форум группы Chief-Net » » Переводы » Dragon Quest Heroes [NDS]

Страниц (2): « 1 [2]
 

31. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:48:21 - перейти к сообщению
Guyver
Трудно будет. Я перевожу с ограничениями - без поинтеров. Многие переводчики отказались.

Я перевожу нормально, там можно и без них перевести, увеличивая место за счёт стирания кое-чего лишнего. Но приходится много думать.

Ещё и последняя версия проекта ушла в страну вечной охоты вместе с флешкой на 16 гектар. А ведь оставалось перевести совсем ничего... Теперь осталась лишь старая версия проекта, а там всего около 15 % переведено... Эх... Так что пока заморожено всё...
32. AlecsandroTores - 23 Июля, 2016 - 08:48:49 - перейти к сообщению
AlecsandroToresBlade
Так дай мне часть тескта, пока буду переводить, что-ли. Только нюансы проясни, а то не понял что за ограничения.
33. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:49:09 - перейти к сообщению
Guyver
Эх... Я понимаю, что один я долго буду делать перевод. Но мне не хочется что-то давать кому-то. Хочется проникнуться духом игры и перевести её одному, не делать солянку... Ну пока как-то так, по-крайней мере... Да-да, всё это очень эгоистично... :rolleyes:
34. AlecsandroTores - 23 Июля, 2016 - 08:49:43 - перейти к сообщению
AlecsandroToresBlade
Тем более, под названием темы написано, "кто поможет", разве это не призыв о помощи Подмигивание
35. KenshinX - 23 Июля, 2016 - 08:50:17 - перейти к сообщению
KenshinX


Цитата:
Но мне не хочется что-то давать кому-то. Хочется проникнуться духом игры и перевести её одному, не делать солянку...

На мой взгляд, хорошие, правильные желания. Просто осилишь ли, с такими-то препятствиями...
36. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:50:39 - перейти к сообщению
Guyver
Думаю, осилю... Пока проблем кроме как отсутствие времени никаких не встречал. Правда, из моря графики перерисованы лишь шрифты...
37. KenshinX - 23 Июля, 2016 - 08:51:26 - перейти к сообщению
KenshinX
Не встречать препятствий - хорошо. В принципе чётко осознавать, что они есть - совсем славно. И их ведь ещё надо умудряться преодолевать. А не сносить, к примеру. Не знаю, у меня есть абсолютно схожий проект, и чтобы там всё объяснялось нехваткой времени...

Вообще, не маялись бы дурью. Одно дело, когда техническую проблему решить тяжко/невозможно, а другое, когда как тут.

Поинтеры + подходящий переводчик = хороший перевод. По культовой интересной вселенной. Свести глоссарии с эксклюзивовским DQ8. Простейшее решение.

А не этим заниматься, что обсуждается третью страницу.
38. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:52:01 - перейти к сообщению
Guyver
Не боИсь, прорвёмся... DQ8 у меня имеются обе ревизии. Не скажу, что там мне ввсе имена понравились... Ох не скажу...

Вообще, это же не DQ, а побочная серия. Совпадений мало, очень мало. Почти всё по-другому...
39. KenshinX - 23 Июля, 2016 - 08:52:25 - перейти к сообщению
KenshinX


Цитата:
Вообще, это же не DQ, а побочная серия. Совпадений мало, очень мало. Почти всё по-другому...


Думалось, там бестиарий как минимум схож. Нет, ну по поводу сведений глоссариев не настаиваю. Просто автоматом пришло на ум.

Хм, а мне, кстати, понравился их перевод. Первую не видел, а вторая есть. По мне, довольно здорово. Ну, запятые, придирки. А так...
40. MetLob - 23 Июля, 2016 - 08:52:48 - перейти к сообщению
MetLob
А я вот захотел посмотреть, помочь может, да чет совсем затупил.. в принципе с блокам все понятно, как их делить, указатели... а текста в упор не вижу, он закодирован как-то?
41. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:53:41 - перейти к сообщению
Guyver
Нет, никак не закодирован. Находится в одном файле. Только в каком не помню, проект заморожен пока...
42. Mefistotel - 23 Июля, 2016 - 08:54:04 - перейти к сообщению
Mefistotel


Цитата:
Нет, никак не закодирован. Находится в одном файле. Только в каком не помню, проект заморожен пока...


Без удобного инструмента для вставки и выемки скрипта, он и не разморозится.
43. Guyver - 23 Июля, 2016 - 08:54:27 - перейти к сообщению
Guyver
Да нормально всё, проект у меня составлен в круптаре. Нет просто пока на него времени...
44. Mefistotel - 23 Июля, 2016 - 08:54:55 - перейти к сообщению
Mefistotel
Насклько я помню ты его без указателей составлял. Если так, то это никуда не годится.
45. MetLob - 23 Июля, 2016 - 08:55:48 - перейти к сообщению
MetLob
Ну раз нет времени, то все-равно. Но мне чисто любопытно стало, хоть убейте не вижу текста! Нет, интуитивно я понимаю что он в msgdata.bin, но я тогда не могу подобрать кодировку, потому как в hex не вижу текста, который еще, как оказывается scenic, и не закодирован ничем особенным.

А вообще жаль, игрушка кстати и в моих фаворитах, да и с вашей группой поработать хотел.

ПС: с текстом разобрался.. вопрос снят
46. Mefistotel - 23 Июля, 2016 - 08:57:18 - перейти к сообщению
Гайвер, проект гасим на сайте, чтобы зря не висел?
MetLob - толковый парень, и, возможно, мог бы сделать скриптёр для игры или собрать проект.
47. Guyver - 23 Июля, 2016 - 09:08:05 - перейти к сообщению
Хм. Странный ты какой. Зачем гасить? Я что, не работаю над ним?
48. Mefistotel - 23 Июля, 2016 - 09:16:57 - перейти к сообщению
Если почитать внимательно тему, то вопрос не покажется странным.
Это хорошие новости.
Прогресс в 50 % актуален?

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®