форум группы Chief-Net » » Переводы » Dragon Warrior 4 [NES]

Страниц (10): В начало « ... 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 »
 

181. Марат - 13 Ноября, 2018 - 10:29:13 - перейти к сообщению
Поставь бряк на запись в $8000-$ffff и попробуй отследить. Банки только так же переключаются.
182. alex_231 - 13 Ноября, 2018 - 11:12:16 - перейти к сообщению
Там есть только одна операция INC $C221, но это не она PPU переключает, а всё остальное только то, что я написал, других нет.
183. Griever - 13 Ноября, 2018 - 21:36:49 - перейти к сообщению
В 245м маппере нет переключения CHR банков (в отличии от оригинального MMC3).
Так что CHR RAM, которая у тебя изменяется может быть либо просто записана каким-нибудь кодом, либо переключается старшим битом регистра $8000 (он по-прежнему переключает левую и правую таблицу CHR, как в оригинальном MMC3).
184. alex_231 - 14 Ноября, 2018 - 05:01:40 - перейти к сообщению
Может я чего-то не понимаю, но переключение тайлов происходит в момент записи h00 в ячейку $0501, что очень странно, так как такое поведение наблюдается не всегда, а только в рандомные моменты времени.
Похоже, что это сам маппер переключение делает Недовольство, огорчение
185. Griever - 14 Ноября, 2018 - 18:58:37 - перейти к сообщению
Маппер может переключать только по записи в 8000/8001.
Какие байты пишутся в 8000? Меняется ли старший бит? Он влияет на маппинг CHR RAM.
186. alex_231 - 15 Ноября, 2018 - 02:46:00 - перейти к сообщению
В 8000 пишутся байты h00, h06, h07, а в 8001 пишутся байты только до h3F.

А кстати, как работает механизм переключения CHR RAM? Ведь в hex editor никаких изменений не видно, только в PPU viewer. С CHR ROM всё было бы понятно, но это ведь CHR RAM.
187. Griever - 15 Ноября, 2018 - 19:43:58 - перейти к сообщению
CHR RAM не переключается. Просто в памяти PPU 0x2000 байт, в которые ты пишешь (или читаешь) графику - с РОМом никак не связаны.
Старший бит 0x8000 меняет местами 0-0xFFF и 0x1000-0x1fff (тайлы спрайтов и бэкграунда). Но это не твой случай - по твоим словам, у тебя меняются местами половинки одной таблицы, а не две таблицы между собой.
В общем, лучше посмотреть на РОМ.
188. alex_231 - 16 Ноября, 2018 - 01:55:59 - перейти к сообщению
Вот, а можешь ещё посмотреть, как можно сделать горизонтальное отражение в PPU Name tables на экране с логотипом, а то плывущие облака не скроллятся.
189. Марат - 16 Ноября, 2018 - 18:57:09 - перейти к сообщению
По горизонтальному мирорингу всё просто.
Цитата:

Mirroring ($A000-$BFFE, even)
7 bit 0
---- ----
xxxx xxxM
|
+- Nametable mirroring (0: vertical; 1: horizontal)

Проверил, работает.
190. Griever - 16 Ноября, 2018 - 21:29:13 - перейти к сообщению
А в каком месте ты наблюдаешь эту смену полутаблиц?
191. alex_231 - 17 Ноября, 2018 - 04:42:20 - перейти к сообщению
Во время игры, когда можно вызвать меню "КОМАНДА", если меню не вызывать, тайлы переключаются постоянно; если вызвать, они перстают переключаться, но остается включена некорректная полустраница.

Марат, спасибо, буду знать.
192. Марат - 17 Ноября, 2018 - 08:38:23 - перейти к сообщению
А ты на каком эмуляторе видишь такое? Потому что я тоже никак не смог выявить такой момент.
193. alex_231 - 17 Ноября, 2018 - 09:59:46 - перейти к сообщению
Fceux 2.1.5 с дебаггером.
194. Griever - 17 Ноября, 2018 - 21:22:20 - перейти к сообщению
alex_231 пишет:
Fceux 2.1.5 с дебаггером.

