форум группы Chief-Net » » Переводы » Metal Gear Solid [GBC]

Страниц (4): « 1 2 3 [4]
 

91. Guyver - 03 Мая, 2020 - 09:00:52 - перейти к сообщению
Ок. Онлайн-патч сейчас сделаю.
93. Mefistotel - 03 Мая, 2020 - 09:25:47 - перейти к сообщению
Создал страницу на сайте. Ссылка на патчик.
http://chief-net.ru/images/files...ar_solid_gbc.rar
94. Griever - 09 Мая, 2020 - 21:45:20 - перейти к сообщению
Всем спасибо за помощь, тестирование и релиз!
Предлагаю перенести эту тему в переводы, на случай, если будет обратная связь от пользователей.
Также хорошо бы сделать новость на emu-land. Я слышал, у вас есть права для этого...
95. Mefistotel - 09 Мая, 2020 - 22:52:54 - перейти к сообщению
Тебе спасибо за отличный перевод.
Я на охоте в лесу и с телефона проблемно новость сделать, но попробую.
96. Griever - 13 Октября, 2020 - 22:22:47 - перейти к сообщению
Володя, привет!
Ты не мог бы перерисовать приложенный экран в "ПО ЛИЦЕНЗИИ NINTENDO"?
97. Guyver - 14 Октября, 2020 - 06:25:29 - перейти к сообщению
Осё...
98. Griever - 14 Октября, 2020 - 21:56:07 - перейти к сообщению
Отлично, как всегда Улыбка
Спасибо!
99. Guyver - 18 Октября, 2020 - 04:37:57 - перейти к сообщению
Онлайн патч заменил. Коля, зачем ты каждый раз архив с патчем переименовываешь? Внутри архива называй как хочешь файлы, снаружи-то зачем? Потом страницы html править приходится, ещё то удовольствие ;о)
100. Mefistotel - 18 Октября, 2020 - 13:07:25 - перейти к сообщению
О,блин. Не догадался, прости.
101. Guyver - 18 Октября, 2020 - 13:09:39 - перейти к сообщению
Теперь перевод обновится - опять всё меняй ;о) А так бы просто архив перезалили - и всё...
102. Mefistotel - 17 Ноября, 2020 - 12:55:45 - перейти к сообщению
Перевод обновлён до версии 1.50.
103. Satan - 16 Июля, 2021 - 17:05:30 - перейти к сообщению
Привет ребят, наконец дошли руки поиграть в Метал Гир на русском на GBC, давненько присматривался к этой игре, зацепила. Ну вроде в переводе чего-то такого неправильного особо не нашёл, вчера в конце игры, перед схваткой с Метал Гиром (не совсем перед ней прям), был диалог, и 1 раз диалог поверх старого проскочил (текст поверх текста), я запринтскринил, но когда доиграл - забыл и лёг спать выключив ПК, сейчас допрошёл игру вспомнил вот, так что к сожалению на момент не могу указать, может кто будет играть, под конец игры обратит внимание и поможет. Играл на BGB 1.5.9 x64
Спасибо за перевод! Ещё одной хорошей игрой на русском благодаря Вам стало больше.
104. Griever - 16 Июля, 2021 - 22:16:00 - перейти к сообщению
Привет! Это интересно. Может, вспомнишь, где это произошло: в приложении сэйв на выбор миссии.

Если нужно, подскажу, как сделать бессмертие.
105. v-k07 - 17 Июля, 2021 - 11:01:44 - перейти к сообщению
А почему этой игры нет в "Базе переводов"?
106. Satan - 17 Июля, 2021 - 14:04:17 - перейти к сообщению
Griever пишет:
Привет! Это интересно. Может, вспомнишь, где это произошло: в приложении сэйв на выбор миссии.

Если нужно, подскажу, как сделать бессмертие.

Я игру прошёл, у меня тоже выбор миссий есть) Я пока не знаю как скоро смогу посмотреть, на работу выхожу, но постараюсь нати время.
107. Mefistotel - 19 Июля, 2021 - 13:02:39 - перейти к сообщению
v-k07 пишет:
А почему этой игры нет в "Базе переводов"?

Добавил.
108. Griever - 20 Июля, 2021 - 20:44:19 - перейти к сообщению
ОК, спасибо! Улыбка
109. Satan - 22 Июля, 2021 - 15:31:56 - перейти к сообщению
Вот чёрт, выбор миссий есть, а как проходишь на выбор опять кидает, не продолжается игра, пока немного времени появилось, хотел поискать тот баг текста, это перепроходить разве что, или по-другому как-то надо, сейвиться может. Если что, это в диалоге Кэмпбелла было, текст поверх старого, ориентировочно около уничтожения электростанции, где С4 закладывать надо, это по памяти примерно в тех краях, это на случай, если кто меня опередит, так как не так много времени у меня, в оптуске был пока, поиграл. Ладно, надо найти время на это будет может.
110. Goras - 28 Сентября, 2021 - 14:29:14 - перейти к сообщению
Да, перевод очень хороший

Цитата:
Тебе спасибо за отличный перевод.


Я сам пару лет назад переводил инструкцию к виагре. Ну знаете наверное многие про виагру как препарат для усилени мужской потенции. Инструкция на английском біла и на французском язіке. Требовался хороший перевод на русский и казахский язік. Три дня ушло на перевод но все получилось хорошо. Сейчас мой перевод можн прочитать на сайте http://d-men.ru/ где продается виагра и другие лекарства для усиления потенции. Скоро надо будет делать перевод к инструкции сиалиса и левитры. Заказ уже готовиться



Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®