У меня вроде шрифт получше будет (на первый взгляд). Надо?

Я когда пройду игру, скину ром и проект. Если что не понравится, сможете потом изменить.
А свою версию я себе оставлю Радость

Guyver пишет:
В игре ОЧЕНЬ классная музыка.

Да, SMS и gamegear этим не сильны. Любая игра, где музыка не режет слух - уже шедевр.
34. JARL32 - 24 Августа, 2024 - 16:01:31 - перейти к сообщению
Да, я ещё кое-что вспомнил. В том архиве, что я скидывал для shining force final conflict были какие-то бонусные программы для Phantasy star gaiden. Само собой, как и в случае с утилитами SF:FC, как ими пользоваться я не шарю.
35. JARL32 - 26 Августа, 2024 - 12:41:22 - перейти к сообщению
Решил полистать вк паблик по фэнтези стару. Там по аналогии с пабликом шининг форс подписано под 1000 человек, постят всякие беспонтовые картиночки вместо того, чтобы переводить к играм текст. Но нашёл кое-что интересное. Русские мануалы к PS1 и PS2. Причём к первой PS с переводом чиф-нет.

https://vk.com/classicphantasyst...ll-6630884_14900

Короче, проанализировал все номерные части PS и пришёл к выводу, что все переводы разные, и одни и те же слова переведены в каждой игре по-разному. Но и мой перевод также будет отличаться от остальных Радость
36. JARL32 - 29 Августа, 2024 - 14:09:46 - перейти к сообщению
Всё, игру я прошёл. Казалось бы 30 килобайт текста и накосячить невозможно. Но я исхитрился Радость Короче, у меня 4 несмертельных косяка, которые я выявил, но может и ещё есть Радость Но пока 4: 1.Это неадекватное поведение одной магии, но возможно она и в английском так себя ведёт. 2: Это пропавший тайл, хз, вроде дальше шрифта не уходил, а он исчез, причём на последнем боссе. 3. Надпись THAT LIGHT!! не могу найти в хексредакторах. 4. Поехавшая надпись титров.

PS: Если предположить, что неадекватное поведение магии - не баг, а фича, титры в принципе исправить можно, то остаётся надпись и пропавший тайл. Причём я уже пытался возвращать оригинальную карту тайлов, получается, проблема в самом проекте.
PSS: Нашёл строку, отвечающую за потерю тайла. Похоже, я неправильно рассчитал поинтер.
А ведь она мне нужна. Нужно что-нибудь придумать. И с надписью тоже.
Можно, конечно, восстановить английскую надпись.
37. JARL32 - 30 Августа, 2024 - 08:59:53 - перейти к сообщению
Всё, я сделал всё возможное. Пропавший тайл восстановлен. Осталась только надпись THAT LIGHT!! Похоже, она выводится по одному символу. Как её искать, у меня идей нет.


Кому передать наработки?
Минуточку, надпись нашёл - 96A7



Вот и всё, охапка дров и плов готов Радость

По сути осталось только привести в соответствие титры(я нашёл японский исходник, если что) и дополнительно протестировать.
В этой игре 2 магии и 1 предмет действительно являются "мёртвыми".
38. JARL32 - 31 Августа, 2024 - 07:21:44 - перейти к сообщению
Так что, каков план действий? Не, я понимаю, что у вас времени на тестирование и прочее нет. Графики тут всего две надписи и не факт, что у вас её получится заменить. Вернуть японские титры? Ещё одно прохождение я, конечно, осилю, но не более. Хоть игра и короткая, но рандом энкаунтер тут жуткий.

Да, вот японские титры, я тут попробовал переводить с японского и у меня не особо вышло, хотя там всего несколько слов нужно.

Спойлер (Отобразить)


На чиф-нет и мой ник тогда места не останется.
39. Guyver - 31 Августа, 2024 - 08:32:28 - перейти к сообщению
Kacchan - пиши лучше на английском...
Original Plan - это вроде как "идея, замысел, концепция"
40. Guyver - 31 Августа, 2024 - 08:52:08 - перейти к сообщению
Напиши одной строчкой:

Музыка: ZENZO; Директор: Kacchan

А в конце, где директор, напиши группу или себя (если шрифт свой оставишь)...
41. Mefistotel - 31 Августа, 2024 - 10:18:03 - перейти к сообщению
Ну приложишь финальный проект с ромами, плюс сейвы перед появлением недоделанного. Может быть глоссарий есть или иные нужные материалы.
Эх, своего добра хватает... Но потом посмотрю как-нибудь.
Я обычно всё досконально проверяю, доделываем всё и потом релизим, если качество хорошее.
42. JARL32 - 07 Сентября, 2024 - 13:15:54 - перейти к сообщению
Всё, протестировал игру, отправил проект в лс Мефистотелю, тебе, Гайвер, отправить не смог, сайт не даёт (а, понятно, одинаковые сообщения считаются за спам) . В общем решите, что с ним делать. Должен сказать, что в этой игре не стоит искать глубоких смыслов, сюжет здесь на уровне детского сада, думаю, и в японском оригинале также. Ну гайден, что от него хотеть, дополнение. Там два комплекта сейвов к различным моментам игры, сделаны на эмуляторе MasterGear 4.8 и таблицы на русском экипировки, магии и предметов.

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®