На FCEUX 2.2.3 не заметил. На Nestopia (эмулятор с высоко точностью) есть проблемы со скроллингом, но непонятно почему - нет отладчика.
195. alex_231 - 19 Ноября, 2018 - 08:03:19 - перейти к сообщению
Вот жеж, кто бы мог подумать, что дело в эмуле.
Спасибо, скачал, теперь всё нормально.
196. Mefistotel - 21 Августа, 2019 - 14:48:11 - перейти к сообщению
Саня, как обстоят дела с переводом?
197. Mefistotel - 16 Января, 2020 - 05:57:08 - перейти к сообщению
Проверил сюжетный текст.
Занимаюсь глоссарием. После того, как он будет создан, надо будет в тексте изменившиеся термины подправить.
Спойлер (Отобразить)
198. alex_231 - 16 Января, 2020 - 08:05:45 - перейти к сообщению
Спасибо, поправил скрипт.
Правда, кое-где я не согласен, но сейчас писать неудобно, вечером из дома отпишусь.
199. alex_231 - 16 Января, 2020 - 15:48:24 - перейти к сообщению
По титрам - в принципе, можно попробовать переделать разрабов обратно, как были.
Остальное под спойлером:
Спойлер (Отобразить)
200. Mefistotel - 17 Января, 2020 - 14:16:24 - перейти к сообщению
С переводчиком обсудили некоторые нюансы.

Цитата:
10. Флора: Ты ли это?{43}Алекс: Кто вы, мэм?{

Можно "Мэм" оставить.

Цитата:
70. Я не плохой слизняк.

Я изначально имел в виду, что "хороший" - это синоним, поэтому надо писать "неплохой" слитно. Во-втором случае уже что-то затупил и написал "заменить". Оставляем "неплохой" слитно и тире.

Цитата:
Слитно любое прилагательное нужно писать, если слово легко заменить синонимом, а само оно отражает какую-то качественную характеристику. Примеры:
Неплохой парень устроился к нам на работу – неплохой = хороший – Хороший парень устроился к нам на работу.



По твоим замечаниям.
Цитата:
Цитата:
51. Вы знаете? В замке скоро пройдёт турнир.
53. Вы знаете? В турнире победила молодая девушка!

В оригинале было:
Цитата:
Do you know? A tournament will be held in the Castle.
Do you know? The winner of the tournament is a young woman.

Здесь не имеется в виду "вы знаете, что... ...?", здесь - "а вы знаете? ..."
Это типичные разносчики слухов

Нелепо это выглядит на самом деле. Давай перенесём это вторым предложением. Первое, говорит о слухе, а второе "А вы знали об этом?".

С остальным понял.




201. Guyver - 17 Января, 2020 - 15:12:10 - перейти к сообщению
Слышали новость? В замке скоро пройдёт турнир.
Слышали новость? В турнире победила молодая девушка.
202. Mefistotel - 17 Января, 2020 - 17:10:30 - перейти к сообщению
Здорово
203. alex_231 - 18 Января, 2020 - 14:50:09 - перейти к сообщению
Отлично придумано Улыбка

Но со слизняком я всё-таки не согласен. Он говорит именно то, что он "не плохой".
Представим ситуацию, что говорят: "Ты - плохой." Ответом будет: "Я - не плохой."
Имеется в виду, что он утверждает, что не является плохим, а не то, что является хорошим.
204. Mefistotel - 15 Марта, 2020 - 16:44:58 - перейти к сообщению
Убедил.
Едем дальше. Выкладываю на всеобщее обозрение глоссарий, на который было потрачено очень много времени. Спасибо Jinni за то, что скинула глоссарий к переводу DQ8(PS2) от Exclusive и Verdek за глоссарий к переводу DQ4(NDS) от Owls Group. На него и ориентировался. К чести переводчиков отличные варианты у встречающихся терминов встречались с обоих сторон, и сделать выбор не очень просто.
В файле всё интуитивно понятно. В скобках указаны уже актуальные на сегодня термины, появившиеся в ремейке. Подчёркнутой линией я выделил те варианты, которые лично мне симпатизируют. Если таких вариантов не было, а также и по другим причинам, я писал комментарии.

Обращаю внимание, что в ремейке японцы изменили на 90 % все понятие и термины и придерживаться их на 100 % будет неправильным, так как мы переводим древнюю NES версию. Пытался держать баланс, получился эдакий микс. Если есть предложения и замечания, то с радостью их выслушаю. Да и обсудить есть что.
alex_231, последнее слово оставляю за тобой) На каких вариантах остановимся, надо обговорить в в любом случае, чтобы я подправил финальную редакцию глоссария и убрал примечания.
205. alex_231 - 19 Марта, 2020 - 06:03:58 - перейти к сообщению
По классам сразу скажу, что у них не должно быть повторяющихся первых букв. Это связано с тем, что в меню краткого статуса указывается только первая буква класса, и может быть путаница между "Солдат" и "Советник", поэтому я его и сделал "Ратником".

Также в таблице шрифта для предметов нет знаков препинания (кроме тире).
206. alex_231 - 14 Апреля, 2020 - 08:55:42 - перейти к сообщению
Вот глоссарий с моими комментариями.
207. Mefistotel - 16 Февраля, 2021 - 14:52:14 - перейти к сообщению
1. ЖЗ и МГ здесь не уместить, как я понимаю? Или ОЗ и ОМ.


2. Курсор не попадает.


3. "замок ...."


4. Буква ж не вписывается в общую стилистику шрифта


5. Замени "о" на "эй".


6. Здесь просто можно "о" убрать. Это крайне неудачное междометие для начала строки. Какой-то сельский сленг.


7. Просто "правда?". Искореняем сельский сленг.


8. Можно сделать так "до следующего уровня вам осталось очков опыта: n. Или тогда все конструкции подобного рода надо заменить будет."


9. А Рагнар нельзя расширить?


10. Склоняется ли королевство Бёрланд.


11. Какая то стрелка вылазит при выборе противника во время боя.


12. Атака и Отбить как то не очень сочетаются. Может быть, защита вместо отбить?


13, 14,15 А этот "монстр" обязательно писать или просто можно оставить название монстра без приписки?




16. Может в этом окне всё выровнять по центру?


17. Интересно, во времена короля руководителя школы тоже директором называли.


18. Лучше перенести "Я потерялся." на след. строку.


19. Жалко скобочек нет для выделения всяких звуков.

208. Guyver - 16 Февраля, 2021 - 15:14:05 - перейти к сообщению
Можно так:



А что такое "Р:"?

Директора можно заменить на ментора или наставника (управляющего)...
209. alex_231 - 17 Февраля, 2021 - 02:53:38 - перейти к сообщению
1. В этом меню под надписи отводится один тайл и его расширить не получится, так как при увеличении количества членов отряда надписи начнут сливаться с цифрами. Идея с иконками мне понравилась.
2. Поправил.
3. Не понял, ты просишь добавить пробел перед многоточием? Он же там не ставится.
4.Я всегда говорил, что художник из меня никакой.
5. Она просит солдата спасти детей, при этом обращаться к нему "Эй, солдат..." будет как-то странно, тут я построил фразу мольбы "О, [обращение], прошу ..."
6. К рагнару обращается старый дед, для которого такой слэнг считаю допустимым.
7. Аналогично с 6.
8. Я намеренно ушёл от использования слова "очки", чисто субъективно оно мне не нравится в таком контексте. При упоминании опыта я хотел, чтобы фразы воспринимались как "12 [единиц] опыта" и у священника и в бою.
9. Эта "Р" не от "Рагнар", а от "Ратник" и её тоже не получится расширить. Я вообще хотел для каждой профессии сделать свою надпись, но не вышло.
10. А почему нет, есть два варианта "Королевство Бёрланд" и просто "Бёрланд", в первом случае "Бёрланд" не склоняется, во втором склоняется.
11. Эта стрелка - элемент интерфейса для случаев, когда нужно атаковать члена отряда, либо лечить врага.
12. Там должно было быть "ПАРИРОВАТЬ", но оно по объективным причинам туда не поместится, поэтому заменил синонимом.
13-15. "Монстр" используется для того, чтобы согласовать прилагательное "повержен", так как встречаются враги женского пола и тогда конструкция "Монстр Монахиня повержен." не кажется такой кривой, а если его убрать, то "Монахиня повержен." уже смотрится хуже.
16. В игре работает автоматический перенос строк, поэтому текст так неровно переносится, выравнивать его очень накладно - появится много дополнительных пробелов.
17. А как его ещё называть Улыбка
18. Можно.
19. Это да, но знакомест свободных не осталось Недовольство, огорчение
210. Guyver - 17 Февраля, 2021 - 08:34:00 - перейти к сообщению
Напиши:

Монахиня (Гигантский червь) проигрывает.

А кто там ещё кроме ратника бывает?

По многоточию и пробелом перед ним ("замок ...."Подмигивание: Пробел не ставится: перед запятой, точкой, точкой с запятой, двоеточием, вопросительным и восклицательным знаками, многоточием (кроме многоточия, стоящего в начале предложения);

Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®